# Italian translation of http://www.gnu.org/gnu-404.html # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # Fabio Pesari
, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu-404.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 22:04+0100\n" "Last-Translator: Fabio Pesari \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of:msgid "The page you were looking for could not be found on the GNU web server." msgstr "Non è stato possibile trovare la pagina richiesta sul server di GNU." #. type: Content of:
msgid "" "If you followed a link that turned out to be broken, and the page with the " "broken link mentions an explicit address to which to report bugs, please use " "that address." msgstr "" "Se avete seguito un link che si è rivelato essere errato, e la pagina con il " "link errato fa riferimento esplicito ad un indirizzo tramite il quale " "segnalare gli errori, vi preghiamo di usare quell'indirizzo." #. type: Content of:
msgid "" "Pages not on gnu.org or fsf.org need to be reported to their own webmasters; " "we can't do anything about them." msgstr "" "Le pagine che non si trovano su gnu.org o fsf.org devono essere segnalate ai " "rispettivi webmaster; noi non possiamo fare nulla a riguardo." #. type: Content of:
msgid "" "For gnu.org and fsf.org pages, you can report problems to the GNU webmasters " "<address@hidden> if no better address is available." msgstr "" "Per le pagine di gnu.org e fsf.org, in assenza di miglior recapito, potete " "segnalare eventuali problemi ai webmaster di GNU scrivendo (in inglese, se " "possibile) a lt;address@hidden>." #. type: Content of:
msgid "" "You can visit the current section or home " "page of our web site. Following are some frequently-requested pages." msgstr "" "Potete visitare la sezione corrente o la home page del nostro sito web. A seguire, alcune delle pagine più " "richieste." #. type: Content of:
msgid "Happy hacking!" msgstr "Happy hacking!" #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of:
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc." #. type: Content of:
msgid "" "This page is licensed under a Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License." msgstr "" "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti " "(CC BY-ND 3.0)." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of:
msgid "Updated:" msgstr "Ultimo aggiornamento:"