[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-pl-announce] stan tłumaczeń w tym tygod niu
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
[www-pl-announce] stan tłumaczeń w tym tygod niu |
Date: |
Wed, 23 Jun 2010 16:28:12 +0200 |
Witam wszystkich,
Dzisiaj dłuższy list
1. Ranking tłumaczeń
2. Tłumaczenia trwające tygodniami
3. Czekanie na recenzentów
//==**==//
1. Ranking tłumaczeń
Posunęliśmy się o oczko do góry w stosunku do zeszłego tygodnia. Dalej
tak trzymać ;-).
Ranking tłumaczeń:
1. 203 : francuski
2. 76 : catalan
3. 65 : arabski (było 62 tydzień temu, a 58 dwa tygodnie temu)
4. 58 : hiszpański
5. 41 : bułgarski
6. 32 : serbski
7. 31 : turecki
8. 25 : włoski
9. 24 : farsi
10. 23 : malayalam
11. 21 : polski (było 15)
12. 17 : grecki
//==**==//
2. Tłumaczenia trwające tygodniami
Znaczna część naszej grupy to studenci, którzy mają sesję lub obronę.
W większości przypadków oznacza to, że tłumaczenia powoli się
rozkręcają. Niektórzy traktują tłumaczenia jako wymówką aby się nie
uczyć - doceniam poświęcenie, ale może lepiej zaliczyć rok ;-).
Do wszystkich tłumaczeń dodałem dzisiejszą datę. Wybierając nowy
artykuł do tłumaczenia, dopisujcie bieżącą datę. Uważam, że 2 miesiące
to termin, w którym większość artykułów powinna zostać przetłumaczona.
Jeśli nie, to artykuł jest zbyt długi lub zbyt skomplikowany na siły
tłumacza i ktoś inny powinien go przejąć.
//==**==//
3. Czekanie na recenzentów
Kolejna sprawa to, że niektóre tłumaczenia czekają już dość długo na
recenzentów. Proces recenzji nie powinien trwać dłużej niż dwa
tygodnie, w najgorszym przypadku miesiąc.
W ostatnich dniach otrzymałem dwie sugestie, które wdrożymy i
zobaczymy czy sytuacja się poprawi.
1. Na ten moment są po prostu drużyny 4-6 osobowe i każdy jest niejako
recenzentem. Ponieważ odpowiedzialność jest dzielona, nikt się nie
rzuca do recenzji... a bez recenzji nie będzie nowego tłumaczenia. W
takim razie zbieram dedykowaną drużynę recenzentów. Mam nadzieję na
3-4 osoby, których głównym zajęciem będzie przeglądanie tłumaczeń.
Chętnych proszę o kontakt mailowy bezpośrednio ze mną.
2. Na stronie "Do tłumaczenia" na wiki wprowadzam nową kategorię
"wymaga recenzji". Za pomocą "wytnij" "wklej" tu umieszczamy
informację, że nasze tłumaczenie czeka na recenzenta. Wklejając,
zmienić datę na bieżącą - teraz zaczyna się czas liczyć "od nowa"... z
tym, że recenzenci mają jeden miesiąc na przejrzenie pliku.
Elektronicznie pozdrawiam i czekam na kolejne tłumaczenia ;-),
Janek
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-pl-announce] stan tłumaczeń w tym tygod niu,
Jan Owoc <=