# Brazilian Portuguese translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html # Copyright (C) 2001, 2002, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnu.org article. # Pedro Oliveira
, 2001. # Miguel Oliveira , 2001. # Fernando Lozano , 2002, 2005. # Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra , 2009. # Aslan Carlos , 2012. # Rafael Beraldo , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-12 12:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 20:10-0300\n" "Last-Translator: Thiago Carreira A. Nascimento \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Outdated-Since: 2011-09-20 12:29-0300\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" # type: Content of:#. type: Content of:
msgid "This page lists a series of articles describing the philosophy of the free software movement, which is the motivation for our development of the free software operating system GNU." msgstr "Esta página lista uma série de artigos descrevendo a filosofia do movimento de software livre, que é nossa motivação para desenvolver o sistema operacional livre GNU." # type: Content of:
#. please leave both these ID attributes here. ... #. ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the #. same information on links.html, but it's possible that some users #. have the URLs bookmarked or on their pages. -len #. type: Content of:
msgid "We also keep a list of Organizations that Work for Freedom in Computer Development and Electronic Communications." msgstr "Nós também mantemos uma lista de Organizações que Trabalham pela Liberdade do Desenvolvimento de Computadores e nas Comunicações Eletrônicas." # type: Content of:
#. type: Content of:
msgid "Free software is a matter of freedom: people should be free to use software in all the ways that are socially useful. Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These possibilities make software as useful as it is; we believe software users should be able to make use of them." msgstr "Software livre é uma questão de liberdade: as pessoas devem ter a liberdade de usar programas de todas as maneiras socialmente úteis. Programas de computador diferem de objetos materiais—como cadeiras, sanduÃches e gasolina—pois podem ser copiados e alterados muito mais facilmente. Essas possibilidades tornam o software tão útil quanto ele é, e acreditamos que os usuários devem poder fazer uso delas." # type: Content of: