[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-tr-comm] The GNU Project
From: |
Ali Servet Dönmez |
Subject: |
Re: [www-tr-comm] The GNU Project |
Date: |
Thu, 23 Oct 2008 09:39:15 +0200 |
On Fri, 2008-10-17 at 18:38 +0300, Sonmez Kartal wrote:
> "The GNU Project" ifadesini "GNU projesi" olarak çevirmek sanki biraz
> eksik anlamlı oluyor gibi geliyor. "Proje GNU" ise, özgür yazılımı
> sağlamak için bir projenin varlığından bahsediyor, bana göre. Fakat,
> "Proje GNU projesi" ile başlayan bir cümlede kulağa çok sade gelmiyor.
>
> Siz neler düşünüyorsunuz?
Bence "GNU Projesi" çevirisi uygundur. Ne demeke istediğinizi biraz daha
detaylı olarak anlatabilir misiniz lütfen?
--
Ali Servet Dönmez <address@hidden>
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part