bison-patches
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: revamped skeletons to simplify Bison messages needing translation


From: Paul Eggert
Subject: Re: revamped skeletons to simplify Bison messages needing translation
Date: Tue, 03 Jan 2006 10:33:45 -0800
User-agent: Gnus/5.1007 (Gnus v5.10.7) Emacs/21.4 (gnu/linux)

Akim Demaille <address@hidden> writes:

> Why not keeping a colon?
>
> syntax error: unexpected %s
> syntax error: unexpected %s, expecting %s
> syntax error: unexpected %s, expecting %s or %s
> syntax error: unexpected %s, expecting %s or %s or %s
> syntax error: unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s

I thought it better to use the traditional message formats, unless
there's a good reason to change.  If I recall correctly, GCC uses the
exact same wording in its own parsers (which are now hand-built for C
and C++, sigh) so translators can share the translations.

While we're on the subject, if Bison ever changes the wording of a
translatable message that goes into a generated parser, we'll need to
keep the old wording in the message translation table, so that older
programs will still be localized properly.  This is because the
message translation tables for Bison-generated parsers are not
versioned.  This was a conscious design decision at the time: Bruno
Haible and I figured that message spellings wouldn't get changed very
often.




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]