[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
GnuGettext Documetation and Turkish
From: |
onuryalazi |
Subject: |
GnuGettext Documetation and Turkish |
Date: |
Sun, 21 Mar 2004 23:54:03 EET |
Hello,
First of all i have to admit i do not know whether any body had ever mentioned
about these or not.
I've just started to read the gettext documentation which informs the reader
about l10n of plural forms is a known problem. So gettext uses some form of
functions to override these. And also it includes some "plural i10n rules of
some language families".
Well shortly The matter is Turkish is said to use one single form of words for
singular and plural.
(http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150)
But as a native Turkish speaker i do know that this is not the case. In
Turkish (well i do speak just for Turkish not for Turkic/Altaic Language
Family) we use 1 form for singular words and 2 forms for plural words. It's
just gained with "lar" or "ler" postfix. The chose is made according to vowels
of the word. Well this is related to some wovel similarity rules which is just
a matter for the translator.
some samples :
english singular > single form > plural form
file > dosya > dosya lar
plum > erik > erik ler
Well i do not know if this information is handy. thank you..
PS: Sorry for bothering you.
--
Onur Yalazi
--
Onur Yalazi
- GnuGettext Documetation and Turkish,
onuryalazi <=