[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnue] r9697 - trunk/gnue-common/po
From: |
reinhard |
Subject: |
[gnue] r9697 - trunk/gnue-common/po |
Date: |
Sat, 9 Jun 2007 07:10:05 -0500 (CDT) |
Author: reinhard
Date: 2007-06-09 07:10:04 -0500 (Sat, 09 Jun 2007)
New Revision: 9697
Modified:
trunk/gnue-common/po/fr.po
Log:
Some newline fixes.
Modified: trunk/gnue-common/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/gnue-common/po/fr.po 2007-06-08 19:44:54 UTC (rev 9696)
+++ trunk/gnue-common/po/fr.po 2007-06-09 12:10:04 UTC (rev 9697)
@@ -283,9 +283,7 @@
#: apps/GBaseApp.py:818
msgid "For help, type: %s --help"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pour l'aide, taper : %s --help\n"
+msgstr "Pour l'aide, taper : %s --help"
#: apps/GConfig.py:116
msgid "Configuration file has duplicate sections."
@@ -332,8 +330,8 @@
#: apps/RuntimeSettings.py:94
msgid "Warning: Unable to save all session data to %s"
msgstr ""
-"Attention : impossible de sauvegarder toutes les données de la session vers %"
-"s\n"
+"Attention : impossible de sauvegarder toutes les données de la session vers "
+"%s"
#: apps/RuntimeSettings.py:107
msgid ""
@@ -1384,10 +1382,8 @@
"Unable to load Pyro. To use the Pyro interface, please install pyro from "
"http://pyro.sf.net"
msgstr ""
-"\n"
-"Impossible de charger Pyro. Pour utiliser l'interface Pyro, \n"
-"veuillez installez pyro depuis:\n"
-" http://www.pyro.sf.net/"
+"Impossible de charger Pyro. Pour utiliser l'interface Pyro, "
+"veuillez installez pyro depuis http://www.pyro.sf.net"
#: rpc/drivers/xmlrpc/RpcDoc.py:69 rpc/drivers/xmlrpc/RpcDoc.py:80
#: rpc/drivers/xmlrpc/RpcDoc.py:91
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnue] r9697 - trunk/gnue-common/po,
reinhard <=