dolibarr-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Dolibarr-dev] facturation des contrats par lot et services


From: Jean
Subject: [Dolibarr-dev] facturation des contrats par lot et services
Date: Wed, 24 Jan 2007 09:29:39 -1000
User-agent: Debian Thunderbird 1.0.2 (X11/20060423)

ajout des fonctions de facturation par lot
ajout de la facturation d'un service d'après un relevé de compteur

(voir précédents posts sur le sujet)
modification des fichiers lang
diff -Naur /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang 
/home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
--- /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang   2007-01-22 
05:16:09.000000000 -1000
+++ /home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang     
2007-01-24 08:20:16.966478976 -1000
@@ -8,6 +8,7 @@
 BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées
 BillsUnpayed=Impayées
 BillsStatistics=Statistiques factures
+BillMonth=Facturation mensuelle
 InvoiceStandard=Facture standard
 InvoiceStandardAsk=Facture standard
 InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est la facture traditionnelle. On 
l'appelle aussi <b>facture de doit</b> (du verbe devoir).
diff -Naur /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang~ 
/home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang~
--- /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang~  1969-12-31 
14:00:00.000000000 -1000
+++ /home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang~    
2006-12-20 18:15:49.000000000 -1000
@@ -0,0 +1,334 @@
+# Dolibarr language file - fr_FR - bills
+AutoBill=Facturation par lot
+Bill=Facture
+Bills=Factures
+BillsCustomers=Factures clients
+BillsSuppliers=Factures fournisseurs
+BillsCustomersUnpayed=Factures clients impayées
+BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures clients impayées pour %s
+BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées
+BillsUnpayed=Impayées
+BillsStatistics=Statistiques factures
+BillMonth=Facturation mensuelle
+InvoiceStandard=Facture standard
+InvoiceStandardAsk=Facture standard
+InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est la facture traditionnelle. On 
l'appelle aussi <b>facture de doit</b> (du verbe devoir).
+InvoiceReplacement=Facture de remplacement
+InvoiceReplacementAsk=Facture de remplacement de la facture
+InvoiceReplacementDesc=La <b>facture de remplacement</b> sert à annuler et 
remplacer une facture existante sur laquelle aucun paiement n'a encore eu 
lieu.<br>La référence de la facture qui doit être annulée est obligatoire.
+InvoiceAvoir=Facture avoir
+InvoiceAvoirAsk=Facture avoir pour correction de la facture
+InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à 
compenser une facture comportant un montant supérieur à ce qui a été ou sera 
réellement payé (toutes causes possibles).
+ReplaceInvoice=Remplace la facture %s
+ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
+CorrectInvoice=Corrige facture %s
+NoReplacableInvoice=Pas de factures remplacables
+NoInvoiceToCorrect=Pas de factures à corriger
+InvoiceHasAvoir=Corrigée par un ou plusieurs avoirs
+CardBill=Fiche facture
+Invoice=Facture
+Invoices=Factures
+InvoiceLine=Ligne de facture
+InvoiceCustomer=Facture client
+CustomerInvoice=Facture client
+CustomersInvoices=Factures clients
+SupplierInvoice=Facture fournisseur
+SuppliersInvoices=Factures fournisseurs
+SupplierBill=Facture fournisseur
+SupplierBills=Factures fournisseurs
+BillContacts=Contacts facture
+Payment=Réglement
+Payments=Réglements
+ReceivedPayments=Réglements reçus
+ReceivedCustomersPayments=Réglements reçus du client
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Réglements clients reçus à valider
+PaymentsReportsForYear=Rapports de réglements pour %s
+PaymentsReports=Rapports de réglements
+PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués
+PaymentMode=Mode règlement
+PaymentConditions=Conditions de règlement
+PaymentConditionsShort=Conditions règlement
+PaymentAmount=Montant réglement
+ValidatePayment=Valider ce réglement
+PaymentHigherThanReminderToPay=Réglement supérieur au reste à payer
+ClassifyPayed=Classer 'Payée'
+ClassifyPayedPartially=Classer 'Payée partiellement'
+ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
+ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
+CreateBill=Créer Facture
+AddBill=Créer facture
+DeleteBill=Supprimer facture
+SearchABill=Rechercher une facture
+CancelBill=Annuler une facture
+SendByMail=Envoyer
+SendRemindByMail=Envoyer rappel
+DoPaiement=Émettre réglement
+DoPayment=Émettre réglement
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=Saisie d'un réglement reçu du client
+EnterPaymentDueToCustomer=Réaliser réglement d'avoirs dus au client
+VAT=TVA
+VATRate=Taux TVA
+Amount=Montant
+TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
+BillStatus=État de la facture
+BillStatusDraft=Brouillon (à valider)
+BillStatusPayed=Payée
+BillStatusCanceled=Abandonnée
+BillStatusValidated=Validée (à payer)
+BillStatusStarted=Réglement commencé
+BillStatusNotPayed=Impayée
+BillStatusClosedUnpayed=Fermée (impayée)
+BillStatusClosedPayedPartially=Payée (partiellement)
+BillShortStatusDraft=Brouillon
+BillShortStatusPayed=Payée
+BillShortStatusCanceled=Abandonnée
+BillShortStatusValidated=Validée
+BillShortStatusStarted=Commencée
+BillShortStatusNotPayed=Impayée
+BillShortStatusClosedUnpayed=Fermée
+BillShortStatusClosedPayedPartially=Payée
+PaymentStatusToValidShort=A valider
+ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire pas encore 
configuré
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini
+ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la 
configuration du module facture pour définir les modes de règlement
+ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit 
remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre 
facture %s.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir 
un montant négatif
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, une facture de ce type doit avoir 
un montant positif
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible 
d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours 
à l'état 'brouillon'.
+BillFrom=Émetteur
+BillTo=Adressé à
+ActionsOnBill=Actions sur la facture
+NewBill=Nouvelle facture
+Prélèvements=Prélèvement
+Prélèvements=Prélèvements
+LastBills=Les %s dernières factures
+LastCustomersBills=Les %s dernières factures clients
+LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseurs
+AllBills=Toutes les factures
+OtherBills=Autres factures
+DraftBills=Factures brouillons
+Unpayed=Impayées
+ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
+ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la 
référence <b>%s</b> ?
+ConfirmClassifyPayedBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> 
comme payée ?
+ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
+ConfirmClassifyPayedPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture 
<b>%s</b> comme payée ?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à 
hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer magré 
tout ?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est 
un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte non défini...) 
régularisé par un avoir
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Le rest à payer <b>(%s 
%s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur 
cet escompte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> 
est un escompte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAbandon=Créance définitivement abandonnée 
(client irrécouvrable...)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyAvoir=Ce choix est le choix à prendre si les 
autres ne sont pas applicables
+ConfirmClassifyPayedPartiallyNoVat=Ce choix est possible si votre facture 
était munie de la mention adéquate. (Exemple: «escompte net de taxe»)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyVat=Ce choix est possible si votre facture était 
munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du 
genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à 
déduction»)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyAbandon=Ce choix sera celui dans le cas d'un 
mauvais payeur sans aucun espoir de recouvrement
+ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce réglement de <b>%s</b> 
%s ?
+ValidateBill=Valider facture
+NumberOfBills=Nb de factures
+NumberOfBillsByMonth=Nb de factures par mois
+ShowBill=Afficher facture
+ShowInvoice=Afficher facture
+ShowInvoiceReplace=Afficher facture de remplacement
+ShowInvoiceAvoir=Afficher facture avoir
+ShowPayment=Afficher réglement
+File=Fichier
+AlreadyPayed=Déjà réglé
+RemainderToPay=Reste à payer
+RemainderToTake=Reste à encaisser
+EscompteOffered=Escompte (réglement avant échéance)
+CreateDraft=Créer brouillon
+SendBillRef=Envoi facture %s
+SendReminderBillRef=Relance facture %s
+StandingOrders=Prélèvements
+StandingOrder=Prélèvement
+NoDraftBills=Pas de facture brouillon
+NoOtherDraftBills=Pas d'autre facture brouillon
+RefBill=Réf facture
+ToBill=À facturer
+RemainderToBill=Reste à facturer
+SendBillByMail=Envoyer la facture par mail
+SendReminderBillByMail=Envoyer une relance par mail
+RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées
+MenuToValid=A valider
+DateMaxPayment=Date limite règlement
+DateEcheance=Date échéance
+DateInvoice=Date facturation
+NoInvoice=Aucune facture
+ClassifyBill=Classer la facture
+NoSupplierBillsUnpayed=Aucune facture fournisseur impayée
+SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer
+CustomerBillsUnpayed=Factures clients impayées
+DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques 
sont dispensées de l'arrêté en lettres
+NonPercuRecuperable=Non perçu récupérable
+SetConditions=Définir conditions de règlement
+SetMode=Définir mode de règlement
+Billed=Facturé
+RepeatableInvoice=Facture récurrente
+RepeatableInvoices=Factures récurrentes
+Repeatable=Récurrente
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Modifier en récurrente
+CreateRepeatableInvoice=Créer facture récurrente
+CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture récurrente
+ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture
+ProformaBill=Facture Proforma :
+Reduction=Réduction
+ReductionShort=Réduc.
+Reductions=Réductions
+ReductionsShort=Réduc.
+Discount=Remise
+Discounts=Remises
+RelativeDiscount=Remise relative
+GlobalDiscount=Remise fixe
+CreditNote=Avoir
+CreditNotes=Avoirs
+NewGlobalDiscount=Nouvelle remise fixe
+NoteReason=Note/Motif
+ReasonDiscount=Motif
+AddGlobalDiscount=Ajouter remise fixe
+DiscountOfferedBy=Accordé par
+DiscountStillRemaining=Remises fixes restant en cours
+DiscountAlreadyCounted=Remises fixes déjà appliquées
+BillAddress=Adresse de facturation
+HelpEscompte=Un <b>escompte</b> est une remise accordée, sur une facture 
donnée, à un client car ce dernier a réalisé son réglement bien avant 
l'échéance.
+# PaymentConditions
+PaymentConditionShortRECEP=A réception
+PaymentConditionRECEP=A réception de facture
+PaymentConditionShort30D=30 jours
+PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours fin de mois
+PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois
+PaymentConditionShort60D=60 jours
+PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois
+PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
+# PaymentType
+PaymentTypeVIR=Virement bancaire
+PaymentTypeShortVIR=Virement
+PaymentTypePRE=Prélèvement bancaire
+PaymentTypeShortPRE=Prélèvement
+PaymentTypeLIQ=Liquide
+PaymentTypeShortLIQ=Liquide
+PaymentTypeCB=Carte bancaire
+PaymentTypeShortCB=Carte bancaire
+PaymentTypeCHQ=Chèque
+PaymentTypeShortCHQ=Chèque
+
+PaymentTypeTYP=TIP
+PaymentTypeShortTYP=TIP
+PaymentTypeVAD=Paiement en ligne
+PaymentTypeShortVAD=Paiement en ligne
+
+BankDetails=Coordonnées bancaires
+BankCode=Code banque
+DeskCode=Code guichet
+BankAccountNumber=Numéro compte
+BankAccountNumberKey=Clé RIB
+Residence=Domiciliation
+IbanPrefix=Prefix IBAN
+IBAN=IBAN
+BIC=BIC
+ExtraInfos=Informations complémentaires
+RegulatedOn=Réglé le
+ChequeNumber=Chèque N°
+ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N°
+WithDiscountTotalHT=Total HT après remise
+WithDiscountAmountHT=Montant HT après remise
+NetToBePaid=Net à payer
+PhoneNumber=Tél
+FullPhoneNumber=Téléphone
+TeleFax=Télécopie
+PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèques libellés 
à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par 
l'Administration Fiscale.
+IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire
+PaymentByChequeOrderedTo=Règlement par chèque à l'ordre de %s envoyé à
+PaymentByChequeOrderedToShort=Règlement par chèque à l'ordre de
+SendTo=envoyé à
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte 
bancaire suivant
+VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non applicable art-293B du CGI
+LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
+LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
+LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de 
+LawApplicationPart4=leurs prix.
+VATDischarged=TVA acquittée sur les débits.
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
+UseDiscount=Appliquer remise
+
+# oursin PDF model
+Of=du
+
+# bernique PDF model
+PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, 
inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire
+
+# bigorneau PDF Model
+PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement
+
+# bulot PDF Model
+PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
+
+# crabe PDF Model
+PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de 
facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...)
+
+# huitre PDF Model
+PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
+
+# oursin PDF Model
+PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option 
fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les 
remises, le nom du projet, la reference propal, logo...)
+
+# tourteau PDF Model
+PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise
+
+
+
+
+# NumRef Modules
+DefinedAndHasThisValue=Définie et vaut
+IsNotDefined=N'est pas définie
+
+# deneb
+DenebNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, 
PREF-31-12-2004-01, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est 
suivi de la date (ici le 31 décembre 2004) et d'un compteur.
+DenebNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_DENEB_DELTA est définie, un 
offset est appliqué sur le compteur
+
+# janus
+JanusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme spéciale 
F50201 pour la 1ere facture de février 2005
+
+# jupiter
+JupiterNumRefModelDesc1=Système de numérotation mensuel sous la forme 
F20030715, qui correspond à la 15ème facture du mois de Juillet 2003
+
+# lune
+LuneNumRefModelDesc1=Système de numérotation mensuel sous la forme F0501015, 
qui correspond à la 15ème facture du mois de Janvier 2005
+
+# mars
+MarsNumRefModelDesc1=Numéro de facture sous la forme, PREF-10-2004-005, qui 
correspond à la 5ème facture d'octobre 2004 et où PREF est le préfix de la 
société.
+MarsNumRefModelDesc2=Le nombre final est formaté sur 3 chiffres ou plus.
+MarsNumRefModelDesc3=Si la constante FACTURE_MARS_DELTA est définie, un offset 
est appliqué sur le compteur
+
+# mercure
+MercureNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique 
simple, la première facture porte le numéro 1, la quinzième facture ayant le 
numéro 15, le numéro est préfixé par la lettre F, ce module peut être utilisé 
avec dans le cas d'une numérotaion double.
+
+# neptune
+NeptuneNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme du préfix 
FA suivi de l'année sur 2 chiffres et d'un compteur simple sur 4 chiffres.
+NeptuneNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA est définie, un 
offset est appliqué sur le compteur
+
+# orion
+OrionNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est 
l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1.
+OrionNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 SANS remise à zero en début 
d'année d'exercice.
+OrionNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le 
mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre.
+OrionNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une 
facture nommée FA0700354.
+
+# terre
+TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est 
l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise 
à 0
+TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $fayymm existe en base et est 
incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer 
ce module.
+
+# titan
+TitanNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est 
l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1.
+TitanNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 et le numéro d'incrément se 
remet à zero en début d'année d'exercice.
+TitanNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le 
mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre.
+TitanNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une 
facture nommée FA0700001.
+
+# uranus
+UranusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique 
simple, préfixé par l'année sur un seul chiffre
+
+# venus
+VenusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, 
FA-PREF-030202, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est suivi 
de la date sur un format de 6 digits avec Année, Mois et Jour
+
diff -Naur /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.129 
/home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.129
--- /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.129   
1969-12-31 14:00:00.000000000 -1000
+++ /home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.129     
2006-12-20 18:15:49.000000000 -1000
@@ -0,0 +1,333 @@
+# Dolibarr language file - fr_FR - bills
+Bill=Facture
+Bills=Factures
+BillsCustomers=Factures clients
+BillsSuppliers=Factures fournisseurs
+BillsCustomersUnpayed=Factures clients impayées
+BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures clients impayées pour %s
+BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées
+BillsUnpayed=Impayées
+BillsStatistics=Statistiques factures
+BillMonth=Facturation mensuelle
+InvoiceStandard=Facture standard
+InvoiceStandardAsk=Facture standard
+InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est la facture traditionnelle. On 
l'appelle aussi <b>facture de doit</b> (du verbe devoir).
+InvoiceReplacement=Facture de remplacement
+InvoiceReplacementAsk=Facture de remplacement de la facture
+InvoiceReplacementDesc=La <b>facture de remplacement</b> sert à annuler et 
remplacer une facture existante sur laquelle aucun paiement n'a encore eu 
lieu.<br>La référence de la facture qui doit être annulée est obligatoire.
+InvoiceAvoir=Facture avoir
+InvoiceAvoirAsk=Facture avoir pour correction de la facture
+InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à 
compenser une facture comportant un montant supérieur à ce qui a été ou sera 
réellement payé (toutes causes possibles).
+ReplaceInvoice=Remplace la facture %s
+ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
+CorrectInvoice=Corrige facture %s
+NoReplacableInvoice=Pas de factures remplacables
+NoInvoiceToCorrect=Pas de factures à corriger
+InvoiceHasAvoir=Corrigée par un ou plusieurs avoirs
+CardBill=Fiche facture
+Invoice=Facture
+Invoices=Factures
+InvoiceLine=Ligne de facture
+InvoiceCustomer=Facture client
+CustomerInvoice=Facture client
+CustomersInvoices=Factures clients
+SupplierInvoice=Facture fournisseur
+SuppliersInvoices=Factures fournisseurs
+SupplierBill=Facture fournisseur
+SupplierBills=Factures fournisseurs
+BillContacts=Contacts facture
+Payment=Réglement
+Payments=Réglements
+ReceivedPayments=Réglements reçus
+ReceivedCustomersPayments=Réglements reçus du client
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Réglements clients reçus à valider
+PaymentsReportsForYear=Rapports de réglements pour %s
+PaymentsReports=Rapports de réglements
+PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués
+PaymentMode=Mode règlement
+PaymentConditions=Conditions de règlement
+PaymentConditionsShort=Conditions règlement
+PaymentAmount=Montant réglement
+ValidatePayment=Valider ce réglement
+PaymentHigherThanReminderToPay=Réglement supérieur au reste à payer
+ClassifyPayed=Classer 'Payée'
+ClassifyPayedPartially=Classer 'Payée partiellement'
+ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
+ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
+CreateBill=Créer Facture
+AddBill=Créer facture
+DeleteBill=Supprimer facture
+SearchABill=Rechercher une facture
+CancelBill=Annuler une facture
+SendByMail=Envoyer
+SendRemindByMail=Envoyer rappel
+DoPaiement=Émettre réglement
+DoPayment=Émettre réglement
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=Saisie d'un réglement reçu du client
+EnterPaymentDueToCustomer=Réaliser réglement d'avoirs dus au client
+VAT=TVA
+VATRate=Taux TVA
+Amount=Montant
+TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
+BillStatus=État de la facture
+BillStatusDraft=Brouillon (à valider)
+BillStatusPayed=Payée
+BillStatusCanceled=Abandonnée
+BillStatusValidated=Validée (à payer)
+BillStatusStarted=Réglement commencé
+BillStatusNotPayed=Impayée
+BillStatusClosedUnpayed=Fermée (impayée)
+BillStatusClosedPayedPartially=Payée (partiellement)
+BillShortStatusDraft=Brouillon
+BillShortStatusPayed=Payée
+BillShortStatusCanceled=Abandonnée
+BillShortStatusValidated=Validée
+BillShortStatusStarted=Commencée
+BillShortStatusNotPayed=Impayée
+BillShortStatusClosedUnpayed=Fermée
+BillShortStatusClosedPayedPartially=Payée
+PaymentStatusToValidShort=A valider
+ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire pas encore 
configuré
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini
+ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la 
configuration du module facture pour définir les modes de règlement
+ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit 
remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre 
facture %s.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir 
un montant négatif
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, une facture de ce type doit avoir 
un montant positif
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible 
d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours 
à l'état 'brouillon'.
+BillFrom=Émetteur
+BillTo=Adressé à
+ActionsOnBill=Actions sur la facture
+NewBill=Nouvelle facture
+Prélèvements=Prélèvement
+Prélèvements=Prélèvements
+LastBills=Les %s dernières factures
+LastCustomersBills=Les %s dernières factures clients
+LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseurs
+AllBills=Toutes les factures
+OtherBills=Autres factures
+DraftBills=Factures brouillons
+Unpayed=Impayées
+ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
+ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la 
référence <b>%s</b> ?
+ConfirmClassifyPayedBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> 
comme payée ?
+ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
+ConfirmClassifyPayedPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture 
<b>%s</b> comme payée ?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à 
hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer magré 
tout ?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est 
un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte non défini...) 
régularisé par un avoir
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Le rest à payer <b>(%s 
%s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur 
cet escompte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> 
est un escompte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAbandon=Créance définitivement abandonnée 
(client irrécouvrable...)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyAvoir=Ce choix est le choix à prendre si les 
autres ne sont pas applicables
+ConfirmClassifyPayedPartiallyNoVat=Ce choix est possible si votre facture 
était munie de la mention adéquate. (Exemple: «escompte net de taxe»)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyVat=Ce choix est possible si votre facture était 
munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du 
genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à 
déduction»)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyAbandon=Ce choix sera celui dans le cas d'un 
mauvais payeur sans aucun espoir de recouvrement
+ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce réglement de <b>%s</b> 
%s ?
+ValidateBill=Valider facture
+NumberOfBills=Nb de factures
+NumberOfBillsByMonth=Nb de factures par mois
+ShowBill=Afficher facture
+ShowInvoice=Afficher facture
+ShowInvoiceReplace=Afficher facture de remplacement
+ShowInvoiceAvoir=Afficher facture avoir
+ShowPayment=Afficher réglement
+File=Fichier
+AlreadyPayed=Déjà réglé
+RemainderToPay=Reste à payer
+RemainderToTake=Reste à encaisser
+EscompteOffered=Escompte (réglement avant échéance)
+CreateDraft=Créer brouillon
+SendBillRef=Envoi facture %s
+SendReminderBillRef=Relance facture %s
+StandingOrders=Prélèvements
+StandingOrder=Prélèvement
+NoDraftBills=Pas de facture brouillon
+NoOtherDraftBills=Pas d'autre facture brouillon
+RefBill=Réf facture
+ToBill=À facturer
+RemainderToBill=Reste à facturer
+SendBillByMail=Envoyer la facture par mail
+SendReminderBillByMail=Envoyer une relance par mail
+RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées
+MenuToValid=A valider
+DateMaxPayment=Date limite règlement
+DateEcheance=Date échéance
+DateInvoice=Date facturation
+NoInvoice=Aucune facture
+ClassifyBill=Classer la facture
+NoSupplierBillsUnpayed=Aucune facture fournisseur impayée
+SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer
+CustomerBillsUnpayed=Factures clients impayées
+DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques 
sont dispensées de l'arrêté en lettres
+NonPercuRecuperable=Non perçu récupérable
+SetConditions=Définir conditions de règlement
+SetMode=Définir mode de règlement
+Billed=Facturé
+RepeatableInvoice=Facture récurrente
+RepeatableInvoices=Factures récurrentes
+Repeatable=Récurrente
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Modifier en récurrente
+CreateRepeatableInvoice=Créer facture récurrente
+CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture récurrente
+ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture
+ProformaBill=Facture Proforma :
+Reduction=Réduction
+ReductionShort=Réduc.
+Reductions=Réductions
+ReductionsShort=Réduc.
+Discount=Remise
+Discounts=Remises
+RelativeDiscount=Remise relative
+GlobalDiscount=Remise fixe
+CreditNote=Avoir
+CreditNotes=Avoirs
+NewGlobalDiscount=Nouvelle remise fixe
+NoteReason=Note/Motif
+ReasonDiscount=Motif
+AddGlobalDiscount=Ajouter remise fixe
+DiscountOfferedBy=Accordé par
+DiscountStillRemaining=Remises fixes restant en cours
+DiscountAlreadyCounted=Remises fixes déjà appliquées
+BillAddress=Adresse de facturation
+HelpEscompte=Un <b>escompte</b> est une remise accordée, sur une facture 
donnée, à un client car ce dernier a réalisé son réglement bien avant 
l'échéance.
+# PaymentConditions
+PaymentConditionShortRECEP=A réception
+PaymentConditionRECEP=A réception de facture
+PaymentConditionShort30D=30 jours
+PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours fin de mois
+PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois
+PaymentConditionShort60D=60 jours
+PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois
+PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
+# PaymentType
+PaymentTypeVIR=Virement bancaire
+PaymentTypeShortVIR=Virement
+PaymentTypePRE=Prélèvement bancaire
+PaymentTypeShortPRE=Prélèvement
+PaymentTypeLIQ=Liquide
+PaymentTypeShortLIQ=Liquide
+PaymentTypeCB=Carte bancaire
+PaymentTypeShortCB=Carte bancaire
+PaymentTypeCHQ=Chèque
+PaymentTypeShortCHQ=Chèque
+
+PaymentTypeTYP=TIP
+PaymentTypeShortTYP=TIP
+PaymentTypeVAD=Paiement en ligne
+PaymentTypeShortVAD=Paiement en ligne
+
+BankDetails=Coordonnées bancaires
+BankCode=Code banque
+DeskCode=Code guichet
+BankAccountNumber=Numéro compte
+BankAccountNumberKey=Clé RIB
+Residence=Domiciliation
+IbanPrefix=Prefix IBAN
+IBAN=IBAN
+BIC=BIC
+ExtraInfos=Informations complémentaires
+RegulatedOn=Réglé le
+ChequeNumber=Chèque N°
+ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N°
+WithDiscountTotalHT=Total HT après remise
+WithDiscountAmountHT=Montant HT après remise
+NetToBePaid=Net à payer
+PhoneNumber=Tél
+FullPhoneNumber=Téléphone
+TeleFax=Télécopie
+PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèques libellés 
à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par 
l'Administration Fiscale.
+IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire
+PaymentByChequeOrderedTo=Règlement par chèque à l'ordre de %s envoyé à
+PaymentByChequeOrderedToShort=Règlement par chèque à l'ordre de
+SendTo=envoyé à
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte 
bancaire suivant
+VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non applicable art-293B du CGI
+LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
+LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
+LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de 
+LawApplicationPart4=leurs prix.
+VATDischarged=TVA acquittée sur les débits.
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
+UseDiscount=Appliquer remise
+
+# oursin PDF model
+Of=du
+
+# bernique PDF model
+PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, 
inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire
+
+# bigorneau PDF Model
+PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement
+
+# bulot PDF Model
+PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
+
+# crabe PDF Model
+PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de 
facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...)
+
+# huitre PDF Model
+PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
+
+# oursin PDF Model
+PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option 
fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les 
remises, le nom du projet, la reference propal, logo...)
+
+# tourteau PDF Model
+PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise
+
+
+
+
+# NumRef Modules
+DefinedAndHasThisValue=Définie et vaut
+IsNotDefined=N'est pas définie
+
+# deneb
+DenebNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, 
PREF-31-12-2004-01, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est 
suivi de la date (ici le 31 décembre 2004) et d'un compteur.
+DenebNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_DENEB_DELTA est définie, un 
offset est appliqué sur le compteur
+
+# janus
+JanusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme spéciale 
F50201 pour la 1ere facture de février 2005
+
+# jupiter
+JupiterNumRefModelDesc1=Système de numérotation mensuel sous la forme 
F20030715, qui correspond à la 15ème facture du mois de Juillet 2003
+
+# lune
+LuneNumRefModelDesc1=Système de numérotation mensuel sous la forme F0501015, 
qui correspond à la 15ème facture du mois de Janvier 2005
+
+# mars
+MarsNumRefModelDesc1=Numéro de facture sous la forme, PREF-10-2004-005, qui 
correspond à la 5ème facture d'octobre 2004 et où PREF est le préfix de la 
société.
+MarsNumRefModelDesc2=Le nombre final est formaté sur 3 chiffres ou plus.
+MarsNumRefModelDesc3=Si la constante FACTURE_MARS_DELTA est définie, un offset 
est appliqué sur le compteur
+
+# mercure
+MercureNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique 
simple, la première facture porte le numéro 1, la quinzième facture ayant le 
numéro 15, le numéro est préfixé par la lettre F, ce module peut être utilisé 
avec dans le cas d'une numérotaion double.
+
+# neptune
+NeptuneNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme du préfix 
FA suivi de l'année sur 2 chiffres et d'un compteur simple sur 4 chiffres.
+NeptuneNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA est définie, un 
offset est appliqué sur le compteur
+
+# orion
+OrionNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est 
l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1.
+OrionNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 SANS remise à zero en début 
d'année d'exercice.
+OrionNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le 
mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre.
+OrionNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une 
facture nommée FA0700354.
+
+# terre
+TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est 
l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise 
à 0
+TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $fayymm existe en base et est 
incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer 
ce module.
+
+# titan
+TitanNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est 
l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1.
+TitanNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 et le numéro d'incrément se 
remet à zero en début d'année d'exercice.
+TitanNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le 
mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre.
+TitanNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une 
facture nommée FA0700001.
+
+# uranus
+UranusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique 
simple, préfixé par l'année sur un seul chiffre
+
+# venus
+VenusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, 
FA-PREF-030202, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est suivi 
de la date sur un format de 6 digits avec Année, Mois et Jour
+
diff -Naur /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.130 
/home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.130
--- /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.130   
1969-12-31 14:00:00.000000000 -1000
+++ /home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/.#bills.lang.1.130     
2006-12-21 10:37:43.000000000 -1000
@@ -0,0 +1,333 @@
+# Dolibarr language file - fr_FR - bills
+Bill=Facture
+Bills=Factures
+BillsCustomers=Factures clients
+BillsSuppliers=Factures fournisseurs
+BillsCustomersUnpayed=Factures clients impayées
+BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures clients impayées pour %s
+BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées
+BillsUnpayed=Impayées
+BillsStatistics=Statistiques factures
+BillMonth=Facturation mensuelle
+InvoiceStandard=Facture standard
+InvoiceStandardAsk=Facture standard
+InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est la facture traditionnelle. On 
l'appelle aussi <b>facture de doit</b> (du verbe devoir).
+InvoiceReplacement=Facture de remplacement
+InvoiceReplacementAsk=Facture de remplacement de la facture
+InvoiceReplacementDesc=La <b>facture de remplacement</b> sert à annuler et 
remplacer une facture existante sur laquelle aucun paiement n'a encore eu 
lieu.<br>La référence de la facture qui doit être annulée est obligatoire.
+InvoiceAvoir=Facture avoir
+InvoiceAvoirAsk=Facture avoir pour correction de la facture
+InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à 
compenser une facture comportant un montant supérieur à ce qui a été ou sera 
réellement payé (toutes causes possibles).
+ReplaceInvoice=Remplace la facture %s
+ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
+CorrectInvoice=Corrige facture %s
+NoReplacableInvoice=Pas de factures remplacables
+NoInvoiceToCorrect=Pas de factures à corriger
+InvoiceHasAvoir=Corrigée par un ou plusieurs avoirs
+CardBill=Fiche facture
+Invoice=Facture
+Invoices=Factures
+InvoiceLine=Ligne de facture
+InvoiceCustomer=Facture client
+CustomerInvoice=Facture client
+CustomersInvoices=Factures clients
+SupplierInvoice=Facture fournisseur
+SuppliersInvoices=Factures fournisseurs
+SupplierBill=Facture fournisseur
+SupplierBills=Factures fournisseurs
+BillContacts=Contacts facture
+Payment=Réglement
+Payments=Réglements
+ReceivedPayments=Réglements reçus
+ReceivedCustomersPayments=Réglements reçus du client
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Réglements clients reçus à valider
+PaymentsReportsForYear=Rapports de réglements pour %s
+PaymentsReports=Rapports de réglements
+PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués
+PaymentMode=Mode règlement
+PaymentConditions=Conditions de règlement
+PaymentConditionsShort=Conditions règlement
+PaymentAmount=Montant réglement
+ValidatePayment=Valider ce réglement
+PaymentHigherThanReminderToPay=Réglement supérieur au reste à payer
+ClassifyPayed=Classer 'Payée'
+ClassifyPayedPartially=Classer 'Payée partiellement'
+ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
+ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
+CreateBill=Créer Facture
+AddBill=Créer facture
+DeleteBill=Supprimer facture
+SearchABill=Rechercher une facture
+CancelBill=Annuler une facture
+SendByMail=Envoyer
+SendRemindByMail=Envoyer rappel
+DoPaiement=Émettre réglement
+DoPayment=Émettre réglement
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=Saisie d'un réglement reçu du client
+EnterPaymentDueToCustomer=Réaliser réglement d'avoirs dus au client
+VAT=TVA
+VATRate=Taux TVA
+Amount=Montant
+TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
+BillStatus=État de la facture
+BillStatusDraft=Brouillon (à valider)
+BillStatusPayed=Payée
+BillStatusCanceled=Abandonnée
+BillStatusValidated=Validée (à payer)
+BillStatusStarted=Réglement commencé
+BillStatusNotPayed=Impayée
+BillStatusClosedUnpayed=Fermée (impayée)
+BillStatusClosedPayedPartially=Payée (partiellement)
+BillShortStatusDraft=Brouillon
+BillShortStatusPayed=Payée
+BillShortStatusCanceled=Abandonnée
+BillShortStatusValidated=Validée
+BillShortStatusStarted=Commencée
+BillShortStatusNotPayed=Impayée
+BillShortStatusClosedUnpayed=Fermée
+BillShortStatusClosedPayedPartially=Payée
+PaymentStatusToValidShort=A valider
+ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire pas encore 
configuré
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini
+ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la 
configuration du module facture pour définir les modes de règlement
+ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit 
remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre 
facture %s.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir 
un montant négatif
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, une facture de ce type doit avoir 
un montant positif
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible 
d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours 
à l'état 'brouillon'.
+BillFrom=Émetteur
+BillTo=Adressé à
+ActionsOnBill=Actions sur la facture
+NewBill=Nouvelle facture
+Prélèvements=Prélèvement
+Prélèvements=Prélèvements
+LastBills=Les %s dernières factures
+LastCustomersBills=Les %s dernières factures clients
+LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseurs
+AllBills=Toutes les factures
+OtherBills=Autres factures
+DraftBills=Factures brouillons
+Unpayed=Impayées
+ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
+ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la 
référence <b>%s</b> ?
+ConfirmClassifyPayedBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> 
comme payée ?
+ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
+ConfirmClassifyPayedPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture 
<b>%s</b> comme payée ?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à 
hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer magré 
tout ?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est 
un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte non défini...) 
régularisé par un avoir
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Le rest à payer <b>(%s 
%s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur 
cet escompte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> 
est un escompte
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAbandon=Créance définitivement abandonnée 
(client irrécouvrable...)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyAvoir=Ce choix est le choix à prendre si les 
autres ne sont pas applicables
+ConfirmClassifyPayedPartiallyNoVat=Ce choix est possible si votre facture 
était munie de la mention adéquate. (Exemple: «escompte net de taxe»)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyVat=Ce choix est possible si votre facture était 
munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du 
genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à 
déduction»)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyAbandon=Ce choix sera celui dans le cas d'un 
mauvais payeur sans aucun espoir de recouvrement
+ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce réglement de <b>%s</b> 
%s ?
+ValidateBill=Valider facture
+NumberOfBills=Nb de factures
+NumberOfBillsByMonth=Nb de factures par mois
+ShowBill=Afficher facture
+ShowInvoice=Afficher facture
+ShowInvoiceReplace=Afficher facture de remplacement
+ShowInvoiceAvoir=Afficher facture avoir
+ShowPayment=Afficher réglement
+File=Fichier
+AlreadyPayed=Déjà réglé
+RemainderToPay=Reste à payer
+RemainderToTake=Reste à encaisser
+EscompteOffered=Escompte (réglement avant échéance)
+CreateDraft=Créer brouillon
+SendBillRef=Envoi facture %s
+SendReminderBillRef=Relance facture %s
+StandingOrders=Prélèvements
+StandingOrder=Prélèvement
+NoDraftBills=Pas de facture brouillon
+NoOtherDraftBills=Pas d'autre facture brouillon
+RefBill=Réf facture
+ToBill=À facturer
+RemainderToBill=Reste à facturer
+SendBillByMail=Envoyer la facture par mail
+SendReminderBillByMail=Envoyer une relance par mail
+RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées
+MenuToValid=A valider
+DateMaxPayment=Date limite règlement
+DateEcheance=Date échéance
+DateInvoice=Date facturation
+NoInvoice=Aucune facture
+ClassifyBill=Classer la facture
+NoSupplierBillsUnpayed=Aucune facture fournisseur impayée
+SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer
+CustomerBillsUnpayed=Factures clients impayées
+DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques 
sont dispensées de l'arrêté en lettres
+NonPercuRecuperable=Non perçu récupérable
+SetConditions=Définir conditions de règlement
+SetMode=Définir mode de règlement
+Billed=Facturé
+RepeatableInvoice=Facture récurrente
+RepeatableInvoices=Factures récurrentes
+Repeatable=Récurrente
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Modifier en récurrente
+CreateRepeatableInvoice=Créer facture récurrente
+CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture récurrente
+ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture
+ProformaBill=Facture Proforma :
+Reduction=Réduction
+ReductionShort=Réduc.
+Reductions=Réductions
+ReductionsShort=Réduc.
+Discount=Remise
+Discounts=Remises
+RelativeDiscount=Remise relative
+GlobalDiscount=Remise fixe
+CreditNote=Avoir
+CreditNotes=Avoirs
+NewGlobalDiscount=Nouvelle remise fixe
+NoteReason=Note/Motif
+ReasonDiscount=Motif
+AddGlobalDiscount=Ajouter remise fixe
+DiscountOfferedBy=Accordé par
+DiscountStillRemaining=Remises fixes restant en cours
+DiscountAlreadyCounted=Remises fixes déjà appliquées
+BillAddress=Adresse de facturation
+HelpEscompte=Un <b>escompte</b> est une remise accordée, sur une facture 
donnée, à un client car ce dernier a réalisé son réglement bien avant 
l'échéance.
+# PaymentConditions
+PaymentConditionShortRECEP=A réception
+PaymentConditionRECEP=A réception de facture
+PaymentConditionShort30D=30 jours
+PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours fin de mois
+PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois
+PaymentConditionShort60D=60 jours
+PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois
+PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
+# PaymentType
+PaymentTypeVIR=Virement bancaire
+PaymentTypeShortVIR=Virement
+PaymentTypePRE=Prélèvement bancaire
+PaymentTypeShortPRE=Prélèvement
+PaymentTypeLIQ=Liquide
+PaymentTypeShortLIQ=Liquide
+PaymentTypeCB=Carte bancaire
+PaymentTypeShortCB=Carte bancaire
+PaymentTypeCHQ=Chèque
+PaymentTypeShortCHQ=Chèque
+
+PaymentTypeTYP=TIP
+PaymentTypeShortTYP=TIP
+PaymentTypeVAD=Paiement en ligne
+PaymentTypeShortVAD=Paiement en ligne
+
+BankDetails=Coordonnées bancaires
+BankCode=Code banque
+DeskCode=Code guichet
+BankAccountNumber=Numéro compte
+BankAccountNumberKey=Clé RIB
+Residence=Domiciliation
+IbanPrefix=Prefix IBAN
+IBAN=IBAN
+BIC=BIC
+ExtraInfos=Informations complémentaires
+RegulatedOn=Réglé le
+ChequeNumber=Chèque N°
+ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N°
+WithDiscountTotalHT=Total HT après remise
+WithDiscountAmountHT=Montant HT après remise
+NetToBePaid=Net à payer
+PhoneNumber=Tél
+FullPhoneNumber=Téléphone
+TeleFax=Télécopie
+PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèques libellés 
à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par 
l'Administration Fiscale.
+IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire
+PaymentByChequeOrderedTo=Règlement par chèque à l'ordre de %s envoyé à
+PaymentByChequeOrderedToShort=Règlement par chèque à l'ordre de
+SendTo=envoyé à
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte 
bancaire suivant
+VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non applicable art-293B du CGI
+LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
+LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
+LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de 
+LawApplicationPart4=leurs prix.
+VATDischarged=TVA acquittée sur les débits.
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
+UseDiscount=Appliquer remise
+
+# oursin PDF model
+Of=du
+
+# bernique PDF model
+PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, 
inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire
+
+# bigorneau PDF Model
+PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement
+
+# bulot PDF Model
+PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
+
+# crabe PDF Model
+PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de 
facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...)
+
+# huitre PDF Model
+PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
+
+# oursin PDF Model
+PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option 
fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les 
remises, le nom du projet, la reference propal, logo...)
+
+# tourteau PDF Model
+PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise
+
+
+
+
+# NumRef Modules
+DefinedAndHasThisValue=Définie et vaut
+IsNotDefined=N'est pas définie
+
+# deneb
+DenebNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, 
PREF-31-12-2004-01, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est 
suivi de la date (ici le 31 décembre 2004) et d'un compteur.
+DenebNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_DENEB_DELTA est définie, un 
offset est appliqué sur le compteur
+
+# janus
+JanusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme spéciale 
F50201 pour la 1ere facture de février 2005
+
+# jupiter
+JupiterNumRefModelDesc1=Système de numérotation mensuel sous la forme 
F20030715, qui correspond à la 15ème facture du mois de Juillet 2003
+
+# lune
+LuneNumRefModelDesc1=Système de numérotation mensuel sous la forme F0501015, 
qui correspond à la 15ème facture du mois de Janvier 2005
+
+# mars
+MarsNumRefModelDesc1=Numéro de facture sous la forme, PREF-10-2004-005, qui 
correspond à la 5ème facture d'octobre 2004 et où PREF est le préfix de la 
société.
+MarsNumRefModelDesc2=Le nombre final est formaté sur 3 chiffres ou plus.
+MarsNumRefModelDesc3=Si la constante FACTURE_MARS_DELTA est définie, un offset 
est appliqué sur le compteur
+
+# mercure
+MercureNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique 
simple, la première facture porte le numéro 1, la quinzième facture ayant le 
numéro 15, le numéro est préfixé par la lettre F, ce module peut être utilisé 
avec dans le cas d'une numérotaion double.
+
+# neptune
+NeptuneNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme du préfix 
FA suivi de l'année sur 2 chiffres et d'un compteur simple sur 4 chiffres.
+NeptuneNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA est définie, un 
offset est appliqué sur le compteur
+
+# orion
+OrionNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est 
l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1.
+OrionNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 SANS remise à zero en début 
d'année d'exercice.
+OrionNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le 
mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre.
+OrionNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une 
facture nommée FA0700354.
+
+# terre
+TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les 
factures et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn 
un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
+TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $fayymm existe en base et est 
incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer 
ce module.
+
+# titan
+TitanNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme FAYYNNNNN où YY est 
l'année et NNNNN le numéro d'incrément qui commence à 1.
+TitanNumRefModelDesc2=L'année s'incrémente de 1 et le numéro d'incrément se 
remet à zero en début d'année d'exercice.
+TitanNumRefModelDesc3=Définir la variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START avec le 
mois du début d'exercice, ex: 9 pour septembre.
+TitanNumRefModelDesc4=Dans cette exemple nous aurons au 1er septembre 2006 une 
facture nommée FA0700001.
+
+# uranus
+UranusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique 
simple, préfixé par l'année sur un seul chiffre
+
+# venus
+VenusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, 
FA-PREF-030202, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est suivi 
de la date sur un format de 6 digits avec Année, Mois et Jour
+
diff -Naur /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang 
/home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang
--- /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang       
2005-09-17 07:42:22.000000000 -1000
+++ /home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang 
2006-12-20 18:30:45.000000000 -1000
@@ -70,3 +70,9 @@
 TypeContact_contrat_external_BILLING=Contact client facturation contrat
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contact client suivi contrat
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contact client signataire contrat
+##### Facturation par lot #####
+AutoBill=Facturation par lot
+BillMonth=Facturation mensuelle
+AnnulBill=Annuler facturation mensuelle
+SaisieCompteur=Gestion des compteurs
+MonthBill=Facturer le mois
\ Pas de fin de ligne à la fin du fichier.
diff -Naur /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang~ 
/home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang~
--- /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang~      
1969-12-31 14:00:00.000000000 -1000
+++ /home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang~        
2006-12-20 18:30:45.000000000 -1000
@@ -0,0 +1,77 @@
+# Dolibarr language file - fr_FR - contracts
+ContractsArea=Espace contrats
+ListOfContracts=Liste des contrats
+LastContracts=Les %s derniers contrats
+AllContracts=Tous les contrats
+ContractCard=Fiche contrat
+ContractStatus=État du contrat
+ContractStatusNotRunning=Hors service
+ContractStatusRunning=En service
+ContractStatusDraft=Brouillon
+ContractStatusValidated=Validé
+ContractStatusClosed=Clôturé
+ServiceStatusInitial=Inactif
+ServiceStatusRunning=En service
+ServiceStatusLate=En service, expiré
+ServiceStatusClosed=Fermé
+ServicesLegend=Légende pour les services
+Contracts=Contrats
+Contract=Contrat
+ContractContacts=Contacts contrat
+MenuServices=Services
+MenuInactiveServices=Services inactifs
+MenuRunningServices=Services actifs
+MenuExpiredServices=Services expirés
+MenuClosedServices=Services fermés
+NewContract=Nouveau contrat
+AddContract=Créer contrat
+SearchAContract=Rechercher un contrat
+DeleteAContract=Supprimer un contract
+CloseAContract=Cloturer un contract
+ConfirmDeleteAContract=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contrat ?
+ConfirmValidateContract=Etes-vous sûr de vouloir valider ce contrat ?
+ConfirmCloseContract=Etes-vous sûr de vouloir cloturer ce contrat ?
+ConfirmCloseService=Etes-vous sûr de vouloir fermer ce service ?
+ValidateAContract=Valider un contrat
+ActivateService=Activer le service
+ConfirmActivateService=Etes-vous sûr de vouloir activer ce service en date du 
%s
+DateServiceActivate=Date activation du service
+DateServiceUnactivate=Date désactivation du service
+DateServiceStart=Date début du service
+DateServiceEnd=Date fin du service
+ShowContract=Afficher contrat
+ListOfServices=Liste des services
+ListOfRunningContractsLines=Liste des lignes de contrats en service
+ListOfRunningServices=Liste des services actifs
+NotActivatedServices=Services non activés (parmi les contrats validés)
+BoardNotActivatedServices=Services à activer parmi les contrats validés
+LastContracts=Les % derniers contrats
+LastActivatedServices=Les %s derniers services activés
+LastModifiedServices=Les %s derniers services modifiés
+EditServiceLine=Edition ligne du service
+ContractStartDate=Date début
+ContractEndDate=Date fin
+DateStartPlanned=Date prévue mise en service
+DateStartPlannedShort=Date début prévue
+DateEndPlanned=Date prévue fin de service
+DateEndPlannedShort=Date fin prévue
+DateStartReal=Date effective mise en service
+DateStartRealShort=Date début
+DateEndReal=Date effective fin de service
+DateEndRealShort=Date effective fin
+NbOfServices=Nb de services
+CloseService=Fermer service
+ServicesNomberShort=%s service(s)
+RunningServices=Services actifs
+BoardRunningServices=Services actifs expirés
+##### Types de contacts #####
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Commercial signataire du contrat
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Commercial suivi du contrat
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Contact client facturation contrat
+TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contact client suivi contrat
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contact client signataire contrat
+##### Facturation par lot #####
+AutoBill=Facturation par lot
+BillMonth=Facturation mensuelle
+AnnulBill=Annuler facturation mensuelle
+SaisieCompteur=Gestion des compteurs
diff -Naur /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/CVS/Entries 
/home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/CVS/Entries
--- /home/jean/gestion/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/CVS/Entries  2007-01-24 
08:15:04.211025032 -1000
+++ /home/jean/projets/copyR/dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/CVS/Entries    
2007-01-24 08:20:17.911335336 -1000
@@ -1,35 +1,35 @@
+/categories.lang/1.17/Tue Aug 15 18:52:02 2006//
+/commercial.lang/1.36/Sun Nov 19 01:46:32 2006//
 /contracts.lang/1.22/Sat Sep 17 17:42:22 2005//
 /dict.lang/1.8/Thu Jun  8 19:39:44 2006//
+/donations.lang/1.11/Sun Aug 20 23:04:24 2006//
 /energy.lang/1.1/Wed Aug 10 13:54:22 2005//
+/exports.lang/1.7/Sat Aug 19 15:50:49 2006//
 /interventions.lang/1.9/Thu Jul  6 14:16:22 2006//
+/mails.lang/1.33/Sun Oct 29 19:10:42 2006//
 /oscommerce.lang/1.1/Fri Aug  4 19:06:28 2006//
+/products_livre.lang/1.1/Mon Dec  4 17:53:49 2006//
 /projects.lang/1.17/Mon Apr 10 12:55:21 2006//
 /propal.lang/1.44/Sat Jun 17 22:30:56 2006//
 /shop.lang/1.2/Thu Jul 13 12:59:00 2006//
 /trips.lang/1.4/Wed Apr 27 21:53:41 2005//
 /withdrawals.lang/1.5/Mon Dec 26 14:18:57 2005//
 D/html////
-/categories.lang/1.17/Fri Sep  1 00:26:53 2006//
-/donations.lang/1.11/Fri Sep  1 00:26:54 2006//
-/exports.lang/1.7/Fri Sep  1 00:26:54 2006//
-/mails.lang/1.33/Thu Nov  9 00:41:19 2006//
-/commercial.lang/1.36/Tue Nov 21 00:51:53 2006//
-/boxes.lang/1.10/Mon Dec 11 16:55:13 2006//
-/products_livre.lang/1.1/Mon Dec  4 17:53:49 2006//
-/deliveries.lang/1.7/Wed Dec 13 19:23:47 2006//
-/ldap.lang/1.9/Wed Dec 13 19:23:47 2006//
-/sendings.lang/1.17/Wed Dec 13 19:23:47 2006//
-/install.lang/1.33/Thu Dec 21 20:35:49 2006//
-/users.lang/1.46/Thu Dec 21 20:35:49 2006//
-/stocks.lang/1.18/Wed Dec 27 02:47:07 2006//
-/banks.lang/1.38/Mon Jan 22 15:16:09 2007//
-/bills.lang/1.134/Mon Jan 22 15:16:09 2007//
-/companies.lang/1.106/Mon Jan 22 15:16:10 2007//
-/compta.lang/1.44/Mon Jan 22 15:16:10 2007//
-/main.lang/1.163/Mon Jan 22 15:16:10 2007//
-/orders.lang/1.53/Mon Jan 22 15:16:10 2007//
-/other.lang/1.44/Mon Jan 22 15:16:10 2007//
-/products.lang/1.66/Mon Jan 22 15:16:10 2007//
-/admin.lang/1.226/Wed Jan 24 18:15:04 2007//
-/members.lang/1.24/Wed Jan 24 18:15:04 2007//
-/suppliers.lang/1.17/Wed Jan 24 18:15:04 2007//
+/boxes.lang/1.10/Mon Dec 11 19:16:38 2006//
+/deliveries.lang/1.7/Mon Dec 11 19:16:39 2006//
+/ldap.lang/1.9/Wed Dec 13 19:30:41 2006//
+/sendings.lang/1.17/Wed Dec 13 19:30:41 2006//
+/install.lang/1.33/Thu Dec 21 20:37:44 2006//
+/users.lang/1.46/Thu Dec 21 20:37:45 2006//
+/admin.lang/1.226/Wed Jan 24 18:20:16 2007//
+/banks.lang/1.38/Wed Jan 24 18:20:16 2007//
+/bills.lang/1.134/Result of merge//
+/companies.lang/1.106/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/compta.lang/1.44/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/main.lang/1.163/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/members.lang/1.24/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/orders.lang/1.53/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/other.lang/1.44/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/products.lang/1.66/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/stocks.lang/1.18/Wed Jan 24 18:20:17 2007//
+/suppliers.lang/1.17/Wed Jan 24 18:20:17 2007//

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]