fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] June supporter


From: Esteban Mesa - LibrEvolucion
Subject: Re: [FSF] June supporter
Date: Mon, 22 Jun 2015 16:14:29 -0500
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.7.0

Thank you Georgia :)

Have a nice day!


On 22/06/15 08:14, Georgia Young wrote:
> Hi everybody,
> 
> I'll use this version! I am posting and mailing your translation this
> morning.
> 
> Thank you all, as always, for making this great translation.
> 
> Best,
> 
> Georgia
> 
> On 06/17/2015 11:03 AM, Esteban Mesa - LibrEvolucion wrote:
>> Hi listmates,
>>
>> Carim and I made the latest review and some fixes.
>>
>> Georgia, Can you download the new version ([ver2] in attachment) of
>> markdown file with the spanish supporter and use this please?.
>>
>> I think that all is ok and can be just time to publish the Supporter.
>>
>>
>> Thank you Team, great job!.
>>
>>
>> Have a nice day and happy hacking!
>>
>>
>> On 16/06/15 11:07, Esteban Mesa - LibrEvolucion wrote:
>>> Hi listmates,
>>>
>>> Sorry for my delay to reply. On this month i'm working in 3 projects
>>> simultaneously, and my time is so limited for now... :(
>>>
>>> Team, thank you for do this job, it's really great!.
>>>
>>> I'm reviewing each item of FSS. Can you see my annotations (from chat of
>>> fsfe's pad) and would you to review my suggestions of corrections please?.
>>>
>>> Happy hacking!
>>>
>>> On 15/06/15 07:04, Carim Fadil wrote:
>>>> Hi listmates! congratulations for your work Victor and Estebian, I'm
>>>> sorry I haven't been available this time. I'm quickly reading the items
>>>> you found more difficult and I'll upload a revision in half hour, hour
>>>> tops. (I slightly modified item 10 so far)
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> 2015-06-14 17:04 GMT-03:00 victorhck <address@hidden
>>>> <mailto:address@hidden>>:
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>>> Hi all Finally i made whole the translations but one who was made
>>>>>> by Estebian. Please make a proofreading fixing typos, issues, and
>>>>>> improving the text. Read the chat to see the problematic items
>>>>>> with translation
>>>>>>
>>>>>> Thank you
>>>>>>
>>>>
>>>> Hi all
>>>>
>>>> Attached you can find the markdown file with the spanish supporter.
>>>> I have made review, and chanching some things.
>>>> Please makea review, and if it's OK the maybe Georgia can publish this
>>>> monday 15th.
>>>>
>>>> bye.
>>>>
>>>>
>>>>     _______________________________________________
>>>>     Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
>>>>     address@hidden
>>>>     <mailto:address@hidden>
>>>>     https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> -- 
>>>> *Carim Fadil*
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
>>>> address@hidden
>>>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>>>>
>>>
>>
>> ---
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Fsfwww-translators-es-discuss mailing list
>> address@hidden
>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss
>>
> 

-- 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]