[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Changes to grep/po/sv.po,v
From: |
Bernhard Rosenkraenzer |
Subject: |
Changes to grep/po/sv.po,v |
Date: |
Fri, 18 Aug 2006 21:06:05 -0000 |
CVSROOT: /sources/grep
Module name: grep
Changes by: Bernhard Rosenkraenzer <bero> 06/08/18 21:04:18
Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/grep/grep/po/sv.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- sv.po 8 Nov 2005 21:35:33 -0000 1.25
+++ sv.po 18 Aug 2006 21:04:18 -0000 1.26
@@ -1,32 +1,31 @@
-# Swedish messages for GNU grep version 2.5e
+# Swedish messages for GNU Grep version 2.5e
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Daniel Resare <address@hidden>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
# Thomas Olsson <address@hidden>, 1996.
-# Daniel Resare <address@hidden>, 1998, 1999, 2000, 2001
-# $Id: sv.po,v 1.25 2005/11/08 21:35:33 charles_levert Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU grep 2.5e\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-07 00:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-23 09:46+02:00\n"
+"Project-Id-Version: GNU grep 2.5.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-26 16:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-12 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Resare <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/grep.c:944 src/search.c:706
+#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Minnet slut"
-#: src/dfa.c:486 src/dfa.c:489 src/dfa.c:507 src/dfa.c:518 src/dfa.c:542
-#: src/dfa.c:601 src/dfa.c:606 src/dfa.c:619 src/dfa.c:620 src/dfa.c:998
-#: src/dfa.c:1001 src/dfa.c:1025 src/dfa.c:1029 src/dfa.c:1030 src/dfa.c:1033
-#: src/dfa.c:1045 src/dfa.c:1046
+#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545
+#: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001
+#: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036
+#: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049
msgid "Unbalanced ["
msgstr "Obalanserad ["
-#: src/dfa.c:738
+#: src/dfa.c:741
msgid "Unfinished \\ escape"
msgstr "Oavslutad \\-sekvens"
@@ -34,81 +33,81 @@
#. {M} - exact count
#. {M,} - minimum count, maximum is infinity
#. {M,N} - M through N
-#: src/dfa.c:871 src/dfa.c:877 src/dfa.c:887 src/dfa.c:895 src/dfa.c:910
+#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913
msgid "unfinished repeat count"
msgstr "oavslutad repetitionsräknare"
-#: src/dfa.c:884 src/dfa.c:901 src/dfa.c:909 src/dfa.c:913
+#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916
msgid "malformed repeat count"
msgstr "felformaterad repetionsräknare"
-#: src/dfa.c:1232
+#: src/dfa.c:1253
msgid "Unbalanced ("
msgstr "Obalanserad ("
-#: src/dfa.c:1357
+#: src/dfa.c:1378
msgid "No syntax specified"
msgstr "Ingen specificerad syntax"
-#: src/dfa.c:1365
+#: src/dfa.c:1386
msgid "Unbalanced )"
msgstr "Obalanserad )"
-#: src/dfa.c:2933
+#: src/dfa.c:2956
msgid "out of memory"
msgstr "minnet slut"
-#: lib/obstack.c:471 src/grep.c:343 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177
-#: src/search.c:103 src/search.c:223 src/search.c:307
+#: src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 src/search.c:209
+#: src/search.c:293 lib/obstack.c:471
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: src/grep.c:191
+#: src/grep.c:205
msgid "invalid context length argument"
msgstr "ogiltigt argument till -A, -B eller -C"
-#: src/grep.c:466
+#: src/grep.c:479
msgid "input is too large to count"
msgstr "det är för mycket indata för att räkna"
-#: src/grep.c:539
+#: src/grep.c:605
msgid "writing output"
msgstr "skriver utdata"
-#: src/grep.c:812
+#: src/grep.c:878
#, c-format
msgid "Binary file %s matches\n"
msgstr "Binär fil %s matchar\n"
-#: src/grep.c:826
+#: src/grep.c:892
msgid "(standard input)"
msgstr "(standard in)"
-#: src/grep.c:931
+#: src/grep.c:997
#, c-format
msgid "warning: %s: %s\n"
msgstr "varning: %s: %s\n"
-#: src/grep.c:932
+#: src/grep.c:998
msgid "recursive directory loop"
msgstr "rekursiv katalogloop"
-#: src/grep.c:980
+#: src/grep.c:1046
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... MÖNSTER [FIL]...\n"
-#: src/grep.c:982
+#: src/grep.c:1048
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information\n"
-#: src/grep.c:987
+#: src/grep.c:1053
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... MÖNSTER [FIL]...\n"
-#: src/grep.c:988
+#: src/grep.c:1054
#, c-format
msgid ""
"Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n"
@@ -121,7 +120,7 @@
"\n"
"Val och tolkning av reguljära uttryck:\n"
-#: src/grep.c:993
+#: src/grep.c:1059
msgid ""
" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
@@ -133,7 +132,7 @@
" -G, --basic-regexp MÖNSTER är ett enkelt reguljärt uttryck\n"
" -P, --perl-regexp MÖNSTER är ett reguljärt uttryck som i Perl\n"
-#: src/grep.c:998
+#: src/grep.c:1064
msgid ""
" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
@@ -150,7 +149,7 @@
" -z, --null-data en rad indata begränsas av en nolltecken, inte\n"
" av ett nyrad-tecken\n"
-#: src/grep.c:1005
+#: src/grep.c:1071
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
@@ -169,7 +168,7 @@
" --mmap använd om möjligt minesmappning vid\n"
" läsning av indata.\n"
-#: src/grep.c:1013
+#: src/grep.c:1079
msgid ""
"\n"
"Output control:\n"
@@ -179,6 +178,8 @@
" --line-buffered flush output on every line\n"
" -H, --with-filename print the filename for each match\n"
" -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n"
+" --label=LABEL print LABEL as filename for standard input\n"
+" -o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN\n"
" -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n"
" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n"
" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n"
@@ -186,10 +187,12 @@
" -I equivalent to --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ACTION how to handle directories\n"
" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n"
+" -D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets\n"
+" ACTION is 'read' or 'skip'\n"
" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n"
-" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examine\n"
-" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skip.\n"
-" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be skip.\n"
+" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n"
+" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n"
+" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be
skipped.\n"
" -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n"
" -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n"
" -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n"
@@ -197,12 +200,13 @@
msgstr ""
"\n"
"Styrning av utskrift:\n"
-" -m, --max-count=NUM skriv bara ut NUM träffar\n"
+" -m, --max-count=ANT skriv bara ut ANT träffar\n"
" -b, --byte-offset skriv position med visade rader\n"
" -n, --line-number skriv radnummer med visade rader\n"
" --line-buffered töm utskriftsbuffer efter varje rad\n"
" -H, --with-filename skriv filnamn vid varje träff\n"
" -h, --no-filename skriv inte filnamn vid varje visad rad\n"
+" --label=ETIKETT skriv ETIKETT som filnamn för standard in\n"
" -q, --quiet, --silent undvik all normal utskrift\n"
" --binary-files=TYP antag att binära filer är av TYP\n"
" TYP är \"binary\", \"text\" eller
\"without-match\"\n"
@@ -210,6 +214,8 @@
" -I motsvarar --binary-files=without-match\n"
" -d, --directories=ÅTGÄRD hur kataloger skall hanteras\n"
" ÅTGÄRD är \"read\", \"recurse\" eller \"skip\".\n"
+" -D, --devices=ÅTGÄRD hur enheter, rör och sockets skall hanteras\n"
+" ÅTGÄRD är \"read\" eller \"skip\"\n"
" -R, -r, --recursive motsvarar --directories=recurse\n"
" --include=MÖNSTER filer som matchar MÖNSTER undersöks\n"
" --exclude=MÖNSTER filer som matchar MÖNSTER hoppas över\n"
@@ -219,7 +225,7 @@
" -c, --count skriv för varje FIL bara ut antal träffade
rader\n"
" -Z, --null skriv 0-byte efter FILnamn\n"
-#: src/grep.c:1037
+#: src/grep.c:1107
msgid ""
"\n"
"Context control:\n"
@@ -227,7 +233,9 @@
" -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n"
" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n"
" -NUM same as --context=NUM\n"
-" --color, --colour use markers to distinguish the matching string\n"
+" --color[=WHEN],\n"
+" --colour[=WHEN] use markers to distinguish the matching string\n"
+" WHEN may be `always', `never' or `auto'.\n"
" -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n"
" -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n"
"\n"
@@ -251,39 +259,46 @@
"två FILer är angivna, sätts flaggan -h. Programmet returnerar 0 om något\n"
"matchar, 1 om inget matchade och 2 om något fel uppstått.\n"
-#: src/grep.c:1052
-msgid "\nReport bugs to <%s>.\n"
+#: src/grep.c:1124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <address@hidden>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Rapportera buggar till <%s>.\n"
+"Rapportera buggar till <address@hidden>.\n"
"Skicka anmärkningar på översättningar till <address@hidden>\n"
-#: src/grep.c:1062
+#: src/grep.c:1134
msgid "conflicting matchers specified"
msgstr "motstridiga söksträngar specificerade"
-#: src/grep.c:1355
+#: src/grep.c:1376
+msgid "unknown devices method"
+msgstr "okänd metod gällande enheter"
+
+#: src/grep.c:1443
msgid "unknown directories method"
msgstr "okänd metod gällande kataloger"
-#: src/grep.c:1422
+#: src/grep.c:1510
msgid "invalid max count"
msgstr "ogiltigt värde för antal träffar"
-#: src/grep.c:1472
+#: src/grep.c:1565
msgid "unknown binary-files type"
msgstr "okänd binärfiltyp"
-#: src/grep.c:1543
+#: src/grep.c:1660
#, c-format
msgid "%s (GNU grep) %s\n"
msgstr "%s (GNU grep) %s\n"
-#: src/grep.c:1545
+#: src/grep.c:1662
msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/grep.c:1547
+#: src/grep.c:1664
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -292,11 +307,11 @@
"finns INGEN garanti, inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT\n"
"SPECIELLT ÄNDAMÅL.\n"
-#: src/search.c:623
+#: src/search.c:606
msgid "The -P option is not supported"
msgstr "Flaggan -P stöds inte"
-#: src/search.c:636
+#: src/search.c:619
msgid "The -P and -z options cannot be combined"
msgstr "Flaggorna -P och -z kan inte kombineras"
@@ -381,10 +396,10 @@
#. MARK). A British English Unicode locale should instead
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
-#: lib/quotearg.c:265
+#: lib/quotearg.c:259
msgid "`"
msgstr "\""
-#: lib/quotearg.c:266
+#: lib/quotearg.c:260
msgid "'"
msgstr "\""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Changes to grep/po/sv.po,v,
Bernhard Rosenkraenzer <=