Hi!
Dara
Dabiri <address@hidden> wrote on Tue, 29
Nov 2011 22:50:39 -0800 (PST):
Hi Hedayat
My friend Maryam is a doctor living in Kerman, Iran and she
is interested in joining our group for the translation of GNU
Health to Farsi. Can you grant her access to Transifex,
please?
Certainly. Actually, it is really great to have a specialist in our
group. :)
Does she have an account on Transifex? Please let me know her
Transifex username and I'll add her to our group.
Thanks,
Hedayat
Regards,
Dara
From:
Hedayat Vatankhah <address@hidden>
To: Dara
Dabiri <address@hidden>
Cc: GNU
Health <address@hidden>
Sent:
Tuesday, November 29, 2011 12:23:48 AM
Subject:
Re: [Health] Health Digest, Vol 4, Issue 22
Hi Dara,
Dara
Dabiri <address@hidden>
wrote on Sun, 27 Nov 2011 19:49:26 -0800 (PST):
Hi Hedayat,
Thank
you for your email. I just joined the Farsi
translation group at transfix. Looking
forward to collaborate with you guys on
that. I am not currently situated in Iran
but will be more than happy to help in any
way possible.
Thanks a lot! :) Me too! For now, I think we can work on
translating and proof reading the translations.
Good luck,
Hedayat
Regards,
Dara
From:
Hedayat Vatankhah <address@hidden>
To:
Dara Dabiri <address@hidden>;
General discussion and help <address@hidden>
Sent:
Saturday, November 26, 2011 5:05:29 PM
Subject:
Re: [Health] Health Digest, Vol 4, Issue
22
Hi,
On ۱۱/۱۱/۲۵ 02:31, Dara Dabiri
wrote:
Hi
Is there anybody
working on a Farsi (Persian)
translation of Health? I'd be
more than happy to contribute
in that respect.
Regards,
Dara
Yes, we are a team which is trying
to implement and promote GNU Health
in some hospitals. One of our plans
is to translate GNU Health to
Persian. We'd be glad to cooperate
in this regards with anybody
interested. Also, if you are willing
to help in other aspects (such as
implementing, promoting or enhancing
GNU Health), we would be glad to
cooperate too.
Thanks,
Hedayat
|