[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Koha-cvs] Changes to koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po
From: |
paul poulain |
Subject: |
[Koha-cvs] Changes to koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po [rel_2_2] |
Date: |
Thu, 01 Dec 2005 09:58:03 -0500 |
Index: koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po
diff -u koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po:1.5.2.10
koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po:1.5.2.11
--- koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po:1.5.2.10 Mon Oct 10
08:53:52 2005
+++ koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po Thu Dec 1 14:58:01 2005
@@ -27,7 +27,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:185
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
-msgstr "champs obligatoires non renseignés (voir les champs en caractère gras)"
+msgstr "champs obligatoires non renseignés (voir les champs en caractère
gras)"
#
#
@@ -36,7 +36,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:530
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:185
msgid " mandatory tags empty"
-msgstr "Champ(s) obligatoire(s) non renseigné(s)"
+msgstr "Champ(s) obligatoire(s) non renseigné(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:6
@@ -49,8 +49,8 @@
"\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other borrowers "
"who are their dependents."
msgstr ""
-"\"A\" (Adultes) and \"W\" peuvent être considérés comme des \"garants\" "
-"d'autres lecteurs qui dépendent d'eux."
+"\"A\" (Adultes) and \"W\" peuvent être considérés comme des \"garants\" "
+"d'autres lecteurs qui dépendent d'eux."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:9
msgid ""
@@ -61,12 +61,12 @@
"another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
"budget line for electronic databases, then you would have four Book Funds."
msgstr ""
-"Les \"Budgets sont des comptes que vous établissez pour garder trace de vos "
-"dépenses. Ils peuvent être utilisés pour tous les types d'achats"
+"Les \"Budgets sont des comptes que vous établissez pour garder trace de vos "
+"dépenses. Ils peuvent être utilisés pour tous les types d'achats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:11
msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\""
-msgstr "\"C\"(Enfants) est une catégorie de lecteur qui a un \"garant\""
+msgstr "\"C\"(Enfants) est une catégorie de lecteur qui a un \"garant\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:9
msgid ""
@@ -74,24 +74,24 @@
"borrow from you, in which case Koha expects slightly different information "
"about the institution;"
msgstr ""
-"\"I\"peut être utilisé pour les collectivités, telles que d'autres "
-"bibliothèques qui vous empruntent, dans ce cas Koha demande une information "
-"lègèrement différente sur la collectivité;"
+"\"I\"peut être utilisé pour les collectivités, telles que d'autres "
+"bibliothèques qui vous empruntent, dans ce cas Koha demande une information "
+"lègèrement différente sur la collectivité;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:11
msgid ""
"\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be "
"renewed."
msgstr ""
-"\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type "
-"peut-être renouvelé"
+"\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type
"
+"peut-être renouvelé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
"\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing "
"items of a certain type (like videos)."
msgstr ""
-"\"Frais de prêt\". C'est toute somme que vous pourriez demander aux lecteurs "
+"\"Frais de prêt\". C'est toute somme que vous pourriez demander aux lecteurs
"
"pour emprunter des ouvrages de certains types (tels que video)."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:31
@@ -154,7 +154,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27
msgid "$itemtypeselect"
-msgstr "$sélection du type de document"
+msgstr "$sélection du type de document"
#. %1$S: type=text name=seealso
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26
@@ -184,14 +184,14 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:139
#, c-format
msgid "%S <a1>[Go to Printer Configuration]</a>"
-msgstr "%S <a1>[Aller à la configuration de l'imprimante]</a>"
+msgstr "%S <a1>[Aller à la configuration de l'imprimante]</a>"
#. %1$S: type=text name=pagesize
#. %2$S: type=text name=offset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:16
#, c-format
msgid "%S <i> items beginning at offset</i> %S"
-msgstr "%S<i> exemplaires commençant au </i> %S"
+msgstr "%S<i> exemplaires commençant au </i> %S"
#. %1$S: type=text name=auth_tag_to_report
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:81
@@ -201,7 +201,7 @@
"(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report every "
"200 subfield in the 70x biblio"
msgstr ""
-"%S Saisir ici le numero du champ qui sera recopié dans la notice "
+"%S Saisir ici le numero du champ qui sera recopié dans la notice "
"bibliographique (sous-champ par sous-champ).Par exemple, en UNIMARC, saisir "
"200 pour recopier tous les sous-champs du 200 dans le champ 70x de la notice "
"biblio"
@@ -210,7 +210,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:149
#, c-format
msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead"
-msgstr "%S Si ce champ est vide, l'auteur et le titre seront mis à la place"
+msgstr "%S Si ce champ est vide, l'auteur et le titre seront mis à la place"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=member
@@ -218,7 +218,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:8
#, c-format
msgid "%S order by"
-msgstr "%S Trié par"
+msgstr "%S Trié par"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod
@@ -263,7 +263,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:207
#, c-format
msgid "%p Count issues"
-msgstr "%p comptage des prêts"
+msgstr "%p comptage des prêts"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1
#. %2$p: type=radio name=Cellvalue value=2
@@ -317,7 +317,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:214
#, c-format
msgid "%p To screen into the browser"
-msgstr "%p à l'écran, dans le navigateur"
+msgstr "%p à l'écran, dans le navigateur"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=Lost value=1
@@ -386,7 +386,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:16
#, c-format
msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff"
-msgstr "%pImpayé %pPayé %pPertes et profits"
+msgstr "%pImpayé %pPayé %pPertes et profits"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=gst value=1
@@ -415,7 +415,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:33
#, c-format
msgid "%s %s (%s) <a1> detail </a> <a2>edit</a>"
-msgstr "%s %s (%s) <a1> détail </a> <a2>Modifier</a>"
+msgstr "%s %s (%s) <a1> détail </a> <a2>Modifier</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
@@ -423,7 +423,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s (%s biblionumber #%s)"
-msgstr "%s (%s notice N°%s)"
+msgstr "%s (%s notice N°%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
@@ -463,8 +463,8 @@
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorised value list)"
msgstr ""
-"%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les informations seront limitées à "
-"la liste des valeurs autorisées)"
+"%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les informations seront limitées Ã
"
+"la liste des valeurs autorisées)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
@@ -502,7 +502,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:8
#, c-format
msgid "%s - Receive Order"
-msgstr "Réceptionner la commande %s"
+msgstr "Réceptionner la commande %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=line
@@ -536,7 +536,7 @@
"interest).</h1>"
msgstr ""
"%s <h1>Informations sur la version actuelle de Koha pour le rapport de "
-"bogues (ou d'intérêt général).</h1> \t"
+"bogues (ou d'intérêt général).</h1> \t"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
@@ -576,8 +576,8 @@
#, c-format
msgid "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be
clicked"
msgstr ""
-" %s URL (si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être "
-"cliquée"
+" %s URL (si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être "
+"cliquée"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
@@ -597,8 +597,8 @@
"%s hidden (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin or "
"thesaurus-)"
msgstr ""
-"%s caché (champ géré, mais caché. - devrait être rempli par un module "
-"d'extension ou un type d'autorité-)"
+"%s caché (champ géré, mais caché. - devrait être rempli par un module "
+"d'extension ou un type d'autorité-)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
@@ -606,7 +606,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s imported records"
-msgstr "%s enregistrements importés"
+msgstr "%s enregistrements importés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
@@ -614,7 +614,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber
%s"
-msgstr "%s est déjà dans la base de données avec le numéro de notice %s / %s"
+msgstr "%s est déjà dans la base de données avec le numéro de notice %s /
%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:70
@@ -635,7 +635,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s members were found."
-msgstr "%s lecteurs trouvés"
+msgstr "%s lecteurs trouvés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:72
@@ -649,7 +649,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:8
#, c-format
msgid "%s not imported because already in DB"
-msgstr "%s non importé parce que déjà dans la base de données"
+msgstr "%s non importé parce que déjà dans la base de données"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyinfarm
@@ -657,7 +657,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:9
#, c-format
msgid "%s not imported because already in farm"
-msgstr "%s non importé,parce que déjà dans le réservoir"
+msgstr "%s non importé,parce que déjà dans le réservoir"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notmarcrecord
@@ -668,7 +668,7 @@
"%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN "
"missing) !"
msgstr ""
-"%s non importé parce qu'ils ne semblent pas être au format MARC (ou n° ISBN/ "
+"%s non importé parce qu'ils ne semblent pas être au format MARC (ou n°
ISBN/ "
"ISSN manquant) !"
#. For the first occurrence,
@@ -679,13 +679,13 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44
#, c-format
msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s"
-msgstr "%s ou type d'autorité : %s ou module d'extension : %s"
+msgstr "%s ou type d'autorité : %s ou module d'extension : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s orders were found."
-msgstr "%s commandes trouvées"
+msgstr "%s commandes trouvées"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
@@ -693,7 +693,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:11
#, c-format
msgid "%s records parsed"
-msgstr "%s enregistrements traités"
+msgstr "%s enregistrements traités"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=repeatable
@@ -702,7 +702,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:22
#, c-format
msgid "%s repeatable %s mandatory"
-msgstr "%s répétable %s obligatoire"
+msgstr "%s répétable %s obligatoire"
#. %1$s: TMPL_VAR name=type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports.tmpl:3
@@ -714,13 +714,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s results found"
-msgstr "%s réponses"
+msgstr "%s réponses"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s results found."
-msgstr "%s réponses"
+msgstr "%s réponses"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:36
@@ -752,13 +752,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:184
#, c-format
msgid "%s year(s)"
-msgstr "%s année(s)"
+msgstr "%s année(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=upperagelimit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:180
#, c-format
msgid "%s years"
-msgstr "%s années"
+msgstr "%s années"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
@@ -823,7 +823,7 @@
msgid ""
"%shas been entered into the database with biblionumber %s and "
"biblioitemnumber %s"
-msgstr "%s a été saisi dans la base de données avec le numéro de notice %s /
%s"
+msgstr "%s a été saisi dans la base de données avec le numéro de notice %s
/ %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:50
@@ -841,7 +841,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:234
msgid "<< Prev"
-msgstr "<< Préc."
+msgstr "<< Préc."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:71
@@ -856,16 +856,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:90
msgid "<<Previous"
-msgstr "<< Préc."
+msgstr "<< Préc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:26
msgid "  No results found."
-msgstr "Pas de réponse"
+msgstr "Pas de réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:149
msgid " Issue number "
-msgstr "Numéro"
+msgstr "Numéro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:152
msgid " Note "
@@ -873,7 +873,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:150
msgid " Planned date "
-msgstr "Date prévue"
+msgstr "Date prévue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:151
msgid " Status "
@@ -894,7 +894,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:30
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:69
msgid " No results found."
-msgstr "Pas de réponse"
+msgstr "Pas de réponse"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=note
@@ -933,12 +933,12 @@
"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, "
"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
msgstr ""
-"(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus "
-"facile de trouver une liste de mots vides existantes, éditer la, mettez la "
-"au format adéquat, et utilisez la commande MySQL\"Load Data Infile\" pour "
-"importer la liste dans la table des mots vides.De nombreuses bibliothèques "
+"(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus "
+"facile de trouver une liste de mots vides existantes, éditer la, mettez la "
+"au format adéquat, et utilisez la commande MySQL\"Load Data Infile\" pour "
+"importer la liste dans la table des mots vides.De nombreuses bibliothèques "
"universitaires publie leurs listes de mots vides sur Internet, ou vous "
-"pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils pourraient partager leur "
+"pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils pourraient partager
leur "
"liste de mots vides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:4
@@ -950,11 +950,11 @@
"printing reports directly from the server.)"
msgstr ""
"(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier "
-"d'impression détermine une file d'attente.La file d'attente par défaut est "
+"d'impression détermine une file d'attente.La file d'attente par défaut est "
"\"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres "
"listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou "
-"\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour "
-"imprimer des rapports directement à partir du serveur.)"
+"\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour "
+"imprimer des rapports directement à partir du serveur.)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:17
@@ -963,8 +963,8 @@
"directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, "
"after midnight, to have fines calculated every night.)"
msgstr ""
-"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de "
-"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque "
+"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de
"
+"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées
chaque "
"nuit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:10
@@ -975,13 +975,13 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83
msgid "(default framework)"
-msgstr "(grille par défaut)"
+msgstr "(grille par défaut)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:95
#, c-format
msgid "(defined from suggestion #%s)"
-msgstr "spécifié à partir de la suggestion #%s"
+msgstr "spécifié à partir de la suggestion #%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83
@@ -1008,11 +1008,11 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:26
msgid "(meaningful only for default framework)"
-msgstr "(a un sens seulement pour la grille par défaut)"
+msgstr "(a un sens seulement pour la grille par défaut)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:154
msgid "(no categories set)"
-msgstr "(pas de catégories définies)"
+msgstr "(pas de catégories définies)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:10
msgid "(no email on file)"
@@ -1024,7 +1024,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:9
msgid "(no phone number on file)"
-msgstr "(pas de numéro de téléphone"
+msgstr "(pas de numéro de téléphone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:136
msgid "(nothing entered)"
@@ -1032,7 +1032,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63
msgid "(password defined)"
-msgstr "(mot de passe défini)"
+msgstr "(mot de passe défini)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91
msgid "(that all costs are for 1 item)"
@@ -1082,7 +1082,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:7
msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues"
-msgstr "- par exemple : 21,5 autorisé 21 jours et 5 documents"
+msgstr "- par exemple : 21,5 autorisé 21 jours et 5 documents"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR
@@ -1095,8 +1095,8 @@
"suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %s. "
"Thank you, %s"
msgstr ""
-". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter "
-"votre suggestion. Si vous une question, n'hésitez pas à nous écrire à %s. "
+". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter "
+"votre suggestion. Si vous une question, n'hésitez pas à nous écrire à %s.
"
"Merci %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
@@ -1111,11 +1111,11 @@
"order is completed, and again when the book arrives at the library. If you "
"have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
-"%s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvée intéressante. "
-"Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie "
-"lorsque l'acquisition sera réalisée, puis avertis par messagerie à nouveau "
-"lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez- "
-"vous à %s. Merci, %s"
+"%s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvée intéressante.
"
+"Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie
"
+"lorsque l'acquisition sera réalisée, puis avertis par messagerie à nouveau
"
+"lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez- "
+"vous à %s. Merci, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
@@ -1134,10 +1134,10 @@
"collection. You will be notified again when the book is available. If you "
"have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
msgstr ""
-"Nous avons le plaisir de vous informer que le livre a été commandé.Il "
-"devrait arriver bientôt à la bibliothèque.Nous vous enverrons un autre mail "
+"Nous avons le plaisir de vous informer que le livre a été commandé.Il "
+"devrait arriver bientôt à la bibliothèque.Nous vous enverrons un autre
mail "
"quand le livre sera disponible. Pour toute question, envoyez nous un message "
-"électronique à %s. Merci %s"
+"électronique à %s. Merci %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
@@ -1149,7 +1149,7 @@
"us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
". Nous sommes heureux de vous annoncer que le *** est maintenant dans la la "
-"bibliothèque. Si vous avez une question, n'hésitez pas à nous écrire à %s. "
+"bibliothèque. Si vous avez une question, n'hésitez pas à nous écrire Ã
%s. "
"Merci %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:49
@@ -1159,7 +1159,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:208
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:210
msgid "1- Full level, material not examined"
-msgstr "1- Niveau complé, document non examiné"
+msgstr "1- Niveau complé, document non examiné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:9
msgid "1-4 Record size"
@@ -1190,7 +1190,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:58
msgid "1/2 years"
-msgstr "1/2 années"
+msgstr "1/2 années"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:66
@@ -1254,7 +1254,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:213
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:215
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
-msgstr "2 - Non complet, document non examiné"
+msgstr "2 - Non complet, document non examiné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:30
msgid "2 months"
@@ -1301,7 +1301,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:218
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:220
msgid "3- Abbreviated level"
-msgstr "3- niveau abrégé"
+msgstr "3- niveau abrégé"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:223
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:225
@@ -1332,12 +1332,12 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:161
msgid "8- Hierarchic level"
-msgstr "8- niveau hiérarchique"
+msgstr "8- niveau hiérarchique"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:238
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:240
msgid "8- Prepublication level"
-msgstr "9- niveau pré-print"
+msgstr "9- niveau pré-print"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:179
msgid "9- Encoding"
@@ -1393,13 +1393,13 @@
"<a9> Print </a>"
msgstr ""
"<a1> Editer notice </a> <a2> Dupliquer </a> <a3> Editer exemplaires </a> "
-"<a4> Supprimer </a> <a5> Complète </a> <a6> Normal </a> <a7> ISBD </a> <a8> "
-"Ajouter dans étagère virtuelle </a> <a9> Imprimer </a>"
+"<a4> Supprimer </a> <a5> Complète </a> <a6> Normal </a> <a7> ISBD </a> <a8> "
+"Ajouter dans étagère virtuelle </a> <a9> Imprimer </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:8
#, c-format
msgid "<a1> Edit biblio </a> <a2> MARC </a> <a3> Normal </a> <a4> ISBD </a>"
-msgstr "<a1> Editer notice </a><a2> Complète </a> <a3> Normal </a> <a4> ISBD
</a>"
+msgstr "<a1> Editer notice </a><a2> Complète </a> <a3> Normal </a> <a4> ISBD
</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:138
#, c-format
@@ -1415,7 +1415,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:105
#, c-format
msgid "<a1> View Account </a> <a2> Pay Fines </a>"
-msgstr "<a1> Visualiser le compte </a> <a2> Régler des amendes </a>"
+msgstr "<a1> Visualiser le compte </a> <a2> Régler des amendes </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
@@ -1449,14 +1449,14 @@
"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
"<a9>Help</a>"
msgstr ""
-"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Prêts/Retours</a> <a4>Lecteurs</"
-"a> <a5>Autorités</a> <a6>Bilans</a> <a7>Paramètres</a> <a8>A propos</a> "
+"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Prêts/Retours</a> <a4>Lecteurs</"
+"a> <a5>Autorités</a> <a6>Bilans</a> <a7>Paramètres</a> <a8>A propos</a> "
"<a9>Aide</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:5
#, c-format
msgid "<a1>Back to subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete
view</a>"
-msgstr "<a1>Retour aux abonnements</a> <a2>Retour à la notice</a><a3>Vue
complète</a>"
+msgstr "<a1>Retour aux abonnements</a> <a2>Retour à la notice</a><a3>Vue
complète</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:103
#, c-format
@@ -1466,7 +1466,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:107
#, c-format
msgid "<a1>Borrower categories</a> <a2>Issuing rules</a>"
-msgstr "<a1>Catégories lecteur</a> <a2>Règles de prêt</a>"
+msgstr "<a1>Catégories lecteur</a> <a2>Règles de prêt</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:87
#, c-format
@@ -1476,16 +1476,16 @@
"(yesterday)</a> <a6>Till Reconciliation (today)</a> <a7>Overdue items</a> "
"<a8>Issues by borrower category</a> <a9>Average loan time</a>"
msgstr ""
-"<a1>Lecteurs sans prêts</a> <a2>Documents non prétés</a> <a3>Inventaire/"
-"récolement</a> <a4>Catalogue par type document</a> <a5>Rapprochement "
+"<a1>Lecteurs sans prêts</a> <a2>Documents non prétés</a> <a3>Inventaire/"
+"récolement</a> <a4>Catalogue par type document</a> <a5>Rapprochement "
"journalier (hier)</a> <a6>Rapprochement journalier (auj)</a> <a7>Documents "
-"en retard</a> <a8>Prêts par catégorie de lecteur</a> <a9>Durée moyenne de "
-"prêt</a>"
+"en retard</a> <a8>Prêts par catégorie de lecteur</a> <a9>Durée moyenne de "
+"prêt</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
#, c-format
msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> <a2>Create Manual Credit</a>"
-msgstr "<a1>Créer une facture manuelle</a>"
+msgstr "<a1>Créer une facture manuelle</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:72
#, c-format
@@ -1495,12 +1495,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:44
#, c-format
msgid "<a1>Detail</a> <a2>Receive</a>"
-msgstr "<a1>Détail</a> <a2>Réceptionner</a>"
+msgstr "<a1>Détail</a> <a2>Réceptionner</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:45
#, c-format
msgid "<a1>Detail</a> <a2>Recieve</a>"
-msgstr "<a1>Détail</a> <a2>Réceptionner</a>"
+msgstr "<a1>Détail</a> <a2>Réceptionner</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:5
#, c-format
@@ -1508,7 +1508,7 @@
"<a1>Edit</a> <a2>Receive</a> <a3>Issue history</a> <a4>Subscriptions</a> "
"<a5>Back to biblio</a> <a6> delete </a>"
msgstr ""
-"<a1>Modifier</a> <a2>Réceptionner</a> <a3>Historique des prêts</a> "
+"<a1>Modifier</a> <a2>Réceptionner</a> <a3>Historique des prêts</a> "
"<a4>Abonnements</a> <a5>Retour notice</a> <a6>Supprimer</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:219
@@ -1517,7 +1517,7 @@
"<a1>Funds</a> <a2>Auth value</a> <a3>Thesaurus</a> <a4>Currencies</a> "
"<a5>Printers</a>"
msgstr ""
-"<a1>Crédits</a> <a2> Valeurs autorisées</a> <a3>Thésaurus</a> <a4>Devises</ "
+"<a1>Crédits</a> <a2> Valeurs autorisées</a> <a3>Thésaurus</a>
<a4>Devises</ "
"a> <a5>Imprimantes</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:206
@@ -1528,7 +1528,7 @@
"<a9>About</a> <a10>Help</a>"
msgstr ""
"<a1>Accueil</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Lecteurs</a> <a4>Acquisitions</a> "
-"<a5>Prêts/Retours</a> <a6>Autorités</a> <a7>Rapports</a> <a8>Paramètres</a> "
+"<a5>Prêts/Retours</a> <a6>Autorités</a> <a7>Rapports</a>
<a8>Paramètres</a> "
"<a9>A propos</a> <a10>Aide</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:63
@@ -1553,14 +1553,14 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80
#, c-format
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
-msgstr "<a1>Connectez-vous</a> à Koha"
+msgstr "<a1>Connectez-vous</a> Ã Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:133
#, c-format
msgid ""
"<a1>MARC biblio export</a> <a2>Upload MARC records in reservoir</a> "
"<a3>Generate barcodes</a> <a4>Letters</a>"
-msgstr "<a1>Export notices</a> <a2>Import réservoir</a> <a3>Generer
code-barres</a>"
+msgstr "<a1>Export notices</a> <a2>Import réservoir</a> <a3>Generer
code-barres</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:47
#, c-format
@@ -1577,27 +1577,27 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:84
#, c-format
msgid "<a1>Most issuing Borrowers</a> <a2>Most issued items</a>"
-msgstr "<a1>Lecteurs les plus actifs</a> <a2>Documents les plus prétés</a>"
+msgstr "<a1>Lecteurs les plus actifs</a> <a2>Documents les plus prétés</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
-msgstr "<a1>Précédent</a> <a2> Suivant</a>"
+msgstr "<a1>Précédent</a> <a2> Suivant</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:137
#, c-format
msgid "<a1>Previous</a> <a2> Next</a>"
-msgstr "<a1>Précédent</a> <a2> Suivant</a>"
+msgstr "<a1>Précédent</a> <a2> Suivant</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:83
#, c-format
msgid "<a1>Print Page</a> <a2>Print Slip</a>"
-msgstr "<a1> Imprimer </a> <a2>Imprimer reçu</a>"
+msgstr "<a1> Imprimer </a> <a2>Imprimer reçu</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:56
#, c-format
msgid "<a1>Return</a> to Member Record"
-msgstr "<a1>Retour</a>à la fiche lecteur"
+msgstr "<a1>Retour</a>Ã la fiche lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:53
#, c-format
@@ -1607,13 +1607,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:69
#, c-format
msgid "<a1>Search</a> <a2>Add member</a> <a3>Add organisation</a>"
-msgstr "<a1>Recherche lecteurs</a> <a2>Ajout lecteur</a><a3>Ajout
collectivité</a>"
+msgstr "<a1>Recherche lecteurs</a> <a2>Ajout lecteur</a><a3>Ajout
collectivité</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:81
#, c-format
msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&close</a>"
-msgstr "<a1>Sélectionner</a> <a2>Sél&fermer</a>"
+msgstr "<a1>Sélectionner</a> <a2>Sél&fermer</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:6
#, c-format
@@ -1631,28 +1631,28 @@
"<a1>Thesaurus Structure</a> <a2>Biblio framework (MARC structure)</a> "
"<a3>Links Koha - MARC DB</a> <a4>MARC Check</a>"
msgstr ""
-"<a1>Structure thésaurus</a> <a2>grilles catalogage</a> <a3>Liens Koha-MARC</"
-"a> <a4>Vérification MARC</a>"
+"<a1>Structure thésaurus</a> <a2>grilles catalogage</a> <a3>Liens Koha-MARC</"
+"a> <a4>Vérification MARC</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:38
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (today)"
-msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (aujourd'hui)"
+msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (aujourd'hui)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:37
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (yesterday)"
-msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (hier)"
+msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (hier)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:144
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconcipation:</a> Daily Report (today)"
-msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (aujourd'hui)"
+msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (aujourd'hui)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:143
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconcipation:</a> Daily Report (yesterday)"
-msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (hier)"
+msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (hier)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:88
#, c-format
@@ -1662,7 +1662,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:127
#, c-format
msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> <a2>System preferences</a>"
-msgstr "<a1>serveurs z3950</a> <a2>Préférences système</a>"
+msgstr "<a1>serveurs z3950</a> <a2>Préférences système</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:56
#, c-format
@@ -1670,19 +1670,19 @@
"<a1>search</a> <a2>Virtual shelves</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat "
"maintenance</a>"
msgstr ""
-"<a1>Recherche</a> <a2>Etagères viruelles</a> <a3>Ajout notice</a> "
+"<a1>Recherche</a> <a2>Etagères viruelles</a> <a3>Ajout notice</a> "
"<a4>Maintenance catalogue</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:110
#, c-format
msgid "<a1>select</a> <a2>sel&close</a>"
-msgstr "<a1>Sélectionner</a> <a2>Sél&fermer</a>"
+msgstr "<a1>Sélectionner</a> <a2>Sél&fermer</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:61
#, c-format
msgid "<b><a1> Accession Date:</a></b> %s"
-msgstr "<b><a1>Date d'accès:</a></b> %s"
+msgstr "<b><a1>Date d'accès:</a></b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:65
@@ -1706,19 +1706,19 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:13
#, c-format
msgid "<b>BIBLIO RECORD</b> %s"
-msgstr "<b>NOTICE N°</b> %s"
+msgstr "<b>NOTICE N°</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:69
#, c-format
msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
-msgstr "<b>Numéro de notice:</b> %s"
+msgstr "<b>Numéro de notice:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:16
#, c-format
msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
-msgstr "<b>Numéro de notice:</b> %s"
+msgstr "<b>Numéro de notice:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:10
@@ -1731,7 +1731,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:5
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s <b>Printer:</b> %s <a1>Change Settings</a>"
-msgstr "<b>Site:</b> %s <b>Imprimante:</b> %s <a1>Changer Réglages</a>"
+msgstr "<b>Site:</b> %s <b>Imprimante:</b> %s <a1>Changer Réglages</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
@@ -1740,7 +1740,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:6
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s, <b>Printer:</b> %s <a1>Change Settings</a>"
-msgstr "<b>Site:</b> %s, <b>Imprimante:</b> %s <a1>Changer Réglages</a>"
+msgstr "<b>Site:</b> %s, <b>Imprimante:</b> %s <a1>Changer Réglages</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:25
@@ -1790,7 +1790,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:15
#, c-format
msgid "<b>Date arrived at current branch: </b> %s"
-msgstr "<b>Date d'arrivée au site actuel: </b> %s"
+msgstr "<b>Date d'arrivée au site actuel: </b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:25
@@ -1806,7 +1806,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101
msgid "<b>Dig</b>: see data depending on this one"
-msgstr "<b>Voir aussi</b>: voir les données dépendantes de celle-ci"
+msgstr "<b>Voir aussi</b>: voir les données dépendantes de celle-ci"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:18
@@ -1815,26 +1815,26 @@
"and improved ldap support funding)"
msgstr ""
"<b>EMN (Ecole des Mines de Nantes)</b>, France (Suggestion,module stats "
-"support LDAP amélioré)"
+"support LDAP amélioré)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:19
msgid ""
-"<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b>, France (biblio "
+"<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b>, France (biblio
"
"frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support funding)"
msgstr ""
-"<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b> (grilles de "
-"catalogage multiples, autorités MARC, paniers OPAC, Support périodiques)"
+"<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b> (grilles de "
+"catalogage multiples, autorités MARC, paniers OPAC, Support périodiques)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:109
msgid "<b>Enter Item Barcode:</b> Item Barcode:"
-msgstr "<b>Entrez le Code à Barres du document :</b> Code à Barres du
document:"
+msgstr "<b>Entrez le Code à Barres du document :</b> Code à Barres du
document:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:68
#, c-format
msgid "<b>Group Number:</b> %s"
-msgstr "<b>Numéro de Groupe:</b> %s"
+msgstr "<b>Numéro de Groupe:</b> %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:101
@@ -1845,11 +1845,11 @@
"items, tick the appropriate ones and a new group record will be created "
"automatically for them."
msgstr ""
-"<b>AIDE:</b>Vous<b>devez</b>cliquer sur le bouton adéquat (dans les pavés "
-"verts), et choisir soit de déplacer le(s) exemplaire(s)vers un "
-"enregistrement déjà existant dans la base, soit de modifier cet "
+"<b>AIDE:</b>Vous<b>devez</b>cliquer sur le bouton adéquat (dans les pavés "
+"verts), et choisir soit de déplacer le(s) exemplaire(s)vers un "
+"enregistrement déjà existant dans la base, soit de modifier cet "
"enregistrement. Si vos modifications ne concernent que quelques exemplaires, "
-"pointer ceux qui sont concernés et une nouvelle notice sera créée "
+"pointer ceux qui sont concernés et une nouvelle notice sera créée "
"automatiquement pour eux."
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
@@ -1870,8 +1870,8 @@
"<b>Horowhenua Library Trust</b>, New Zealand, and Rosalie Blake, Head of "
"Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ""
-"<b>Groupement de bibliothèques de Horowhenua</b> : Rosalie Blake, directrice "
-"des bibliothèques (Koha 1.0)"
+"<b>Groupement de bibliothèques de Horowhenua</b> : Rosalie Blake, directrice
"
+"des bibliothèques (Koha 1.0)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid ""
@@ -1915,9 +1915,9 @@
"<b>KohaAdminEmailAddress --</b> The email address that will receive requests "
"from borrowers for modification of their records."
msgstr ""
-"<b>KohaAdminEmailAddress --</b>L'adresse électronique à laquelle les "
+"<b>KohaAdminEmailAddress --</b>L'adresse électronique à laquelle les "
"lecteurs enverront leurs demandes de modification de leurs documents "
-"enregistrés."
+"enregistrés."
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:26
@@ -1941,26 +1941,26 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:51
#, c-format
msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
-msgstr "<b>Emprunté pour la dernière fois le :</b> %s"
+msgstr "<b>Emprunté pour la dernière fois le :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:50
#, c-format
msgid "<b>Last seen:</b> %s"
-msgstr "<b>vu pour la dernière fois le :</b> %s"
+msgstr "<b>vu pour la dernière fois le :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:19
#, c-format
msgid "<b>Loan length:</b> %s"
-msgstr "<b>Durée du Prêt :</b> %s"
+msgstr "<b>Durée du Prêt :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
#. %2$S: type=text name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:57
#, c-format
msgid "<b>Member# %s, Card number*</b> %S"
-msgstr "<b>Lecteur# %s, Numéro de carte*</b> %S"
+msgstr "<b>Lecteur# %s, Numéro de carte*</b> %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:31
@@ -1977,11 +1977,11 @@
"In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent "
"to the acquisition module."
msgstr ""
-"<b>Note:</b>lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous avez "
-"déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt.Aussi, AUCUNE "
-"information n'est envoyée vers le module acquisition.Ca n'est pas le cas "
-"quand l'abonnement arive à expiration.Dans ce cas,un renouvellement de "
-"l'abonnement crée une"
+"<b>Note:</b>lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous avez
"
+"déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt.Aussi, AUCUNE "
+"information n'est envoyée vers le module acquisition.Ca n'est pas le cas "
+"quand l'abonnement arive à expiration.Dans ce cas,un renouvellement de "
+"l'abonnement crée une"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
@@ -1997,7 +1997,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:16
#, c-format
msgid "<b>Number of issues since the above date:</b> %s"
-msgstr "<b>Nombre de prêts depuis la date ci-dessus:</b> %s"
+msgstr "<b>Nombre de prêts depuis la date ci-dessus:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:27
@@ -2009,15 +2009,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:58
#, c-format
msgid "<b>Paid for:</b> %s"
-msgstr "<b>Payé pour :</b> %s"
+msgstr "<b>Payé pour :</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:37
msgid "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
-msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
+msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 Ã 2004)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:24
msgid "<b>Paul Poulain</b>, 2.2 release manager (MARC developer)"
-msgstr "<b>Paul Poulain</b>, responsable de la version 2.2 (développeur MARC)"
+msgstr "<b>Paul Poulain</b>, responsable de la version 2.2 (développeur MARC)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:24
@@ -2035,7 +2035,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:15
#, c-format
msgid "<b>Published by :</b>%s"
-msgstr "<b>Edité par :</b>%s"
+msgstr "<b>Edité par :</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:23
@@ -2049,7 +2049,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:102
msgid "<b>Related</b>: see other forms of this authority entry"
-msgstr "<b>Voir</b>:voir les formes rejetées de cette autorité"
+msgstr "<b>Voir</b>:voir les formes rejetées de cette autorité"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:60
@@ -2061,7 +2061,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:20
#, c-format
msgid "<b>Rental charge:</b> %s"
-msgstr "<b>Frais de prêt:</b> %s"
+msgstr "<b>Frais de prêt:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:56
@@ -2079,7 +2079,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Serial:</b> %s"
-msgstr "<b>Périodique:</b> %s"
+msgstr "<b>Périodique:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:25
@@ -2145,7 +2145,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:21
#, c-format
msgid "<b>Year :</b> %s"
-msgstr "<b>Année :</b> %s"
+msgstr "<b>Année :</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:5
msgid ""
@@ -2156,18 +2156,18 @@
"orders."
msgstr ""
"<b>acquisitions --</b> Les choix sont \"normal\" ou \"simple.\" \"Normal "
-"\"règle le système pour suivre les commandes et mettre à jour les "
+"\"règle le système pour suivre les commandes et mettre à jour les "
"informations sur les budgets et les fournisseurs lorsque vous ajoutez des "
-"exemplaires à votre collection.\"Simple\"dit à Koha que vous allez ajouter "
-"des exemplaires à votre collections sans suivi des commandes."
+"exemplaires à votre collection.\"Simple\"dit à Koha que vous allez ajouter "
+"des exemplaires à votre collections sans suivi des commandes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:7
msgid ""
"<b>authoritysep --</b> The separator used in authority/thesaurus. Usually \" "
"-- \". Deprecated & useless in Koha 2.2"
msgstr ""
-"<b>authoritysep --</b>Le séparateur utilisé dans le thésaurus des autorités. "
-"Habituellement \"--\".A éviter et inutile dans Koha 2.2"
+"<b>authoritysep --</b>Le séparateur utilisé dans le thésaurus des
autorités. "
+"Habituellement \"--\".A éviter et inutile dans Koha 2.2"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:9
@@ -2176,8 +2176,8 @@
"automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1"
"\" = \"yes\")."
msgstr ""
-"<b>autoBarcode --</b> Le numéro de code à barres à affecter aux exemplaires "
-"est automatiquement défini (séquentiellement)par Koha si le choix est \"oui "
+"<b>autoBarcode --</b> Le numéro de code à barres à affecter aux
exemplaires "
+"est automatiquement défini (séquentiellement)par Koha si le choix est \"oui
"
"\" (\"1\"=\"oui\")."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:11
@@ -2186,8 +2186,8 @@
"assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this is "
"set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
msgstr ""
-"<b>autoMemberNum --</b> Le numéro de lecteur (numéro de carte de lecteur) "
-"attribué au nouvel usager de la bibliothèque est automatiquement calculé par "
+"<b>autoMemberNum --</b> Le numéro de lecteur (numéro de carte de lecteur) "
+"attribué au nouvel usager de la bibliothèque est automatiquement calculé
par "
"Koha si vous choisissez le \"yes\"(\"1\"=\"yes\")"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:13
@@ -2196,10 +2196,10 @@
"number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose "
"\"none\" because you will be using pre-printed barcodes."
msgstr ""
-"<b>checkdigit --</b> Contrôles de validité sur le numéro de lecteur (Numéro "
-"de la carte d'emprunteur):rien ou contrôle de type\"Katipo\".Dans la plupart "
-"des cas vous choisirez \"none\"parce que vous utiliserez des codes à barres "
-"pré-imprimés"
+"<b>checkdigit --</b> Contrôles de validité sur le numéro de lecteur
(Numéro "
+"de la carte d'emprunteur):rien ou contrôle de type\"Katipo\".Dans la plupart
"
+"des cas vous choisirez \"none\"parce que vous utiliserez des codes à barres "
+"pré-imprimés"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:15
msgid ""
@@ -2208,9 +2208,9 @@
"are displayed, not how they are stored in the database."
msgstr ""
"<b>dateformat --</b> Choisir le format de date \"metric,\" \"us,\" ou \"iso "
-"\"(us=mm/jj/aaaa, metric=jj/mm/aaaa, ISO=aaaa/mm/jj).Cela contrôle comment "
-"les dates sont affichées, mais pas comment elles sont stockées dans la base "
-"de données."
+"\"(us=mm/jj/aaaa, metric=jj/mm/aaaa, ISO=aaaa/mm/jj).Cela contrôle comment "
+"les dates sont affichées, mais pas comment elles sont stockées dans la base
"
+"de données."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid ""
@@ -2235,8 +2235,8 @@
"you set this to \"yes!\""
msgstr ""
"<b>insecure --</b> Le meilleur choix est \"non.\"Si vous choisissez \"oui\", "
-"les utilisateurs n'auront pas à s'identifier et toute l'interface "
-"professionnelle sera accessible à chacun.Soyez vigilant si vous choisissez "
+"les utilisateurs n'auront pas à s'identifier et toute l'interface "
+"professionnelle sera accessible à chacun.Soyez vigilant si vous choisissez "
"\"oui!\""
#
@@ -2253,12 +2253,12 @@
msgstr ""
"<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 sait utiliser un annuaire LDAP "
"(Lightweight Directory Access Protocol,voir http://search.cpan.org/~gbarr/ "
-"perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod)pour gérer les accès des utilisateurs et "
-"leurs droits.Pour obtenir un paquetage Perl utilisable en bibliothèque sans "
-"ldap, tout ce qui est relié au LDAP a été déplacé dans KohaInstall/modules/ "
-"C4/Auth_with_ldap.pm.Demandez à votre administrateur système de régler le "
+"perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod)pour gérer les accès des utilisateurs et
"
+"leurs droits.Pour obtenir un paquetage Perl utilisable en bibliothèque sans "
+"ldap, tout ce qui est relié au LDAP a été déplacé dans
KohaInstall/modules/ "
+"C4/Auth_with_ldap.pm.Demandez à votre administrateur système de régler le "
"LDAP avec Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. pm for help).Ces 2 "
-"paramétrages seront inutiles dans la 2.2 et ne devraient plus apparaïtre "
+"paramétrages seront inutiles dans la 2.2 et ne devraient plus apparaïtre "
"pour une nouvelle installation."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:47
@@ -2274,8 +2274,8 @@
"<b>marcflavour --</b> Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice "
"tells Koha how to interpret your MARC records."
msgstr ""
-"<b>marcflavour --</b> Votre version Marc (MARC21 ou UNIMARC).Ce choix dit à "
-"Koha comment interpréter vos enregistrements MARC."
+"<b>marcflavour --</b> Votre version Marc (MARC21 ou UNIMARC).Ce choix dit à "
+"Koha comment interpréter vos enregistrements MARC."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:51
msgid ""
@@ -2284,15 +2284,15 @@
"number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if "
"the dollar is your local currency.)"
msgstr ""
-"<b>maxoutstanding --</b> Le montant maximum de dettes non réglées qu'un "
-"lecteur peut avoir avant d'être interdit de réservation.Le nombre représente "
-"des unités de votre devise nationale (par exemple \"5\" signifie 5E, si "
+"<b>maxoutstanding --</b> Le montant maximum de dettes non réglées qu'un "
+"lecteur peut avoir avant d'être interdit de réservation.Le nombre
représente "
+"des unités de votre devise nationale (par exemple \"5\" signifie 5E, si "
"l'Euro est votre devise.)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:53
msgid "<b>maxreserves --</b> The maximum number of reserves a member can make."
msgstr ""
-" <b>maxreserves --</b> Le nombre maximum de réservation qu'un lecteur peut "
+" <b>maxreserves --</b> Le nombre maximum de réservation qu'un lecteur peut "
"faire."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:55
@@ -2302,9 +2302,9 @@
"number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if "
"the dollar is your local currency.)"
msgstr ""
-"<b>noissuescharge --</b> Le montant maximum de charges non réglées qu'un "
-"lecteur peut avoir avant d'être interdit de prêts.Le nombre représente des "
-"unités de votre monnaie locale (par exemple \"5\"signifie 5, si l'Euro est "
+"<b>noissuescharge --</b> Le montant maximum de charges non réglées qu'un "
+"lecteur peut avoir avant d'être interdit de prêts.Le nombre représente des
"
+"unités de votre monnaie locale (par exemple \"5\"signifie 5Â, si l'Euro est
"
"votre monnaie locale.)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:57
@@ -2313,26 +2313,26 @@
"this choice controls the language used for all Koha screens, not just the "
"OPAC). The top language in your list will be tried first."
msgstr ""
-"<b>opaclanguages --</b> Choisissez votre préférence de langue.(En dépit du "
-"nom, ce choix contrôle la langue utilisée pour tous les écrans de Koha, pas "
-"seulement pour l'OPAC).La langue au début de votre liste sera essayée d'abord"
+"<b>opaclanguages --</b> Choisissez votre préférence de langue.(En dépit du
"
+"nom, ce choix contrôle la langue utilisée pour tous les écrans de Koha,
pas "
+"seulement pour l'OPAC).La langue au début de votre liste sera essayée
d'abord"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:59
msgid ""
"<b>opacthemes --</b> Set the preferred order for themes. The top theme will "
"be tried first."
msgstr ""
-"<b>opacthemes --</b> Règle l'ordre préféré pour les thèmes.Le premier thème "
-"sera essayé d'abord."
+"<b>opacthemes --</b> Règle l'ordre préféré pour les thèmes.Le premier
thème "
+"sera essayé d'abord."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:61
msgid ""
"<b>printcirculationslips --</b> if set to 1, circulation \"slips\" are "
"printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed."
msgstr ""
-"<b>printcirculationslips --</b> Des \"bordereaux\" de prêt sont imprimés sur "
-"votre imprimante de réception. Si 0 est choisi, les bordereaux ne sont pas "
-"imprimés."
+"<b>printcirculationslips --</b> Des \"bordereaux\" de prêt sont imprimés
sur "
+"votre imprimante de réception. Si 0 est choisi, les bordereaux ne sont pas "
+"imprimés."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:63
msgid ""
@@ -2344,12 +2344,12 @@
"status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE\" are "
"visible to all users of the OPAC."
msgstr ""
-"<b>suggestion --</b> Si 1 est choisi, la fonction Suggestions est activée "
-"dans l'OPAC. Cette fonction permet aux lecteurs de suggérer des achats.Quand "
-"une suggestion est faite sur l'OPAC, l'état \"DEMANDE\"lui est affecté. Un "
-"bibliothécaire gère alors la suggestion et peut choisir de positionner "
-"l'état à \"REJETE\"ou à \"COMMANDE\". Quand un livre est commandé et est "
-"arrivé à la bibliothèque, l'état devient \"DISPONIBLE.\"Les suggestions qui "
+"<b>suggestion --</b> Si 1 est choisi, la fonction Suggestions est activée "
+"dans l'OPAC. Cette fonction permet aux lecteurs de suggérer des achats.Quand
"
+"une suggestion est faite sur l'OPAC, l'état \"DEMANDE\"lui est affecté. Un "
+"bibliothécaire gère alors la suggestion et peut choisir de positionner "
+"l'état à \"REJETE\"ou à \"COMMANDE\". Quand un livre est commandé et est "
+"arrivé à la bibliothèque, l'état devient \"DISPONIBLE.\"Les suggestions
qui "
"ne sont pas encore \"DISPONIBLES\" sont visibles par tous les utilisateurs "
"de l'OPAC."
@@ -2359,20 +2359,20 @@
"several different options for templates that control the look and feel of "
"your Koha screens, and you can also write your own templates."
msgstr ""
-"<b>template --</b> Ordre de préférence des modèles d'écran.Koha propose "
-"plusieurs options différentes pour les modèles d'écran qui contrôlent "
-"l'aspect et la convivialité des écrans Koha, mais vous pouvez aussi écrire "
-"vos propres modèles."
+"<b>template --</b> Ordre de préférence des modèles d'écran.Koha propose "
+"plusieurs options différentes pour les modèles d'écran qui contrôlent "
+"l'aspect et la convivialité des écrans Koha, mais vous pouvez aussi écrire
"
+"vos propres modèles."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:67
msgid ""
"<b>timeout --</b> Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation "
"is idle for longer than this period, the user will have to login again."
msgstr ""
-"<b>timeout --</b>Durée d'inactivité (en secondes) avant déconnexion "
+"<b>timeout --</b>Durée d'inactivité (en secondes) avant déconnexion "
"automatique. Si un poste informatique (OPAC ou professionnel) reste inactif "
-"pendant une durée supérieure à ce \"timeout\", l'utilisateur devra se "
-"connecter à nouveau"
+"pendant une durée supérieure à ce \"timeout\", l'utilisateur devra se "
+"connecter à nouveau"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:69
msgid ""
@@ -2396,32 +2396,32 @@
"another subfield automatically."
msgstr ""
"\"module d'extension\" les modules d'extension sont des programmes Perl qui "
-"vous aident à remplir un sous-champ. Ils changent en fonction de votre "
+"vous aident à remplir un sous-champ. Ils changent en fonction de votre "
"format MARC et remplissent parfois un autre champ automatiquement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:20
msgid "A biblio is selected if it's field <b>contains</b> the term you entered"
msgstr ""
-"Une notice est sélectionnée si son champ <b>contient</b> le terme que vous "
+"Une notice est sélectionnée si son champ <b>contient</b> le terme que vous "
"avez saisi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:184
msgid "A free can be managed by any user."
-msgstr "Une étagère libre peut-être gérée par tous les utilisateurs."
+msgstr "Une étagère libre peut-être gérée par tous les utilisateurs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:5
msgid "A patron's annual membership fee payment status also shows on this
screen."
msgstr ""
-" Un état de paiement de la cotisation annuelle de lecteur est aussi affiché "
+" Un état de paiement de la cotisation annuelle de lecteur est aussi affiché
"
"sur cette page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:183
msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr ""
-" Une étagère publique peut-être vue par tout le monde, mais gérée uniquement "
-"par vous-même"
+" Une étagère publique peut-être vue par tout le monde, mais gérée
uniquement "
+"par vous-même"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:65
@@ -2442,12 +2442,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:211
msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS"
-msgstr "Coordonnées d'un autre contact"
+msgstr "Coordonnées d'un autre contact"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:173
msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL"
-msgstr "Détail d'autre contact"
+msgstr "Détail d'autre contact"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:15
msgid "AMOUNT"
@@ -2455,7 +2455,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:9
msgid "AMOUNT OWING"
-msgstr "Montant restant dû"
+msgstr "Montant restant dû"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:30
@@ -2481,11 +2481,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:17
msgid "Abstract"
-msgstr "Résumé"
+msgstr "Résumé"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:29
msgid "Abstract:"
-msgstr "Résumé:"
+msgstr "Résumé:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:20
msgid "Accept"
@@ -2493,11 +2493,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:8
msgid "Accepted by"
-msgstr "Accepté par"
+msgstr "Accepté par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:12
msgid "Account Management Fee"
-msgstr "Gestion de la comptabilité des cotisations"
+msgstr "Gestion de la comptabilité des cotisations"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
@@ -2505,7 +2505,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:5
#, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
-msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)"
+msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
@@ -2517,7 +2517,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:158
msgid "Accounting details"
-msgstr "Détails de comptabilité"
+msgstr "Détails de comptabilité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:8
@@ -2544,11 +2544,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:188
msgid "Actual Cost"
-msgstr "Coût Réel"
+msgstr "Coût Réel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:71
msgid "Actual Cost *"
-msgstr "Coût réel *"
+msgstr "Coût réel *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:41
msgid "Adam Thick"
@@ -2572,16 +2572,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:13
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:14
msgid "Add : the number here is added to XYZ"
-msgstr "Ajouter: ce nombre est ajouté à XYZ"
+msgstr "Ajouter: ce nombre est ajouté à XYZ"
#. INPUT type=submit
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86
msgid "Add Authorised value"
-msgstr "Ajouter une valeur autorisée"
+msgstr "Ajouter une valeur autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:180
msgid "Add Authority"
-msgstr "Ajouter autorité"
+msgstr "Ajouter autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:2
msgid "Add Biblio help"
@@ -2590,7 +2590,7 @@
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:69
msgid "Add Bookfund"
-msgstr "Ajouter une ligne de crédit"
+msgstr "Ajouter une ligne de crédit"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:41
@@ -2608,7 +2608,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:14
msgid "Add Member, Institutional"
-msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité"
+msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:7
msgid "Add Member, person"
@@ -2629,17 +2629,17 @@
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:222
msgid "Add New Category"
-msgstr "Ajouter une Nouvelle Catégorie"
+msgstr "Ajouter une Nouvelle Catégorie"
#. INPUT type=submit name=existinggroup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:70
msgid "Add New Item to Existing Group"
-msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à une notice existante"
+msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à une notice existante"
#. INPUT type=submit name=newgroup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:98
msgid "Add New Item to New Group"
-msgstr "Ajouter un exemplaire à une nouvelle notice"
+msgstr "Ajouter un exemplaire à une nouvelle notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:3
msgid "Add New Junior Member"
@@ -2649,12 +2649,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:102
msgid "Add New Shelf"
-msgstr "Ajouter une nouvelle étagère"
+msgstr "Ajouter une nouvelle étagère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:93
msgid "Add Shelf"
-msgstr "Ajouter une étagère"
+msgstr "Ajouter une étagère"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:140
@@ -2664,7 +2664,7 @@
#. INPUT type=submit
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:243
msgid "Add System preference"
-msgstr "Ajouter une préférence système"
+msgstr "Ajouter une préférence système"
#. INPUT type=submit
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:165
@@ -2674,7 +2674,7 @@
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:146
msgid "Add Thesaurus entry"
-msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
+msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:239
@@ -2689,13 +2689,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:38
msgid "Add a book by barcode"
-msgstr "Ajouter un document par code à barre"
+msgstr "Ajouter un document par code à barre"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:34
#, c-format
msgid "Add a book by barcode in %s:"
-msgstr "Ajouter un document par code à barre dans %s:"
+msgstr "Ajouter un document par code à barre dans %s:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:118
@@ -2703,8 +2703,8 @@
"Add a member in the library. The member can be attached to any branch of the "
"library. He or she can also have children."
msgstr ""
-"Ajouter un lecteur à la bibliothèque.Le lecteur peut-être rattaché à "
-"n'importe quel site de la bibliothèque.Il ou elle peut aussi avoir des "
+"Ajouter un lecteur à la bibliothèque.Le lecteur peut-être rattaché à "
+"n'importe quel site de la bibliothèque.Il ou elle peut aussi avoir des "
"enfants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:13
@@ -2717,7 +2717,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:63
msgid "Add a system preference"
-msgstr "Ajouter une préférence système"
+msgstr "Ajouter une préférence système"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:120
@@ -2725,8 +2725,8 @@
"Add an organisation in the library. This member doesn't have some "
"information a \"physical\" member has."
msgstr ""
-"Ajouter une collectivité à la bibliothèque.Cette inscription ne peut "
-"contenir les mêmes informations que pour une personne physique."
+"Ajouter une collectivité à la bibliothèque.Cette inscription ne peut "
+"contenir les mêmes informations que pour une personne physique."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:30
msgid "Add another Website Link"
@@ -2735,22 +2735,22 @@
#. INPUT type=submit
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86
msgid "Add authorised Value"
-msgstr "Ajouter une Valeur autorisée"
+msgstr "Ajouter une Valeur autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:9
msgid "Add authorised value"
-msgstr "Ajouter une valeur autorisée"
+msgstr "Ajouter une valeur autorisée"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:30
msgid "Add authority"
-msgstr "Ajouter autorité"
+msgstr "Ajouter autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:149
msgid "Add authority type"
-msgstr "Ajouter un type d'autorité"
+msgstr "Ajouter un type d'autorité"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:13
@@ -2762,7 +2762,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:131
msgid "Add book fund"
-msgstr "Ajouter une ligne de crédit"
+msgstr "Ajouter une ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:36
msgid "Add budget"
@@ -2773,12 +2773,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:286
msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une Catégorie"
+msgstr "Ajouter une Catégorie"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:142
msgid "Add criteria"
-msgstr "Ajouter un critère"
+msgstr "Ajouter un critère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:183
@@ -2816,16 +2816,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:6
msgid "Add new Institution"
-msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité"
+msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:8
msgid "Add new category"
-msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
+msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:133
msgid "Add or Remove Book Shelves"
-msgstr "Ajouter ou supprimer des étagères virtuelles"
+msgstr "Ajouter ou supprimer des étagères virtuelles"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:17
@@ -2838,7 +2838,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:119
msgid "Add organisation"
-msgstr "Ajouter une collectivité"
+msgstr "Ajouter une collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:174
@@ -2865,7 +2865,7 @@
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31
msgid "Add thesaurus entry"
-msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
+msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:47
@@ -2879,7 +2879,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:8
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:17
msgid "Add to virtual shelf"
-msgstr "Ajouter dans l'étagère virtuelle"
+msgstr "Ajouter dans l'étagère virtuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:59
msgid "Add word"
@@ -2893,7 +2893,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:9
#, c-format
msgid "Adding authority (%s)"
-msgstr "Ajout d'autorité (%s)"
+msgstr "Ajout d'autorité (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34
msgid "Additional Author"
@@ -2926,7 +2926,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:72
msgid "Advanced Search (More Options)"
-msgstr "Recherche Avancée (Plus d'Options)"
+msgstr "Recherche Avancée (Plus d'Options)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:183
@@ -2944,20 +2944,20 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:34
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
-" Tous les champs d'exemplaires sont sous la même étiquette et dans le même "
+" Tous les champs d'exemplaires sont sous la même étiquette et dans le même
"
"onglet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:135
msgid "All the system reports"
-msgstr "Tous les bilans du système"
+msgstr "Tous les bilans du système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:58
msgid "Allow library staff to see my reading record"
-msgstr "Autoriser l'équipe de la bibliothèque à consulter la liste de mes
emprunts"
+msgstr "Autoriser l'équipe de la bibliothèque à consulter la liste de mes
emprunts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107
msgid "Allowed"
-msgstr "Autorisé"
+msgstr "Autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:102
msgid "Alt title:"
@@ -2965,15 +2965,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:53
msgid "Alternative phone"
-msgstr "Autre téléphone"
+msgstr "Autre téléphone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:11
msgid ""
"Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the first "
"letter of the Patron's last name from the list on the right."
msgstr ""
-"Sinon, vous pouvez parcourir une partie des lecteurs en sélectionnant la "
-"première lettre du nom de famille dans la liste sur la droite."
+"Sinon, vous pouvez parcourir une partie des lecteurs en sélectionnant la "
+"première lettre du nom de famille dans la liste sur la droite."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77
msgid "Ambrose Li"
@@ -2996,7 +2996,7 @@
"An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this "
"subfield. See the corresponding admin table."
msgstr ""
-"Une \"valeur autorisée\" : renvoie à une liste de valeurs autorisées pour le "
+"Une \"valeur autorisée\" : renvoie à une liste de valeurs autorisées pour
le "
"sous-champ. Voir dans la table de gestion correspondante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:4
@@ -3031,23 +3031,23 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:6
msgid "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen."
msgstr ""
-" Toutes les amendes qu'un lecteur a seront affichées dans le mileiu de la "
-"partie supérieure de cette page."
+" Toutes les amendes qu'un lecteur a seront affichées dans le mileiu de la "
+"partie supérieure de cette page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:9
msgid ""
"Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently on "
"issue\"."
msgstr ""
-"Tous les documents qu'un lecteur a actuellement en prêt seront affichés dans "
-"\"Documents actuellement en prêt\"."
+"Tous les documents qu'un lecteur a actuellement en prêt seront affichés
dans "
+"\"Documents actuellement en prêt\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:7
msgid ""
"Any materials a patron has requested will show up on the top right of this "
"screen."
msgstr ""
-"Tous les documents réservés par un lecteur seront affichés en haut à droite "
+"Tous les documents réservés par un lecteur seront affichés en haut Ã
droite "
"de cette page."
#
@@ -3089,7 +3089,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:167
msgid "Arrived"
-msgstr "Arrivé"
+msgstr "Arrivé"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:7
@@ -3098,9 +3098,9 @@
"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
"added to the \"arrived list\" (on the left box)"
msgstr ""
-"Arrivé : lorqu'un bulletin arrive, vous pouvez le mettre en état\"arrivé\". "
-"Le bulletin disparait de la liste et le numéro est ajouté dans la liste des "
-"bulletins arrivés (à gauche)"
+"Arrivé : lorqu'un bulletin arrive, vous pouvez le mettre en
état\"arrivé\". "
+"Le bulletin disparait de la liste et le numéro est ajouté dans la liste des
"
+"bulletins arrivés (à gauche)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:16
@@ -3110,8 +3110,8 @@
"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
"shorter one (1-51)"
msgstr ""
-"Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre "
-"bibliothèque. Automatiquement rempli quand un bulletin est marqué arrivé. "
+"Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre "
+"bibliothèque. Automatiquement rempli quand un bulletin est marqué arrivé. "
"Vous pouvez modifier ce champ manuellement, par exemple pour changer une "
"longue liste (1,2,3,4,...,51) en une plus courte(1-50)"
@@ -3133,8 +3133,8 @@
"Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to "
"have fines calculated every night"
msgstr ""
-"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de "
-"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque "
+"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de
"
+"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées
chaque "
"nuit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:125
@@ -3157,11 +3157,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:358
msgid "Auth"
-msgstr "Autorité"
+msgstr "Autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:113
msgid "Auth type Admin"
-msgstr "Administration des types d'autorité"
+msgstr "Administration des types d'autorité"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:20
@@ -3169,8 +3169,8 @@
"Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list "
"of the selected type"
msgstr ""
-"Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans une "
-"liste de valeurs autorisées du genre sélectionné"
+"Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans une "
+"liste de valeurs autorisées du genre sélectionné"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
@@ -3178,12 +3178,12 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:134
#, c-format
msgid "Auth value :%s,"
-msgstr "Valeur Autorisée :%s,"
+msgstr "Valeur Autorisée :%s,"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44
msgid "Auth value:"
-msgstr "Valeur Autorisée :"
+msgstr "Valeur Autorisée :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:109
@@ -3223,27 +3223,27 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144
msgid "Authorised"
-msgstr "Autorisé"
+msgstr "Autorisé"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:15
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:56
msgid "Authorised value"
-msgstr "Valeur autorisée"
+msgstr "Valeur autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:49
msgid "Authorised values"
-msgstr "Valeurs autorisées"
+msgstr "Valeurs autorisées"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:45
msgid "Authorised values admin"
-msgstr "Administration des valeurs autorisées"
+msgstr "Administration des valeurs autorisées"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:2
msgid "Authorised values management"
-msgstr "Administration des valeurs autorisées"
+msgstr "Administration des valeurs autorisées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:10
@@ -3254,87 +3254,87 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:239
msgid "Authorities"
-msgstr "Autorités"
+msgstr "Autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:170
msgid "Authorities management & searches"
-msgstr "Gestion et recherche des autorités"
+msgstr "Gestion et recherche des autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:117
msgid "Authority"
-msgstr "Autorité"
+msgstr "Autorité"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:4
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
-msgstr "Autorité #%s (%s)"
+msgstr "Autorité #%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:135
#, c-format
msgid "Authority :%s,"
-msgstr "Autorité :%s,"
+msgstr "Autorité :%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for tag %s"
-msgstr "Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour le champ
%s"
+msgstr "Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour le champ
%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:50
msgid "Authority lib"
-msgstr "Libellé de l'autorité"
+msgstr "Libellé de l'autorité"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4
msgid "Authority marc framework for"
-msgstr "Grille d'autorité Marc pour"
+msgstr "Grille d'autorité Marc pour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:4
#, c-format
msgid "Authority number : %s"
-msgstr "Autorité numéro : %s"
+msgstr "Autorité numéro : %s"
#. IMG
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:48
msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
-msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
+msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44
msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
-msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
+msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#. IMG
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:48
msgid "Authority number<!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
-msgstr "autorité numéro <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
+msgstr "autorité numéro <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44
msgid "Authority number<!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
-msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
+msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:4
msgid "Authority search"
-msgstr "Recherche autorité"
+msgstr "Recherche autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:3
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:3
msgid "Authority search results"
-msgstr "Résultats recherche autorité"
+msgstr "Résultats recherche autorité"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:92
#, c-format
msgid "Authority structure definition for %s (%s)"
-msgstr "Définition de la structure d'autorité pour %s (%s)"
+msgstr "Définition de la structure d'autorité pour %s (%s)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:13
@@ -3342,16 +3342,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:70
msgid "Authority type"
-msgstr "Type d'autorité"
+msgstr "Type d'autorité"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56
msgid "Authority type : code missing"
-msgstr "Type d'autorité : code absent"
+msgstr "Type d'autorité : code absent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:2
msgid "Authority types"
-msgstr "Types d'autorité"
+msgstr "Types d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:54
msgid "Avail"
@@ -3364,7 +3364,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:41
msgid "Average loan time"
-msgstr "Durée moyenne du prêt"
+msgstr "Durée moyenne du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:45
msgid "BARCODE"
@@ -3401,7 +3401,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:66
msgid "Back to Catalogue Maintenance"
-msgstr "Retour à la Maintenance du Catalogue"
+msgstr "Retour à la Maintenance du Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:18
msgid "Back to acquisition"
@@ -3415,7 +3415,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:185
msgid "Bar Code"
-msgstr "Code à Barres"
+msgstr "Code à Barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:136
@@ -3424,42 +3424,42 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:7
msgid "Barcode"
-msgstr "Code à Barres"
+msgstr "Code à Barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:10
msgid "Barcode : the library barcode of the book"
-msgstr "Code à Barres : le code à barres de la biblothèque pour le livre"
+msgstr "Code à Barres : le code à barres de la biblothèque pour le livre"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:4
#, c-format
msgid "Barcode <b>%s</b> has already been assigned."
-msgstr "Le Code à Barres <b>%s</b> a déjà été attribué"
+msgstr "Le Code à Barres <b>%s</b> a déjà été attribué"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:51
msgid "Barcode Number"
-msgstr "Code à barres"
+msgstr "Code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:35
msgid "Barcode Search"
-msgstr "Recherche par code à barres"
+msgstr "Recherche par code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:128
msgid "Barcode generator"
-msgstr "Générateur de code à barres"
+msgstr "Générateur de code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:37
msgid "Barcode:"
-msgstr "Code à Barres"
+msgstr "Code à Barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:44
msgid "Barcodes Generator"
-msgstr "Générateur de code à barres"
+msgstr "Générateur de code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:206
msgid "Barcodes generator"
-msgstr "Générateur de code à barres"
+msgstr "Générateur de code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:29
@@ -3476,7 +3476,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:8
msgid "Basket number"
-msgstr "Numéro de Panier"
+msgstr "Numéro de Panier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:10
msgid "Baycorp Adjustment"
@@ -3497,11 +3497,11 @@
"Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch "
"(Suburb)."
msgstr ""
-"Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et "
-"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra être "
-"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
-"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
-"réglage correct."
+"Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et "
+"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra
être "
+"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
+"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
+"réglage correct."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:3
msgid ""
@@ -3515,13 +3515,13 @@
"(Suburb) and the statistical reports will credit all circulations to the "
"wrong branch."
msgstr ""
-"Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et "
-"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire.Cela devra être "
-"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
-"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
-"réglage correct. Si vous faites des prêts dans un mauvais site, alors Koha "
-"va modifier la localisation temporaire de tous les exemplaire scannés, et "
-"les statistiques seront erronées."
+"Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et "
+"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire.Cela devra être
"
+"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
+"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
+"réglage correct. Si vous faites des prêts dans un mauvais site, alors Koha "
+"va modifier la localisation temporaire de tous les exemplaire scannés, et "
+"les statistiques seront erronées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:7
msgid ""
@@ -3530,19 +3530,19 @@
"category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library\" "
"and \"Branch Library.\""
msgstr ""
-"Commencez par définir vos catégories de site.Si, par exemple, vous avez une "
-"bibliothèque centrale et plusieurs bibliothèques annexes, vous devez créer "
-"une catégorie \"C\" (Centrale) et une catégorie \"A\" (Annexe), avec comme "
-"définition \"Bibliothèque Centrale\" et \bibliothèque Annexe.\""
+"Commencez par définir vos catégories de site.Si, par exemple, vous avez une
"
+"bibliothèque centrale et plusieurs bibliothèques annexes, vous devez créer
"
+"une catégorie \"C\" (Centrale) et une catégorie \"A\" (Annexe), avec comme "
+"définition \"Bibliothèque Centrale\" et \bibliothèque Annexe.\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:112
msgid "Beginnning date (*)"
-msgstr "Date de début (*)"
+msgstr "Date de début (*)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:25
msgid "Beginnning date:"
-msgstr "Date de début"
+msgstr "Date de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:189
msgid "Begins with"
@@ -3567,7 +3567,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:3
msgid "Biblio Search Results"
-msgstr "Résultats de la recherche de notice"
+msgstr "Résultats de la recherche de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:2
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:105
@@ -3580,21 +3580,21 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5
msgid "Biblionumber"
-msgstr "Numéro de notice"
+msgstr "Numéro de notice"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=framework
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:7
#, c-format
msgid "Biblionumber : %s <b>With Framework :%s</b>"
-msgstr "Notice N°%s <b> grille %s</b>"
+msgstr "Notice N°%s <b> grille %s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldbiblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=framework
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:4
#, c-format
msgid "Biblionumber : %s With Framework :%s"
-msgstr "Notice N°%s grille %s"
+msgstr "Notice N°%s grille %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:14
msgid "Biblios in koha"
@@ -3603,12 +3603,12 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:111
msgid "Biblios in reservoir"
-msgstr "Notices dans le réservoir"
+msgstr "Notices dans le réservoir"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:3
msgid "Book Fund Administration"
-msgstr "Gestion des lignes de crédit"
+msgstr "Gestion des lignes de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:7
msgid ""
@@ -3616,8 +3616,8 @@
"\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" "
"acquisitions."
msgstr ""
-"Les lignes de crédit peuvent être ignorées si vous avez réglé vos "
-"Préférences Système sur acquisitions\"simple\":les lignes de crédit sont "
+"Les lignes de crédit peuvent être ignorées si vous avez réglé vos "
+"Préférences Système sur acquisitions\"simple\":les lignes de crédit sont "
"utiles uniquement quand vous utilisez les acquisitions \"normal\"."
#
@@ -3633,7 +3633,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:144
msgid "Book fund"
-msgstr "Ligne de crédit"
+msgstr "Ligne de crédit"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:25
@@ -3641,17 +3641,17 @@
"Book fund administration. Remember to edit your book funds before you start "
"editing the budgets."
msgstr ""
-"Administration des lignes de crédit.Pensez à mettre vos lignes de crédit à "
-"jour avant de commencer à libeller les budgets."
+"Administration des lignes de crédit.Pensez à mettre vos lignes de crédit Ã
"
+"jour avant de commencer à libeller les budgets."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:109
msgid "Book fund name"
-msgstr "Nom de la ligne de crédit"
+msgstr "Nom de la ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:207
msgid "Book funds"
-msgstr "Lignes de crédit"
+msgstr "Lignes de crédit"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:8
@@ -3662,16 +3662,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:115
msgid "Bookfund"
-msgstr "Ligne de crédit"
+msgstr "Ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:4
msgid "Bookfund admin"
-msgstr "Gestion des lignes de crédit"
+msgstr "Gestion des lignes de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:55
msgid "Bookshelves"
-msgstr "Etagères"
+msgstr "Etagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:29
@@ -3681,7 +3681,7 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:2
msgid "Borrower Categories"
-msgstr "Catégories de lecteur"
+msgstr "Catégories de lecteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:234
@@ -3690,7 +3690,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:168
msgid "Borrower Category"
-msgstr "Catégories de lecteur"
+msgstr "Catégories de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:134
msgid "Borrower Information"
@@ -3698,15 +3698,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:187
msgid "Borrower card expired"
-msgstr "La carte du lecteur a expiré"
+msgstr "La carte du lecteur a expiré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:39
msgid "Borrower categories"
-msgstr "Catégories de lecteur"
+msgstr "Catégories de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:63
msgid "Borrower category"
-msgstr "Catégories de lecteur"
+msgstr "Catégories de lecteur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=charges
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:10
@@ -3718,7 +3718,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:7
#, c-format
msgid "Borrower has %s item(s) on issue"
-msgstr "Le lecteur a %s documents en prêt"
+msgstr "Le lecteur a %s documents en prêt"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:13
@@ -3739,7 +3739,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:253
msgid "Borrower message (appears in OPAC)"
-msgstr "Message Lecteur (apparaît dans l'OPAC)"
+msgstr "Message Lecteur (apparaît dans l'OPAC)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:69
@@ -3753,7 +3753,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:6
msgid "Borrowernumber"
-msgstr "N° de lecteur"
+msgstr "N° de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:153
@@ -3770,7 +3770,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:24
msgid "Borrowers without issues"
-msgstr "Usagers sans prêt"
+msgstr "Usagers sans prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:153
@@ -3795,7 +3795,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:40
msgid "Branch : member should be of the same branch as you"
-msgstr "Site : les lecteurs doivent être du même site que vous"
+msgstr "Site : les lecteurs doivent être du même site que vous"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:15
@@ -3803,13 +3803,13 @@
"Branch : select here a specific branch. If none selected, the search is done "
"on every branch"
msgstr ""
-"Site : Sélectionnez un site précis.Si vous n'en sélectionnez aucun, la "
+"Site : Sélectionnez un site précis.Si vous n'en sélectionnez aucun, la "
"recherche se fera sur tous les sites"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:113
msgid "Branch cannot be deleted because there are items using that branch"
msgstr ""
-"Le site ne peut être supprimé parce qu'il y a des documents qui s'y "
+"Le site ne peut être supprimé parce qu'il y a des documents qui s'y "
"rapportent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:16
@@ -3818,11 +3818,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:98
msgid "Branch record changed"
-msgstr "Site modifié"
+msgstr "Site modifié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:101
msgid "Branch record deleted"
-msgstr "Site supprimé"
+msgstr "Site supprimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:48
msgid "Branch:"
@@ -3837,7 +3837,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:188
msgid "Branches Categories"
-msgstr "Catégories de Site"
+msgstr "Catégories de Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:88
@@ -3855,7 +3855,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:232
msgid "Branches: Edit Category"
-msgstr "Sites : Modifier Catégorie"
+msgstr "Sites : Modifier Catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:47
msgid "Brig C. McCoy"
@@ -3888,11 +3888,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:176
msgid "Budgeted Cost"
-msgstr "Coût budgété"
+msgstr "Coût budgété"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:180
msgid "Budgeted GST"
-msgstr "TVA budgetée"
+msgstr "TVA budgetée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:50
msgid "Budgets"
@@ -3985,7 +3985,7 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:65
msgid "Can't find inventory codes in that range. Please try again."
-msgstr "Numéro d'inventaire introuvable dans ces limites. Merci de rééssayer"
+msgstr "Numéro d'inventaire introuvable dans ces limites. Merci de
rééssayer"
#. INPUT type=button name=cancel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:32
@@ -3997,29 +3997,29 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:217
msgid "Cancel Reserve"
-msgstr "Annuler réservation"
+msgstr "Annuler réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:42
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
-msgstr "Annuler la réservation, puis essayer le transfert"
+msgstr "Annuler la réservation, puis essayer le transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:28
msgid "Cancelled"
-msgstr "Annulé"
+msgstr "Annulé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64
msgid "Cancelled:"
-msgstr " Annulé"
+msgstr " Annulé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:45
msgid "Cannot be selected"
-msgstr "Ne peut être sélectionné"
+msgstr "Ne peut être sélectionné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:104
msgid "Cannot change branch record: You must specify a Branchname and a
Branchcode"
-msgstr "Impossible de modifier le site. Vous devez spécifier un nom et un code"
+msgstr "Impossible de modifier le site. Vous devez spécifier un nom et un
code"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:25
@@ -4031,31 +4031,31 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:232
msgid "Card number"
-msgstr "Numéro de Carte"
+msgstr "Numéro de Carte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:37
msgid "Card number:"
-msgstr "Numéro de Carte :"
+msgstr "Numéro de Carte :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:5
#, c-format
msgid "Card number: %s"
-msgstr "Numéro de Carte : %s"
+msgstr "Numéro de Carte : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:12
msgid "Cardnumber"
-msgstr "Numéro de Carte"
+msgstr "Numéro de Carte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:15
msgid "Cash Refund"
-msgstr "Règlement en liquide"
+msgstr "Règlement en liquide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:51
msgid "Cataline Library"
-msgstr "Bibliothèque Cataline"
+msgstr "Bibliothèque Cataline"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:6
@@ -4097,7 +4097,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:126
msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
+msgstr "Catégories"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:112
@@ -4109,7 +4109,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:46
msgid "Category"
-msgstr "Catégorie"
+msgstr "Catégorie"
#. %1$s: TMPL_VAR name=catcodepopup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:117
@@ -4119,12 +4119,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:6
msgid "Category Code and Description"
-msgstr "Gestion des catégories"
+msgstr "Gestion des catégories"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:241
msgid "Category admin"
-msgstr "Gestion des catégories"
+msgstr "Gestion des catégories"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:76
@@ -4134,23 +4134,23 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:164
msgid "Category code"
-msgstr "Code catégorie"
+msgstr "Code catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:107
msgid "Category record changed"
-msgstr "Modification enregistrée"
+msgstr "Modification enregistrée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:45
#, c-format
msgid "Category: %s"
-msgstr "Catégorie : %s"
+msgstr "Catégorie : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:81
msgid "Categorycode"
-msgstr "Code catégorie"
+msgstr "Code catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:206
@@ -4165,16 +4165,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:59
#, c-format
msgid "Change status to waiting and print <a1>slip</a>?"
-msgstr "Mettre en attente et imprimer <a1>bon de prêt</a> ?"
+msgstr "Mettre en attente et imprimer <a1>bon de prêt</a> ?"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:24
msgid "Character encoding"
-msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
+msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:42
msgid "Character encoding (MARC21 or UNIMARC)"
-msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
+msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:135
@@ -4188,15 +4188,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:209
msgid "Checked"
-msgstr "Contrôle"
+msgstr "Contrôle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:112
msgid "Checked (searched by default)"
-msgstr "Contrôlé (recherché par défaut)"
+msgstr "Contrôlé (recherché par défaut)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:4
msgid "Checking MARC setup"
-msgstr "Contrôle du paramétrage MARC"
+msgstr "Contrôle du paramétrage MARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:72
@@ -4204,8 +4204,8 @@
"Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will "
"show mistakes that can BREAK Koha's database!"
msgstr ""
-"Contrôle la structure MARC.A UTILISER avant de travailler avec des données "
-"réelles.Ça pointe les erreurs qui peuvent CASSER la base de données Koha"
+"Contrôle la structure MARC.A UTILISER avant de travailler avec des données "
+"réelles.Ãa pointe les erreurs qui peuvent CASSER la base de données Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77
@@ -4220,7 +4220,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:6
msgid "Choose File to browse."
-msgstr "Choisir le dossier à rechercher."
+msgstr "Choisir le dossier à rechercher."
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
@@ -4259,37 +4259,37 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:235
msgid "Circulation"
-msgstr "Prêt"
+msgstr "Prêt"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:2
msgid "Circulation / Issues help"
-msgstr "Prêt/Aide des sorties"
+msgstr "Prêt/Aide des sorties"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:2
msgid "Circulation / Returns help"
-msgstr "Prêt: Retours, aide en ligne"
+msgstr "Prêt: Retours, aide en ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:257
msgid "Circulation note (appears during issue/return)"
-msgstr "Note de prêt (apparaît pendant les sortie/retour)"
+msgstr "Note de prêt (apparaît pendant les sortie/retour)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:3
msgid "Circulation: Issues"
-msgstr "Prêt : Sorties"
+msgstr "Prêt : Sorties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:4
msgid "Circulation: Returns"
-msgstr "Prêt: Retours"
+msgstr "Prêt: Retours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:4
msgid "Circulation: Select Printer and Branch Settings"
-msgstr "Prêt: Choisir une imprimante et un site"
+msgstr "Prêt: Choisir une imprimante et un site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:4
msgid "Circulation: Transfers"
-msgstr "Prêt : Transferts"
+msgstr "Prêt : Transferts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:33
@@ -4338,7 +4338,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:14
#, c-format
msgid "Closed on %s"
-msgstr "fermé le %s"
+msgstr "fermé le %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:117
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:109
@@ -4375,11 +4375,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:9
msgid "Company"
-msgstr "Société"
+msgstr "Société"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:16
msgid "Company Name"
-msgstr "Nom de Société"
+msgstr "Nom de Société"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:23
msgid "Complete MARC search"
@@ -4387,11 +4387,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:53
msgid "Comtd"
-msgstr "Engagé"
+msgstr "Engagé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:154
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
-msgstr "Configuration OK, il n'y pas d'erreurs dans votre table de paramètres
MARC"
+msgstr "Configuration OK, il n'y pas d'erreurs dans votre table de paramètres
MARC"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:13
@@ -4418,12 +4418,12 @@
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:225
msgid "Confirm issue"
-msgstr "Confirmer le prêt"
+msgstr "Confirmer le prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:20
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:21
-msgid "Consider the formula <b>N°{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
-msgstr "Etudier la formule <b>N°{X}/{Y}</b>."
+msgid "Consider the formula <b>N°{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
+msgstr "Etudier la formule <b>N°{X}/{Y}</b>."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:90
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:111
@@ -4486,7 +4486,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:18
msgid "Cost"
-msgstr "Coût"
+msgstr "Coût"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:119
@@ -4508,21 +4508,21 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:45
msgid "Create Empty biblio"
-msgstr "Créer une nouvelle notice"
+msgstr "Créer une nouvelle notice"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:109
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using"
-msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s à partir de"
+msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s à partir de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:31
msgid "Created by"
-msgstr "Créé par"
+msgstr "Créé par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:9
msgid "Credit"
-msgstr "Crédit"
+msgstr "Crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:29
msgid "Currencies"
@@ -4569,7 +4569,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:186
msgid "Data deleted"
-msgstr "Donnée supprimée"
+msgstr "Donnée supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:134
@@ -4581,13 +4581,13 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:131
msgid "Data recorded"
-msgstr "Donnée enregistrée"
+msgstr "Donnée enregistrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:206
msgid "Database"
-msgstr "Base de données"
+msgstr "Base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:22
@@ -4667,7 +4667,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1
#, c-format
msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
-msgstr "Cher lecteur %s, vous avez fait à la bibliothèque la suggestion
d'achat de %s"
+msgstr "Cher lecteur %s, vous avez fait à la bibliothèque la suggestion
d'achat de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:49
msgid "Debarred:"
@@ -4679,7 +4679,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:163
msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+msgstr "Décembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:147
@@ -4687,16 +4687,16 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:29
msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "Par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:127
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:117
msgid "Default framework"
-msgstr "Grille par défaut"
+msgstr "Grille par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:15
msgid "Default values"
-msgstr "Valeurs par défaut"
+msgstr "Valeurs par défaut"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:114
@@ -4705,9 +4705,9 @@
"define itemtypes & biblio MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
-"Définissez des types d'autorité, puis la structure de MARC autorités, de la "
-"même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des "
-"champs MARC biblio.Les valeurs des autorités sont gérées par des modules "
+"Définissez des types d'autorité, puis la structure de MARC autorités, de
la "
+"même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des
"
+"champs MARC biblio.Les valeurs des autorités sont gérées par des modules "
"d'extension"
#
@@ -4717,8 +4717,8 @@
"Define categories and authorised values for them. Authorised values are used "
"in MARC form to limit and help editing MARC biblios"
msgstr ""
-"Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs "
-"autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la "
+"Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs
"
+"autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la "
"saisie des notices MARC biblio."
#
@@ -4727,17 +4727,17 @@
"Define categories and authorised values for them. Authorised values are used "
"in MARC form to limit and help editing MARC biblios."
msgstr ""
-"Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs "
-"autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la "
+"Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs
"
+"autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la "
"saisie des notices MARC biblio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:57
msgid "Define categories and thesaurus/authority MARC structure."
-msgstr "Définir des catégories et les structures des autorités MARC"
+msgstr "Définir des catégories et les structures des autorités MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:30
msgid "Define exchange rates."
-msgstr "Définir des taux de change"
+msgstr "Définir des taux de change"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:45
@@ -4745,12 +4745,12 @@
"Define issuing rules for branches / borrowers / item types (nb of issues, "
"duration, cost...)"
msgstr ""
-"Définir les règles de prêt par site/type de lecteur/de document (nbre de "
-"prêts, durée, coût...)"
+"Définir les règles de prêt par site/type de lecteur/de document (nbre de "
+"prêts, durée, coût...)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:35
msgid "Define item types."
-msgstr "Définir des types de documents"
+msgstr "Définir des types de documents"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:67
@@ -4759,32 +4759,32 @@
"can be defined through MARC structure. This tool is just a shortcut to speed "
"up linkage."
msgstr ""
-"Définir les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Noter que "
-"ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste un "
+"Définir les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Noter que "
+"ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste
un "
"raccourci pour activer les liens."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:40
msgid "Define the categories of borrowers."
-msgstr "Définir les catégories de lecteurs"
+msgstr "Définir les catégories de lecteurs"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:3
msgid "Define the currencies you deal with here."
-msgstr "Définir les devises que vous utilisez ici."
+msgstr "Définir les devises que vous utilisez ici."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:53
msgid "Define the page size for output the PDF."
-msgstr "Définissez la taille de la page pour le PDF"
+msgstr "Définissez la taille de la page pour le PDF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:3
msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
-msgstr "Détermine les serveurs Z3950 sur lesquels vous voulez que Koha
cherche."
+msgstr "Détermine les serveurs Z3950 sur lesquels vous voulez que Koha
cherche."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:3
#, c-format
msgid "Defining issuing rule for %s"
-msgstr "Définir les règles de prêt pour %s"
+msgstr "Définir les règles de prêt pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:102
msgid "Del"
@@ -4823,11 +4823,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:84
msgid "Delete Shelves"
-msgstr "Supprimer des étagères"
+msgstr "Supprimer des étagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:142
msgid "Delete a request by selecting \"del\" from the rank list."
-msgstr "Supprimer une réservation en sélectionnant"
+msgstr "Supprimer une réservation en sélectionnant"
#. INPUT type=submit name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25
@@ -4846,12 +4846,12 @@
"barcode. You can define wich point to start printing the page."
msgstr ""
"Koha va afficher la disposition , qui varie suivant la taille de la page, de "
-"tous les codes à barres.Vous pouvez définir à quel endroit l'impression "
+"tous les codes à barres.Vous pouvez définir à quel endroit l'impression "
"commence."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:163
msgid "Descending"
-msgstr "Décroissant"
+msgstr "Décroissant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:118
@@ -4912,7 +4912,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:56
msgid "Dictionary Search results"
-msgstr "Résultat recherche dictionnaire"
+msgstr "Résultat recherche dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118
msgid "Dig"
@@ -4920,7 +4920,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:87
msgid "Directly add a biblio in the library catalogue"
-msgstr "Ajouter directement une notice au catalogue de la bibliothèque"
+msgstr "Ajouter directement une notice au catalogue de la bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:119
msgid "Discount"
@@ -4934,11 +4934,11 @@
"flags which are set in the course of normal circulation activities and will "
"contain information that is not part of your MARC record."
msgstr ""
-"Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ "
-"MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont "
-"des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. "
-"Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des "
-"activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas "
+"Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ "
+"MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont
"
+"des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement
reliés. "
+"Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des "
+"activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas
"
"partie de votre notice MARC."
#. SCRIPT
@@ -4962,7 +4962,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:226
msgid "Don't issue"
-msgstr "Ne pas préter"
+msgstr "Ne pas préter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:50
msgid "Dorian Meid (German translation)"
@@ -4993,7 +4993,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:27
#, c-format
msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
-msgstr "Doublon suspecté avec <a1>%s</a>"
+msgstr "Doublon suspecté avec <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:105
@@ -5018,7 +5018,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:67
msgid "ERROR : Barcode already exists !"
-msgstr "ERREUR : Code à barres déjà utilisé!"
+msgstr "ERREUR : Code à barres déjà utilisé!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:11
msgid ""
@@ -5028,10 +5028,10 @@
"above) and enter the code in the \"Book fund\" box, then a full name in the "
"\"Name\" box."
msgstr ""
-"Chaque ligne de crédit a un code unique, limité à cinq caractères, qui "
+"Chaque ligne de crédit a un code unique, limité à cinq caractères, qui "
"l'identifie.Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, "
-"pour les lignes de crédit décrites ci-dessus), puis saisir ce code dans le "
-"champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"."
+"pour les lignes de crédit décrites ci-dessus), puis saisir ce code dans le "
+"champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:11
msgid ""
@@ -5039,8 +5039,8 @@
"many days a given borrower type can issue how many material. For example : "
"21,5 means the borrower can issue up to 5 books for up to 21 days"
msgstr ""
-"Chaque pavé dans la grille contient 2 nombres, séparés par des virgules, "
-"définissant pour combien de jours et combien de documents un type donné de "
+"Chaque pavé dans la grille contient 2 nombres, séparés par des virgules, "
+"définissant pour combien de jours et combien de documents un type donné de "
"lecteur peut emprunter exemple : 21,5 signifie que le lecteur peut "
"emprunter 5 documents pour 21 jours."
@@ -5060,19 +5060,19 @@
"the number of days set by the final number in the grid and sets the charge "
"to the maximum, which is 5."
msgstr ""
-"Chaque pavé de la grille contient 3 nombres séparés par ded virgules, "
-"définissant les amendes, à partir de combien de jours de retard une amende "
-"est exigible et une première réclamation préparée (le \"délai de grâce\"), "
-"et combien de jours après une nouvelle amende est-elle exigible et une "
-"seconde réclamation envoyée. Par exemple si vous pénalisez les adultes de 1 "
-"euro (ou dollar ou tout autre monnaie) pour les vidéos en retard de trois "
+"Chaque pavé de la grille contient 3 nombres séparés par ded virgules, "
+"définissant les amendes, à partir de combien de jours de retard une amende "
+"est exigible et une première réclamation préparée (le \"délai de
grâce\"), "
+"et combien de jours après une nouvelle amende est-elle exigible et une "
+"seconde réclamation envoyée. Par exemple si vous pénalisez les adultes de
1 "
+"euro (ou dollar ou tout autre monnaie) pour les vidéos en retard de trois "
"jours et que vous ajoutez un euro d'amende tous les cinq jours "
-"supplémentaires, entrez \"1,3,5\"dans le pavé en face de \"Adulte\" et de "
-"\"Video.\"Si vous pénalisez les adultes de 25 centimes pour les livres de "
-"fiction à partir de 7 jours de retard et que vous renouvelez l'amende 7 "
-"jours plus tard, alors la saisie dans les pavés de grille correspondants "
-"sera \".25,7,7\".Lorsque le premier et le second dépassés sont envoyés, Koha "
-"prépare un \"avertissement\"au bout du nombre de jours défini par le chiffre "
+"supplémentaires, entrez \"1,3,5\"dans le pavé en face de \"Adulte\" et de "
+"\"Video.\"Si vous pénalisez les adultes de 25 centimes pour les livres de "
+"fiction à partir de 7 jours de retard et que vous renouvelez l'amende 7 "
+"jours plus tard, alors la saisie dans les pavés de grille correspondants "
+"sera \".25,7,7\".Lorsque le premier et le second dépassés sont envoyés,
Koha "
+"prépare un \"avertissement\"au bout du nombre de jours défini par le
chiffre "
"final dans la grille et fixe l'amende au maximum qui est de 5."
#
@@ -5082,13 +5082,13 @@
"Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging "
"cycle"
msgstr ""
-"Chaque cellule doit être remplie avec l'amende, l'échéance et la durée des "
+"Chaque cellule doit être remplie avec l'amende, l'échéance et la durée
des "
"charges"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:6
msgid "Each box needs to be filled with issuelength, maxissues"
-msgstr "Remplir chaque pavé avec la durée du prêt, le nombre maximum de prêts"
+msgstr "Remplir chaque pavé avec la durée du prêt, le nombre maximum de
prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
msgid "Easy / Picture Books"
@@ -5096,7 +5096,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:6
msgid "Easy Reader"
-msgstr "Lecteur débutant"
+msgstr "Lecteur débutant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:52
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
@@ -5147,9 +5147,9 @@
"consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for "
"each tag in your MARC tag structure."
msgstr ""
-"La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC "
-"prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; soyez sûr de "
-"cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC"
+"La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC "
+"prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; soyez sûr de "
+"cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:28
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:34
@@ -5169,10 +5169,10 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:33
msgid ""
-"Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda <b>La Plata "
+"Emiliano Marmonti, MatÃas Veleda & Sebastian Catañeda <b>La Plata "
"University, Argentina</b> (barcode printing)"
msgstr ""
-"Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda <b>La Plata "
+"Emiliano Marmonti, MatÃas Veleda & Sebastian Catañeda <b>La Plata "
"University, Argentina</b> (Impression codes-barres)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:113
@@ -5193,7 +5193,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:20
msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
-msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation"
+msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:21
msgid ""
@@ -5201,13 +5201,13 @@
"numbers or with six decimal places, with no currency notation (e.g. "
"\"1.250000\" instead of \"$1.25\")."
msgstr ""
-"Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a)doivent être entrés "
-"soit comme des nombres entiers ou avec 6 décimales, sans indications de la "
+"Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a)doivent être entrés
"
+"soit comme des nombres entiers ou avec 6 décimales, sans indications de la "
"devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 Euros\")."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:14
msgid "Enrollment Period"
-msgstr "Durée d'inscription"
+msgstr "Durée d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:187
@@ -5219,7 +5219,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:253
msgid "Enrollment period"
-msgstr "Durée d'inscription"
+msgstr "Durée d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:15
msgid ""
@@ -5228,11 +5228,11 @@
"(as in a school, perhaps), then set this number to 4. If enrollments never "
"expire, set this to an impossibly high number (99)."
msgstr ""
-"La durée d'inscription est un nombre qui indique combien d'années "
-"l'inscription d'un lecteur est valide.Si vous considérez que les "
+"La durée d'inscription est un nombre qui indique combien d'années "
+"l'inscription d'un lecteur est valide.Si vous considérez que les "
"inscriptions doivent expirer au bout de 4 ans par exemple (comme dans une "
-"école, peut-être), fixez alors le nombre à 4. Si l'inscription n'expire "
-"jamais, fixer le sur un nombre anormalement élevé (99)."
+"école, peut-être), fixez alors le nombre à 4. Si l'inscription n'expire "
+"jamais, fixer le sur un nombre anormalement élevé (99)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:255
msgid "Enrolment"
@@ -5246,13 +5246,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:178
msgid "Enrolment period"
-msgstr "Durée d'inscription"
+msgstr "Durée d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:224
msgid "Enter Book Barcode"
-msgstr "Entrez le code à barres du livre"
+msgstr "Entrez le code à barres du livre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:37
msgid "Enter barcode(s) and branch if you want to add item(s) immediatly"
@@ -5263,7 +5263,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:217
msgid "Enter borrower card number or partial last name"
-msgstr "entrer le n° de carte de lecteur ou une partie du nom"
+msgstr "entrer le n° de carte de lecteur ou une partie du nom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:5
msgid "Error 401"
@@ -5289,8 +5289,8 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:53
-msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
-msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
+msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
+msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:123
msgid "Ethnicity"
@@ -5311,8 +5311,8 @@
"Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an error, "
"and the record will not be added to the database."
msgstr ""
-"Tous les champs avec astérique doivent être remplis, ou bien vous aurez une "
-"erreur, et l'enregistrement ne pourra pas être ajouté à la base de données."
+"Tous les champs avec astérique doivent être remplis, ou bien vous aurez une
"
+"erreur, et l'enregistrement ne pourra pas être ajouté à la base de
données."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:24
msgid "Existing items"
@@ -5385,7 +5385,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:119
msgid "Feb"
-msgstr "Fév."
+msgstr "Fév."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:153
msgid "February"
@@ -5398,7 +5398,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:101
msgid "Female"
-msgstr "Féminin"
+msgstr "Féminin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:12
msgid "Fiction"
@@ -5408,12 +5408,12 @@
msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
msgstr ""
" Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de "
-"votre bibliothèque."
+"votre bibliothèque."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:13
msgid "Fill those tables in the order they appear to get a working Koha"
msgstr ""
-" Remplissez ces tables dans l'ordre où elles apparaissent pour que Koha "
+" Remplissez ces tables dans l'ordre où elles apparaissent pour que Koha "
"fonctionne"
#
@@ -5423,12 +5423,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:58
msgid "Filter"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélectionner"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:20
msgid "Filter on"
-msgstr "Sélectionner sur"
+msgstr "Sélectionner sur"
#. %1$S: type=text name=title
#. %2$S: type=text name=author
@@ -5436,7 +5436,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:14
#, c-format
msgid "Filter on : title: %S author: %S publisher: %S"
-msgstr "Sélectionner sur : titre : %S auteur : %S éditeur : %S"
+msgstr "Sélectionner sur : titre : %S auteur : %S éditeur : %S"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:8
@@ -5449,7 +5449,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:8
msgid "Filtered on"
-msgstr "Sélectionner sur"
+msgstr "Sélectionner sur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:60
@@ -5457,7 +5457,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:43
msgid "Filters"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:11
@@ -5478,16 +5478,16 @@
"First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
"grabbed for your item. Click on"
msgstr ""
-"Au préalable, vous devez parcourir votre ordinateur pour trouver "
-"l'enregistrement MARC que vous avez sélectionné pour votre document.Cliquez"
+"Au préalable, vous devez parcourir votre ordinateur pour trouver "
+"l'enregistrement MARC que vous avez sélectionné pour votre document.Cliquez"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:14
msgid "Firstname"
-msgstr "Prénom"
+msgstr "Prénom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:156
msgid "Fix Itemtype"
-msgstr "Déterminer le type de document"
+msgstr "Déterminer le type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:142
msgid "Flags"
@@ -5517,14 +5517,14 @@
"structure, catalogers must choose a value from the list you define here, and "
"may not type in any other value."
msgstr ""
-"Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs "
-"bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le "
-"sous-champ 850a au code des institutions. Dans ce cas, vous pouvez définir "
-"une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (peut-être appellée \"INST\"et "
-"entrer les codes des des institutions comme les valeurs autorisées pour "
-"cette catégorie. Lorsque le sous-champ 850a est relié à la liste de valeurs "
-"autorisées INST dans votre structure MARC, les catalogueurs devront choisir "
-"une valeur dans la liste que vous avez définie ici et ne pourront saisir "
+"Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs "
+"bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le "
+"sous-champ 850a au code des institutions. Dans ce cas, vous pouvez définir "
+"une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (peut-être appellée
\"INST\"et "
+"entrer les codes des des institutions comme les valeurs autorisées pour "
+"cette catégorie. Lorsque le sous-champ 850a est relié à la liste de
valeurs "
+"autorisées INST dans votre structure MARC, les catalogueurs devront choisir "
+"une valeur dans la liste que vous avez définie ici et ne pourront saisir "
"aucune autre valeur."
#. For the first occurrence,
@@ -5547,7 +5547,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
-msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
+msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:133
@@ -5604,15 +5604,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76
msgid "French"
-msgstr "Français"
+msgstr "Français"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:30
msgid "Frequency (*)"
-msgstr "Fréquence (*)"
+msgstr "Fréquence (*)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:26
msgid "Frequency (*):"
-msgstr "Fréquence (*) :"
+msgstr "Fréquence (*) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:112
@@ -5650,7 +5650,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:150
#, c-format
msgid "From %S To %S"
-msgstr "De %S à %S"
+msgstr "De %S Ã %S"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:84
@@ -5671,7 +5671,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:9
msgid "Full output"
-msgstr "Totalité des emprunts"
+msgstr "Totalité des emprunts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:39
#, c-format
@@ -5686,7 +5686,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:104
msgid "GST Registered"
-msgstr "TVA enregistrée"
+msgstr "TVA enregistrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:238
@@ -5697,27 +5697,27 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:215
msgid "General Notes"
-msgstr "Remarques Générales"
+msgstr "Remarques Générales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:58
msgid "General Notes:"
-msgstr "Remarques Générales :"
+msgstr "Remarques Générales :"
#
#. INPUT type=submit name=B1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:171
msgid "Generate Barcodes"
-msgstr "Générer les codes barres"
+msgstr "Générer les codes barres"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:131
msgid "Generate barcodes"
-msgstr "Générer les codes barres"
+msgstr "Générer les codes barres"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:47
msgid "Generate barcodes from inventory codes"
-msgstr "Générer le code à barres à partir du numéro d'inventaire"
+msgstr "Générer le code à barres à partir du numéro d'inventaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:41
msgid "German"
@@ -5742,17 +5742,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:61
msgid "Given Name*"
-msgstr "Prénom*"
+msgstr "Prénom*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:241
msgid "Given Names"
-msgstr "Prénoms"
+msgstr "Prénoms"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:65
msgid "Given Names*"
-msgstr "Prénoms"
+msgstr "Prénoms"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:56
msgid "Glen Stewart"
@@ -5766,16 +5766,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:59
#, c-format
msgid "Go to <a1>edit items</a> from this duplicate biblio"
-msgstr "<a1>Editer les exemplaires</a> à partir de cette notice"
+msgstr "<a1>Editer les exemplaires</a> Ã partir de cette notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:31
#, c-format
msgid "Go to <a1>original authority</a>"
-msgstr "Aller à <a1>l'autorité</a>"
+msgstr "Aller à <a1>l'autorité</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:116
msgid "Go to the main member page"
-msgstr "Aller à la page principale des lecteurs"
+msgstr "Aller à la page principale des lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:78
msgid "Group Maintenance"
@@ -5818,9 +5818,9 @@
"the list, as it's an illegal value !)"
msgstr ""
"ASTUCE : si un sous-champ n'est pas obligatoire, Koha ajoute automatiquement "
-"une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée par "
-"défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée "
-"(et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur "
+"une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée
par "
+"défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée "
+"(et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur "
"interdite !)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:8
@@ -5829,7 +5829,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:5
msgid "HINT for issues"
-msgstr "Astuces pour les prêts"
+msgstr "Astuces pour les prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:8
msgid ""
@@ -5844,18 +5844,18 @@
"value in an alphabetical order. It should be used only to have a default "
"value"
msgstr ""
-"ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par "
-"valeur.Aussi vous devez définir une valeur par défaut en laissant un espace "
+"ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par "
+"valeur.Aussi vous devez définir une valeur par défaut en laissant un espace
"
"avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste.Par "
-"exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" "
-"comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" "
-"comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (parce HTML "
-"supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : "
-"vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec "
-"N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de "
+"exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" "
+"comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" "
+"comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (parce HTML
"
+"supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : "
+"vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec
"
+"N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de
"
"cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre "
-"alphabétique. Il devrait être seulement employé pour avoir une valeur par "
-"défaut"
+"alphabétique. Il devrait être seulement employé pour avoir une valeur par "
+"défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:13
@@ -5882,8 +5882,8 @@
"Here is where you define the types of users of your library and how they "
"will be handled."
msgstr ""
-"C'est ici que vous déterminez les types d'usagers de votre bibliothèque et "
-"comment ils seront traités."
+"C'est ici que vous déterminez les types d'usagers de votre bibliothèque et "
+"comment ils seront traités."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:3
msgid ""
@@ -5891,8 +5891,8 @@
"performing catalog searches or building the keyword index."
msgstr ""
"C'est ici que vous devez lister tous les mots que vous souhaitez que Koha "
-"ignore en exécutant des recherches dans le catalogue ou en construisant "
-"l'index des mots-clés."
+"ignore en exécutant des recherches dans le catalogue ou en construisant "
+"l'index des mots-clés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:51
msgid "Hint"
@@ -5940,11 +5940,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:204
msgid "Hostname"
-msgstr "Nom du serveur hôte"
+msgstr "Nom du serveur hôte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:192
msgid "I need confirmation before issuing"
-msgstr "J'ai besoin de confirmation avant de prêter"
+msgstr "J'ai besoin de confirmation avant de prêter"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:14
@@ -5957,8 +5957,8 @@
"If you need to migrate datas from another ILS, then you must consider "
"$kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
msgstr ""
-"IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre "
-"Base de Données ACTIVE.Si vous avez besoin de migrer des données à partir "
+"IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre
"
+"Base de Données ACTIVE.Si vous avez besoin de migrer des données à partir "
"d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ "
"bulkmarcimport.pl"
@@ -5974,9 +5974,9 @@
"be launched during server boot."
msgstr ""
"REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre "
-"administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur "
-"votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il "
-"peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du "
+"administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur "
+"votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il "
+"peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du "
"serveur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:44
@@ -6034,19 +6034,19 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:27
msgid "If ISBN already in reservoir"
-msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir"
+msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:48
msgid "If ISBN is already in the reservoir:"
-msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir"
+msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:16
msgid "If a cell is not filled, the 1st of the following value is searched :"
msgstr ""
-" Si une cellule n'est pas renseignée, la première des valeurs suivantes est "
-"recherchée :"
+" Si une cellule n'est pas renseignée, la première des valeurs suivantes est
"
+"recherchée :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:23
@@ -6055,12 +6055,12 @@
"If an ISBN already exists in the reservoir, you can choose whether to ignore "
"the new one or overwrite the old one."
msgstr ""
-"Si un ISBN existe déjà dans le réservoir, vous pouvez choisir soit d'ignorer "
-"le nouveau soit d'écraser l'ancien."
+"Si un ISBN existe déjà dans le réservoir, vous pouvez choisir soit
d'ignorer "
+"le nouveau soit d'écraser l'ancien."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:22
msgid "If nothing is set, default is 21,5 (hardcoded)"
-msgstr "Si rien n'est défini, la valeur par defaut est 21,5 (figé dans le
code)"
+msgstr "Si rien n'est défini, la valeur par defaut est 21,5 (figé dans le
code)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:52
@@ -6068,8 +6068,8 @@
"If the ISBN or title is found in the biblio table, it will be retrieved and "
"can be modified."
msgstr ""
-"Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans la base, la notice sera retrouvée et "
-"pourra être modifiée."
+"Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans la base, la notice sera retrouvée et "
+"pourra être modifiée."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:53
@@ -6077,15 +6077,15 @@
"If the ISBN or title is found in the reservoir, it will be retrieved and a "
"biblio will be added."
msgstr ""
-"Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans le réservoir, il sera récupéré et une "
-"notice sera rajoutée"
+"Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans le réservoir, il sera récupéré et
une "
+"notice sera rajoutée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:9
msgid ""
"If the issuing has nothing specific, it will be done immediatly and shown "
"(with other borrower issues) at bottom."
msgstr ""
-"Si le prêt n'a rien de spécial, il sera fait immédiatement et affiché (avec "
+"Si le prêt n'a rien de spécial, il sera fait immédiatement et affiché
(avec "
"les autres emprunts du lecteur)en bas de la page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:10
@@ -6099,15 +6099,15 @@
"(if item is issued to another borrower, then issuing also means make the "
"return), then it's also done"
msgstr ""
-"Si le prêt pose problème, alors un autre pavé apparaîtra (en <b>ROUGE</b>) "
-"et vous demandera de confirmer que le prêt est possible.Si le prêt est "
-"vraiment impossible (par exemple le code à barres n'existe pas), alors vous "
-"ne pouvez pas le confirmer.Si le prêt est possible mais nécessite "
-"confirmation (comme pour un document prêté à un autre lecteur, ou un lecteur "
-"ayant emprunté trop de documents), vous pourrez alors confirmer le prêt.Si "
-"la confirmation implique une autre opération (si le document est prêté à un "
-"autre lecteur, le prêter implique que le retour soit fait), alors elle sera "
-"aussi effectuée."
+"Si le prêt pose problème, alors un autre pavé apparaîtra (en
<b>ROUGE</b>) "
+"et vous demandera de confirmer que le prêt est possible.Si le prêt est "
+"vraiment impossible (par exemple le code à barres n'existe pas), alors vous "
+"ne pouvez pas le confirmer.Si le prêt est possible mais nécessite "
+"confirmation (comme pour un document prêté à un autre lecteur, ou un
lecteur "
+"ayant emprunté trop de documents), vous pourrez alors confirmer le prêt.Si "
+"la confirmation implique une autre opération (si le document est prêté Ã
un "
+"autre lecteur, le prêter implique que le retour soit fait), alors elle sera "
+"aussi effectuée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:8
msgid ""
@@ -6115,8 +6115,8 @@
"validate the request. If you confirm it, item is changed to a \"waiting\" "
"status and you should warn the borrower that the item is available"
msgstr ""
-"Si le document a été réservé par quelqu'un d'autre, on vous demandera aussi "
-"de valider la réservation.Si vous la confirmez, le document est mis à l'état "
+"Si le document a été réservé par quelqu'un d'autre, on vous demandera
aussi "
+"de valider la réservation.Si vous la confirmez, le document est mis Ã
l'état "
"\"en attente\" et vous devrez avertir le lecteur que le document est "
"disponible."
@@ -6125,7 +6125,7 @@
"If the item is requested by someone in anothe branch, then you must validate "
"the transfer too"
msgstr ""
-"Si le document est réservé par quelqu'un d'un autre site, vous devez aussi "
+"Si le document est réservé par quelqu'un d'un autre site, vous devez aussi "
"valider le transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:7
@@ -6135,11 +6135,11 @@
"their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid "
"having multiple numbers for the same patron."
msgstr ""
-"S'il y a déjà un lecteur correspondant au nom que vous cherchez, il sera "
-"affiché quand vous aurez cliqué sur OK.Cela peut-être particulièrement "
-"pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte ou qu'un enfant a oublié la "
-"sienne.De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs numéros pour le "
-"même lecteur."
+"S'il y a déjà un lecteur correspondant au nom que vous cherchez, il sera "
+"affiché quand vous aurez cliqué sur OK.Cela peut-être particulièrement "
+"pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte ou qu'un enfant a oublié la "
+"sienne.De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs numéros pour le
"
+"même lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:17
@@ -6147,8 +6147,8 @@
"If you accidentally have two members with the same card number, the second "
"duplicate will show up as just commas after you confirm the record."
msgstr ""
-"Si par erreur vous avez deux lecteurs avec le même numéro de carte, le "
-"double s'affichera sous forme de virgules lorsque vous aurez confirmé "
+"Si par erreur vous avez deux lecteurs avec le même numéro de carte, le "
+"double s'affichera sous forme de virgules lorsque vous aurez confirmé "
"l'enregistrement"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6
@@ -6163,13 +6163,13 @@
"you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag "
"if you use it for holdings."
msgstr ""
-"Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous "
-"pouvez le supprimer, mais puisque cela n'apportera pas d'amélioration "
-"notable à l'éxécution, c'est probablement mieux de la laisser.si vous "
+"Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous "
+"pouvez le supprimer, mais puisque cela n'apportera pas d'amélioration "
+"notable à l'éxécution, c'est probablement mieux de la laisser.si vous "
"utilisez d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec "
"Koha, alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les "
-"ajouter. De même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ de "
-"possesseur que vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure "
+"ajouter. De même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ de "
+"possesseur que vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure
"
"des sous-champs du champ 852 si vous l'utilisez pour les possesseurs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:2
@@ -6180,9 +6180,9 @@
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
msgstr ""
"Si vous allez utiliser une imprimante (ou plusieurs imprimantes) qui sont "
-"connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des états "
-"d'éxécution, alors vous devez donner un nom à chaque imprimante et dire à "
-"Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à Koha quelle file "
+"connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des états
"
+"d'éxécution, alors vous devez donner un nom à chaque imprimante et dire Ã
"
+"Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à Koha quelle file "
"d'impression utiliser."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:7
@@ -6190,12 +6190,12 @@
"If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
"button set to"
msgstr ""
-"Si vous n'êtes pas sûr d'avoir déjà importé un enregistrement laissez le "
-"button réglé sur"
+"Si vous n'êtes pas sûr d'avoir déjà importé un enregistrement laissez le
"
+"button réglé sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:161
msgid "If you change a link here, EVERY framework will be modified."
-msgstr "Si vous changez un lien ici, TOUTES les grilles seront modifiées."
+msgstr "Si vous changez un lien ici, TOUTES les grilles seront modifiées."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:160
@@ -6204,7 +6204,7 @@
"your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
msgstr ""
"Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, "
-"demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
+"demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21
@@ -6212,7 +6212,7 @@
"If you enter a * (or a %) at the end of a term, Koha search for words "
"starting with your term (entering"
msgstr ""
-"Si vous saisissez un * (ou un %) à la fin d'un terme, Koha recherche les "
+"Si vous saisissez un * (ou un %) Ã la fin d'un terme, Koha recherche les "
"mots qui commencent par le terme saisi"
#
@@ -6238,14 +6238,14 @@
"serveurs z3950, Koha sauvera votre identification d'utilisateur et mot de "
"passe en plus des autres informations dont il a besoin pour se connecter. "
"(Pour les serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et mot de passe "
-"en blanc.) Les autres champs du formulaire déterminent si ce serveur est "
-"automatiqueent recherché quand vous lancez une recherche z3950 (Mettre un "
-"\"1 \"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé."
+"en blanc.) Les autres champs du formulaire déterminent si ce serveur est "
+"automatiqueent recherché quand vous lancez une recherche z3950 (Mettre un "
+"\"1 \"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:5
msgid "If you want to create a new subscription, clic on"
-msgstr "Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur"
+msgstr "Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:7
msgid ""
@@ -6255,7 +6255,7 @@
"first item."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que ce document et les documents suivants de cette "
-"transaction aient une date de retour autre que la date par défaut définie "
+"transaction aient une date de retour autre que la date par défaut définie "
"pour ce type de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour "
"choisir la date de retour avant de scanner le premier document."
@@ -6266,9 +6266,9 @@
"accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
msgstr ""
"Si vous voulez supprimer un lecteur DEFINITIVEMENT, cliquez sur le bouton de "
-"suppression en bas à gauche.Une boîte de confirmation apparaîtra, de cette "
-"façon pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident.Soyez "
-"seulement complètment sûr avant de supprimer."
+"suppression en bas à gauche.Une boîte de confirmation apparaîtra, de cette
"
+"façon pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident.Soyez "
+"seulement complètment sûr avant de supprimer."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:10
msgid ""
@@ -6276,7 +6276,7 @@
"the lower left."
msgstr ""
"Si vous souhaitez modifier des informations sur le lecteur, cliquez sur le "
-"bouton modifier en bas à gauche."
+"bouton modifier en bas à gauche."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:66
@@ -6285,7 +6285,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:58
msgid "Ignore and return to transfers:"
-msgstr "Ignorer et retourner à transferts :"
+msgstr "Ignorer et retourner à transferts :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:8
@@ -6319,14 +6319,14 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:208
msgid "Import in reservoir"
-msgstr "Importer dans le réservoir"
+msgstr "Importer dans le réservoir"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:3
msgid "Import into the reservoir"
-msgstr "Importer dans le réservoir"
+msgstr "Importer dans le réservoir"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:2
@@ -6336,7 +6336,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:5
msgid "Import results :"
-msgstr "Résultats de l'importation :"
+msgstr "Résultats de l'importation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:42
msgid "Import this biblio"
@@ -6347,7 +6347,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:8
msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new
features"
msgstr ""
-" Dans Koha, ceci signifie normalement, que l'équipe de Koha travaille à de "
+" Dans Koha, ceci signifie normalement, que l'équipe de Koha travaille à de "
"nouvelles options"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:58
@@ -6362,9 +6362,9 @@
"the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio "
"will contain the Authority number (the internal Koha number)"
msgstr ""
-"Dans le framework bibliographique, le champ reporté <b>DOIT</b> contenir un "
-"sous-champ $9, activé dans le même onglet que les autres sous champs (le "
-"sous champ devrait logiquement avoir la case \"caché\" cochée, mais ce n'est "
+"Dans le framework bibliographique, le champ reporté <b>DOIT</b> contenir un "
+"sous-champ $9, activé dans le même onglet que les autres sous champs (le "
+"sous champ devrait logiquement avoir la case \"caché\" cochée, mais ce
n'est "
"pas obligatoire"
#
@@ -6376,7 +6376,7 @@
msgstr ""
"<b>Plus de champs</b>, vous permet de saisir ce que vous voulez : et, ou, "
"non (exclusions), recherche sur tous les champs/sous-champs MARC'>En bas de "
-"l'écran de recherche, le pavé <b>Plus de champs</b>, vous permet de saisir "
+"l'écran de recherche, le pavé <b>Plus de champs</b>, vous permet de saisir "
"ce que vous voulez : et, ou, non (exclusions), recherche sur tous les "
"champs/ sous-champs MARC"
@@ -6384,8 +6384,8 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:3
msgid "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you
need."
msgstr ""
-" Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier "
-"si nécessaire."
+" Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier "
+"si nécessaire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:19
msgid "Inactive"
@@ -6397,7 +6397,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:12
msgid "Initial word"
-msgstr "Mot de début"
+msgstr "Mot de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:64
msgid "Initials"
@@ -6405,56 +6405,56 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:36
msgid "Institution Name"
-msgstr "Nom de la Collectivité"
+msgstr "Nom de la Collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:66
msgid "Institution name*"
-msgstr "Nom de la Collectivité"
+msgstr "Nom de la Collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6
msgid "Institutional"
-msgstr "Nom de la Collectivité"
+msgstr "Nom de la Collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:235
msgid "Invalid cardnumber"
-msgstr "N° de carte invalide"
+msgstr "N° de carte invalide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:7
msgid "Invalid cardnumber."
-msgstr "N° de carte invalide."
+msgstr "N° de carte invalide."
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:97
msgid "Inventory Code"
-msgstr "Numéro d'inventaire"
+msgstr "Numéro d'inventaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:140
msgid "Inventory/Stocktaking"
-msgstr "Inventaire/récolement"
+msgstr "Inventaire/récolement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:114
msgid "Invoice Item Price Includes GST"
-msgstr "Le prix facturé comprend la TVA"
+msgstr "Le prix facturé comprend la TVA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:75
msgid "Invoice Number"
-msgstr "Numéro Facture/BL"
+msgstr "Numéro Facture/BL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:192
msgid "Invoice Number *"
-msgstr "Numéro Facture/BL *"
+msgstr "Numéro Facture/BL *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:96
msgid "Invoice Prices are"
-msgstr "Les Prix Facturés sont"
+msgstr "Les Prix Facturés sont"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:12
msgid "Invoice number"
-msgstr "Numéro facture/BL"
+msgstr "Numéro facture/BL"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:13
@@ -6464,121 +6464,121 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:131
msgid "Is equal to"
-msgstr "Est égal à"
+msgstr "Est égal à "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:134
msgid "Is greater or equal to"
-msgstr "Est supérieur ou égal à"
+msgstr "Est supérieur ou égal à "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:133
msgid "Is greater than"
-msgstr "Est supérieur à"
+msgstr "Est supérieur à "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:136
msgid "Is lower or equal to"
-msgstr "Est inférieur ou égal à"
+msgstr "Est inférieur ou égal à "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:135
msgid "Is lower than"
-msgstr "Est inférieur à"
+msgstr "Est inférieur à "
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:214
msgid "Issue"
-msgstr "Prêter"
+msgstr "Prêter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:40
msgid "Issue / fine"
-msgstr "Prêt/amende"
+msgstr "Prêt/amende"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:12
msgid "Issue books"
-msgstr "Prêts/sorties"
+msgstr "Prêts/sorties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:61
msgid "Issue date"
-msgstr "Date du prêt"
+msgstr "Date du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:9
msgid "Issue number"
-msgstr "Numéro d'exemplaire"
+msgstr "Numéro d'exemplaire"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:7
#, c-format
msgid "Issued To <a1>%s</a>"
-msgstr "Prété à <a1>%s</a>"
+msgstr "Prété à <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:10
msgid "Issues"
-msgstr "N° parus"
+msgstr "N° parus"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:40
msgid "Issues by borrower category"
-msgstr "Prêts par catégorie de lecteur"
+msgstr "Prêts par catégorie de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:30
msgid "Issues count"
-msgstr "Nombre de prêts"
+msgstr "Nombre de prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:4
msgid "Issues for a subscription"
-msgstr "N° parus pour un abonnement"
+msgstr "N° parus pour un abonnement"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:33
msgid "Issues history"
-msgstr "Résumé des n° parus"
+msgstr "Résumé des n° parus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:80
msgid "Issues summary"
-msgstr "Résumé des n° parus"
+msgstr "Résumé des n° parus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:161
msgid "Issuing impossible"
-msgstr "Prêt impossible"
+msgstr "Prêt impossible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:10
msgid "Issuing length and quantity"
-msgstr "Durée du prêt et quantité"
+msgstr "Durée du prêt et quantité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:5
msgid ""
"Issuing length and quantity : they say how many items and how long a "
"borrower category can issue for an itemtype"
msgstr ""
-"Durée du prêt et quantité : vous disent combien de documents et pour combien "
-"de temps une catégorie de lecteur peut emprunter un type de document"
+"Durée du prêt et quantité : vous disent combien de documents et pour
combien "
+"de temps une catégorie de lecteur peut emprunter un type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:44
msgid "Issuing rules"
-msgstr "Règles de prêt"
+msgstr "Règles de prêt"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:16
msgid "Issuing rules are set for item types (and for borrower types /
branches)"
msgstr ""
-" Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types de "
+" Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types de "
"lecteur / sites)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:3
msgid "Issuing rules deals with 2 topics :"
-msgstr "Les règles de prêt concernent 2 questions :"
+msgstr "Les règles de prêt concernent 2 questions :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:12
#, c-format
msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
-msgstr "Commence en <b>%s</b> et paraît chaque <b>"
+msgstr "Commence en <b>%s</b> et paraît chaque <b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:11
msgid ""
@@ -6586,17 +6586,17 @@
"five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even "
"if they are queried all together."
msgstr ""
-"C'est une bonne idée d'être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus "
-"de cinq ou six serveurs controlés pourrait retarder les résultats de votre "
-"recherche z3950, même s'ils sont interrogés en même temps."
+"C'est une bonne idée d'être sélectif dans le choix des serveurs.Définir
plus "
+"de cinq ou six serveurs controlés pourrait retarder les résultats de votre "
+"recherche z3950, même s'ils sont interrogés en même temps."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:4
msgid ""
"It is useful to import a bunch of iso2709 biblios that can be used later for "
"a quick cataloguing"
msgstr ""
-"C'est utile d'importer un paquet de notices iso2709 qui pourront être "
-"utilisées plus tard pour un catalogage rapide"
+"C'est utile d'importer un paquet de notices iso2709 qui pourront être "
+"utilisées plus tard pour un catalogage rapide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79
msgid "Italian"
@@ -6615,22 +6615,22 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:15
#, c-format
msgid "Item %s (%s) is marked waiting at <b>%s</b> for %s (<a1>%s</a>)."
-msgstr "Le document %s (%s) est noté en attente à <b>%s</b> pour %s
(<a1>%s</a>)."
+msgstr "Le document %s (%s) est noté en attente à <b>%s</b> pour %s
(<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:43
msgid "Item Barcode *"
-msgstr "Code à Barres de l'exemplaire *"
+msgstr "Code à Barres de l'exemplaire *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:225
msgid "Item Barcode:"
-msgstr "Code à Barres de l'exemplaire :"
+msgstr "Code à Barres de l'exemplaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:125
msgid "Item Cancelled"
-msgstr "Exemplaire annulé"
+msgstr "Exemplaire annulé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:17
@@ -6654,7 +6654,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:82
#, c-format
msgid "Item Number %S"
-msgstr "Numéro de l'exemplaire %S"
+msgstr "Numéro de l'exemplaire %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52
msgid "Item Status:"
@@ -6668,16 +6668,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:12
#, c-format
msgid "Item added with barcode %s"
-msgstr "Exemplaire ajouté avec code à barres %s"
+msgstr "Exemplaire ajouté avec code à barres %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:84
msgid "Item barcode"
-msgstr "Code à Barres de l'exemplaire"
+msgstr "Code à Barres de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:92
msgid "Item is already at destination branch."
-msgstr "L'exemplaire est déjà au site de destination."
+msgstr "L'exemplaire est déjà au site de destination."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
@@ -6685,17 +6685,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:19
#, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s (<a1>%s</a>)."
-msgstr "L'exemplaire est marqué en attente à %s pour %s (<a1>%s</a>)."
+msgstr "L'exemplaire est marqué en attente à %s pour %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:231
msgid "Item issued"
-msgstr "Exemplaire en prêt"
+msgstr "Exemplaire en prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:206
#, c-format
msgid "Item issued to %s. Return & issue?"
-msgstr "Exemplaire prêté à %s."
+msgstr "Exemplaire prêté à %s."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57
@@ -6706,17 +6706,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:28
msgid "Item marked Waiting:"
-msgstr "Exemplaire marqué 'En attente' :"
+msgstr "Exemplaire marqué 'En attente' :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:169
msgid "Item not for loan"
-msgstr "Exemplaire exclu du prêt"
+msgstr "Exemplaire exclu du prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:81
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at branch: %s"
-msgstr "L'exemplaire devrait être en attente au site : %s"
+msgstr "L'exemplaire devrait être en attente au site : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:40
@@ -6747,8 +6747,8 @@
"Item type : select here an item type. If none is selected, the search is "
"done on every item type"
msgstr ""
-"Type de document : sélectionnez ici un type de document. Si aucun n'est "
-"sélectionné, la recherche est lancée sur tous les types"
+"Type de document : sélectionnez ici un type de document. Si aucun n'est "
+"sélectionné, la recherche est lancée sur tous les types"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:128
msgid "Item type Admin"
@@ -6763,8 +6763,8 @@
"Item types are useful for many things, and <b>very</b> important in "
"controlling how Koha works :"
msgstr ""
-"Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses et <b>très</b> "
-"importants pour contrôler le fonctionnement de Koha :"
+"Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses et <b>très</b> "
+"importants pour contrôler le fonctionnement de Koha :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:2
@@ -6775,22 +6775,22 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:111
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
-msgstr "Exemplaire en attente à <b> %s</b>"
+msgstr "Exemplaire en attente à <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:122
msgid "Item was lost, now found."
-msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant."
+msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant."
#. %1$s: TMPL_VAR name=borcnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:95
#, c-format
msgid "Item was on loan to <a1>%s</a> %s and has been returned."
-msgstr "L'exemplaire était emprunté par <a1>%s</a> %s et a été retourné."
+msgstr "L'exemplaire était emprunté par <a1>%s</a> %s et a été retourné."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:172
msgid "Item withdrawn"
-msgstr "Exemplaire retiré"
+msgstr "Exemplaire retiré"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:34
@@ -6807,7 +6807,7 @@
#, c-format
msgid "Item: %s (%s) <a1> %s </a> for %s (<a2>%s</a>) to be collected at
<b>%s</b>."
msgstr ""
-" Exemplaire : %s (%s) <a1> %s </a> pour %s (<a2>%s</a>) peut être retiré à "
+" Exemplaire : %s (%s) <a1> %s </a> pour %s (<a2>%s</a>) peut être retiré Ã
"
"<b> %s</b>."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
@@ -6821,7 +6821,7 @@
"Item: %s (%s) needs to be transfered to <b>%s</b> to be picked up by %s (<a1>"
"%s</a>)."
msgstr ""
-"L'exemplaire: %s (%s) doit être transféré à <b>%s</b> pour être retiré par %"
+"L'exemplaire: %s (%s) doit être transféré à <b>%s</b> pour être retiré
par %"
"s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:14
@@ -6831,7 +6831,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:18
msgid "Itemnumber"
-msgstr "Numéro d'exemplaire"
+msgstr "Numéro d'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:366
@@ -6841,7 +6841,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:14
msgid "Items Checked Out"
-msgstr "Documents en prêt"
+msgstr "Documents en prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:3
@@ -6851,20 +6851,20 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:165
msgid "Items currently on issue"
-msgstr "Documents actuellement en prêt"
+msgstr "Documents actuellement en prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:25
msgid "Items not issued"
-msgstr "Documents non empruntés"
+msgstr "Documents non empruntés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:39
msgid "Items on Reserve"
-msgstr "Réservation"
+msgstr "Réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:115
msgid "Items requested"
-msgstr "Documents réservés"
+msgstr "Documents réservés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:82
@@ -6891,9 +6891,9 @@
"defined. Your defined items types and borrower categories are then displayed "
"in a grid on this page."
msgstr ""
-"Les types de document et les catégories d'emprunteur doivent être définies "
-"avant de déterminer les règles de prêt. Vos types de document et de lecteur "
-"sont alors affichés dans une grille sur cet écran."
+"Les types de document et les catégories d'emprunteur doivent être définies
"
+"avant de déterminer les règles de prêt. Vos types de document et de
lecteur "
+"sont alors affichés dans une grille sur cet écran."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:118
msgid "Jan"
@@ -6990,7 +6990,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Authorities"
-msgstr "KOHA: INTRANET: Autorités"
+msgstr "KOHA: INTRANET: Autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:5
@@ -7001,7 +7001,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Circulation"
-msgstr "KOHA: INTRANET:Prêt"
+msgstr "KOHA: INTRANET:Prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Members"
@@ -7010,7 +7010,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Parameters"
-msgstr "KOHA: INTRANET: Paramètres"
+msgstr "KOHA: INTRANET: Paramètres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:5
@@ -7019,11 +7019,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Serials management"
-msgstr "KOHA: INTRANET: Gestion des périodiques"
+msgstr "KOHA: INTRANET: Gestion des périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:4
msgid "KOHA: Labs Thesis Selection plugin"
-msgstr "Sélection des laboratoires de thèse"
+msgstr "Sélection des laboratoires de thèse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:6
msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search"
@@ -7047,7 +7047,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:15
msgid "Keywords:"
-msgstr "Mots clé"
+msgstr "Mots clé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:59
msgid "Kip DeGraaf"
@@ -7076,11 +7076,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:6
msgid "Koha : Borrowers with No Issues"
-msgstr "Koha : usagers n'ayant pas de prêt"
+msgstr "Koha : usagers n'ayant pas de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:35
msgid "Koha : Borrowers with no Issues"
-msgstr "Koha : Usages n'ayant pas de prêt"
+msgstr "Koha : Usages n'ayant pas de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:50
@@ -7090,21 +7090,21 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:48
msgid "Koha : Issues Average Period statistics"
-msgstr "Koha : statistiques sur la durée moyenne des prêts"
+msgstr "Koha : statistiques sur la durée moyenne des prêts"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5
msgid "Koha : Issues by borrower category"
-msgstr "Koha : Emprunts par catégorie de lecteur"
+msgstr "Koha : Emprunts par catégorie de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:50
msgid "Koha : Issues statistics"
-msgstr "Koha : statistiques sur les prêts"
+msgstr "Koha : statistiques sur les prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:35
msgid "Koha : Items with no Issues"
-msgstr "Koha : documents jamais prétés"
+msgstr "Koha : documents jamais prétés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:5
msgid "Koha : Reports on itemtypes"
@@ -7145,8 +7145,8 @@
"authorised values are defined here."
msgstr ""
"Koha vous permet de resteindre les valeurs que les catalogueurs peuvent "
-"saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies "
-"\"autorisées\".Ces valeurs autorisées sont définies ici."
+"saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies "
+"\"autorisées\".Ces valeurs autorisées sont définies ici."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:3
@@ -7158,10 +7158,10 @@
"to use and how you want to use them."
msgstr ""
"Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux "
-"que vous voulez ignorer.Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez "
-"également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en "
+"que vous voulez ignorer.Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez "
+"également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en "
"usage actuellement.Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour "
-"éditer cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et "
+"éditer cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et "
"comment vous voulez les utiliser."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:10
@@ -7170,9 +7170,9 @@
"and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields "
"when you set up your MARC tag structure."
msgstr ""
-"Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos "
+"Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos
"
"types de document et les code des sites, et vous pouvez lier ces valeurs "
-"autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure MARC"
+"autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure
MARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:22
@@ -7183,10 +7183,10 @@
"not waited in fact). To be able to \"recieve\" this number, you must renew "
"your subscription."
msgstr ""
-"Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (à partir de la date de "
-"début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, "
-"vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car "
-"il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous "
+"Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (Ã partir de la date de "
+"début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, "
+"vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car
"
+"il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous "
"devez renouveler votre abonnement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:5
@@ -7195,8 +7195,8 @@
"Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
"In this area, you can define other servers for searching."
msgstr ""
-"Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des "
-"Etat-Unis)pour chercher des notices de catalogage à importer directement "
+"Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès
des "
+"Etat-Unis)pour chercher des notices de catalogage à importer directement "
"dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs "
"pour la recherche."
@@ -7216,8 +7216,8 @@
"Koha internal (you should have no reasons to modify the following default "
"values)"
msgstr ""
-"Interne à Koha (vous ne devriez pas avoir de raison de modifier les valeurs "
-"par défaut suivantes)"
+"Interne à Koha (vous ne devriez pas avoir de raison de modifier les valeurs "
+"par défaut suivantes)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
@@ -7230,12 +7230,12 @@
"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
"UNIMARC)."
msgstr ""
-"Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il "
-"ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étantle "
+"Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il "
+"ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étantle "
"titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier "
-"\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut chercher sur "
-"\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous "
-"êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
+"\"un champ MARC Ã sa signification. Quand l'utilisateur veut chercher sur "
+"\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous "
+"êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:32
@@ -7263,7 +7263,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:239
msgid "LIBRARY USE"
-msgstr "Utilisation de la bibliothèque"
+msgstr "Utilisation de la bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:33
msgid "LOCATION"
@@ -7271,15 +7271,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:26
msgid "Label heigth (Expressed in mm)"
-msgstr "Hauteur étiquette (en mm)"
+msgstr "Hauteur étiquette (en mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:156
msgid "Label number to start printing"
-msgstr "Numéro d'étiquette où commencer l'impression"
+msgstr "Numéro d'étiquette où commencer l'impression"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:23
msgid "Label width (Expressed in mm)"
-msgstr "Largeur étiquette (en mm)"
+msgstr "Largeur étiquette (en mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:68
msgid "Laboratory"
@@ -7291,7 +7291,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:57
msgid "Laboratory Search results"
-msgstr "Résultat recherche laboratoire"
+msgstr "Résultat recherche laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:37
msgid "Language"
@@ -7307,16 +7307,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:79
msgid "Last seen"
-msgstr "Vue pour la dernière fois"
+msgstr "Vue pour la dernière fois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:22
msgid "Last seen at branch"
-msgstr "Vue pour la dernière fois au site"
+msgstr "Vue pour la dernière fois au site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:137
msgid "Last value"
-msgstr "Dernière valeur"
+msgstr "Dernière valeur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:17
@@ -7325,7 +7325,7 @@
"Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
"adding a subscription"
msgstr ""
-"Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère "
+"Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère "
"(quand on ajoute un abonnement)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:52
@@ -7343,13 +7343,13 @@
"\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
"generated"
msgstr ""
-"En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un "
-"numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins "
-"attendus et le bulletin suivant attendu est généré"
+"En retard : signifie que le document est en retard et devrait être
arrivé.Un "
+"numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins "
+"attendus et le bulletin suivant attendu est généré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:4
msgid "Late issues"
-msgstr "Numéros en retard"
+msgstr "Numéros en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:10
msgid "Late since"
@@ -7362,7 +7362,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:75
msgid "Legal"
-msgstr "Légal"
+msgstr "Légal"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:68
@@ -7378,42 +7378,42 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:17
msgid "Librarian"
-msgstr "Bibliothécaire"
+msgstr "Bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:16
msgid "Librarian identity :"
-msgstr "Identité Bibliothécaire"
+msgstr "Identité Bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:76
msgid "Librarian interface"
-msgstr "Interface bibliothécaire"
+msgstr "Interface bibliothécaire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:3
msgid "Library Branches"
-msgstr "Sites de la Bibliothèque"
+msgstr "Sites de la Bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:17
msgid "Library branches"
-msgstr "Sites de la Bibliothèque"
+msgstr "Sites de la Bibliothèque"
#
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45
msgid "LibraryName --"
-msgstr "Bibliothèque"
+msgstr "Bibliothèque"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:55
msgid "Lift Debarment"
-msgstr "Réactiver lecteur"
+msgstr "Réactiver lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:41
msgid "Limit to"
-msgstr "Limiter à"
+msgstr "Limiter à "
#. %1$S: type=text name=link
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:49
@@ -7429,7 +7429,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:66
msgid "Links Koha - MARC DB"
-msgstr "Liens Koha - Base de Données MARC"
+msgstr "Liens Koha - Base de Données MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:109
msgid "List Item Price Includes GST"
@@ -7472,7 +7472,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:78
#, c-format
msgid "Logged in as: %s [<a1>Log Out</a>]"
-msgstr "Connecté en tant que : %s [<a1>Déconnecter</a>]"
+msgstr "Connecté en tant que : %s [<a1>Déconnecter</a>]"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:81
@@ -7490,7 +7490,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:71
msgid "MARC Check"
-msgstr "Contrôle MARC"
+msgstr "Contrôle MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:51
msgid "MARC RECORD"
@@ -7498,7 +7498,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:2
msgid "MARC acquisition system"
-msgstr "Acquisition de données MARC"
+msgstr "Acquisition de données MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:5
@@ -7526,9 +7526,9 @@
"simply not available for display on circulation screens and on some search "
"results screens."
msgstr ""
-"Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront "
-"pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur "
-"quelques écrans de résultats de recherche."
+"Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne
disparaîtront "
+"pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et
sur "
+"quelques écrans de résultats de recherche."
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:157
@@ -7598,8 +7598,8 @@
"MJ Ray and <b>Turo Technology LLP</b>, (quality control, installer & "
"updater, 2.0 release maintainer)"
msgstr ""
-"MJ Ray et <b>Turo Technology LLP</b>, (contrôle qualité, installation et "
-"mise à jour, maintenance de la version 2.0)"
+"MJ Ray et <b>Turo Technology LLP</b>, (contrôle qualité, installation et "
+"mise à jour, maintenance de la version 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:77
msgid "MODIFY EXISTING REQUESTS"
@@ -7607,7 +7607,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:48
msgid "Main Library"
-msgstr "Bibliothèque Principale"
+msgstr "Bibliothèque Principale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:2
@@ -7615,7 +7615,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:2
msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Général"
+msgstr "Menu Général"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:18
@@ -7630,15 +7630,15 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:89
msgid "Manage serial subscriptions and issues"
-msgstr "Gestion des abonnements et des périodiques"
+msgstr "Gestion des abonnements et des périodiques"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:37
msgid "Managed"
-msgstr "Géré"
+msgstr "Géré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:9
msgid "Managed by"
-msgstr "Géré par"
+msgstr "Géré par"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
@@ -7648,27 +7648,27 @@
"be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be "
"confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
msgstr ""
-"Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore "
-"signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ "
-"donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement "
-"c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs "
-"répétables autrement!!!"
+"Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore
"
+"signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ "
+"donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés :
premièrement "
+"c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des
champs "
+"répétables autrement!!!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:40
#, c-format
msgid "Managed in tab%s (ignore means that the subfield is NOT managed by
Koha)"
msgstr ""
-"Géré dans l'onglet %s (ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré par "
+"Géré dans l'onglet %s (ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré
par "
"Koha)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106
msgid "Managed,"
-msgstr "Géré"
+msgstr "Géré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:99
msgid "Manages thesaurus and authorities files."
-msgstr "Gère le thesaurus et les fichiers d'autorité"
+msgstr "Gère le thesaurus et les fichiers d'autorité"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:72
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:143
@@ -7691,7 +7691,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3
msgid "Manual Credit"
-msgstr "Crédit manuel"
+msgstr "Crédit manuel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:3
msgid "Manual Invoice"
@@ -7701,7 +7701,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:81
#, c-format
msgid "Manual issue %S"
-msgstr "Bulletin hors série %S"
+msgstr "Bulletin hors série %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:120
msgid "Mar"
@@ -7753,13 +7753,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:24
msgid "Member Number"
-msgstr "Numéro de Lecteur"
+msgstr "Numéro de Lecteur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bornum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:4
#, c-format
msgid "Member Number: %s"
-msgstr "Numéro de Lecteur : %s"
+msgstr "Numéro de Lecteur : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:3
@@ -7790,22 +7790,22 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:23
#, c-format
msgid "Member# %s, Card number*"
-msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte*"
+msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cmember
#. %2$S: type=text name=cardnumber_child_<!-- TMPL_VAR NAME="i" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:55
#, c-format
msgid "Member# %s, Card number* %S"
-msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte* %S"
+msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte* %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:91
msgid "Member's address is in doubt."
-msgstr "L'adresse du lecteur est erronée"
+msgstr "L'adresse du lecteur est erronée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:92
msgid "Member's card has been reported lost."
-msgstr "La carte a été déclarée perdue"
+msgstr "La carte a été déclarée perdue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:7
@@ -7834,27 +7834,27 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:42
msgid "Membership Category"
-msgstr "Catégorie d'inscription"
+msgstr "Catégorie d'inscription"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:17
msgid "Membership Category:"
-msgstr "Catégorie d'inscription"
+msgstr "Catégorie d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:32
msgid "Membership No."
-msgstr "N° d'inscription"
+msgstr "N° d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:26
msgid "Membership Number"
-msgstr "Numéro d'inscription"
+msgstr "Numéro d'inscription"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:16
msgid "Membership Number:"
-msgstr "Numéro d'inscription"
+msgstr "Numéro d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:6
msgid "Membership record"
@@ -7905,8 +7905,8 @@
"list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
"left box)"
msgstr ""
-"Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu.Le numéro disparaît "
-"de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie "
+"Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu.Le numéro disparaît
"
+"de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie "
"gauche)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:92
@@ -7923,8 +7923,8 @@
"want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one "
"(1-51)"
msgstr ""
-"Numéros manquants : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre "
-"bibliothèque, et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)."
+"Numéros manquants : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre "
+"bibliothèque, et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:68
@@ -7957,31 +7957,31 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:61
msgid "Modify a system preference"
-msgstr "Modifier une préférence du système"
+msgstr "Modifier une préférence du système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:7
msgid "Modify authorised value"
-msgstr "Modifier les valeurs autorisées"
+msgstr "Modifier les valeurs autorisées"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:7
#, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s)"
-msgstr "Modifier autorité N°%s (%s)"
+msgstr "Modifier autorité N°%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:60
msgid "Modify authority type"
-msgstr "Modifier un type d'autorité"
+msgstr "Modifier un type d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:132
msgid "Modify book fund"
-msgstr "Modifier une ligne de crédit"
+msgstr "Modifier une ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:63
msgid "Modify category"
-msgstr "Modifier une catégorie"
+msgstr "Modifier une catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:60
msgid "Modify currency"
@@ -8004,7 +8004,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:91
#, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
-msgstr "Modifier les détails de la commande (ligne #%s)"
+msgstr "Modifier les détails de la commande (ligne #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:62
msgid "Modify printer"
@@ -8012,7 +8012,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:159
msgid "Modify shelf"
-msgstr "Modifier l'étagère"
+msgstr "Modifier l'étagère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:5
msgid "Modify subscription"
@@ -8021,7 +8021,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:61
msgid "Modify tag"
-msgstr "Modifier l'étiquette"
+msgstr "Modifier l'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:14
msgid ""
@@ -8030,11 +8030,11 @@
"of the database. Right now, one can either have permission to access "
"everything on the Intranet side, or just have access to the OPAC."
msgstr ""
-"La modification des habilitations d'utilisation permet à un administrateur "
-"de fixer quels secrétaires, bibliothécaires, lecteurs, personnel technique "
-"de maintenance ou membre de l'administration ont accès à certaines parties "
-"de la base de données.Sans délai, quelqu'un peut soit avoir la permission "
-"d'accéder à tout par l'Intranet, ou seulement avoir accès à l'OPAC."
+"La modification des habilitations d'utilisation permet à un administrateur "
+"de fixer quels secrétaires, bibliothécaires, lecteurs, personnel technique "
+"de maintenance ou membre de l'administration ont accès à certaines parties "
+"de la base de données.Sans délai, quelqu'un peut soit avoir la permission "
+"d'accéder à tout par l'Intranet, ou seulement avoir accès à l'OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:57
msgid "Modify word"
@@ -8067,7 +8067,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:164
msgid "Most issued items"
-msgstr "Documents les plus empruntés"
+msgstr "Documents les plus empruntés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:163
@@ -8089,7 +8089,7 @@
#. IMG name=menu-mysettings
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:47
msgid "My Settings"
-msgstr "Mes préférences"
+msgstr "Mes préférences"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:11
msgid "MySQL version"
@@ -8135,7 +8135,7 @@
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/rebuildnonmarc.pl script."
msgstr ""
-"REMARQUE : Si vous changez quelque chose dans cette table, demander à votre "
+"REMARQUE : Si vous changez quelque chose dans cette table, demander à votre "
"administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:158
@@ -8221,7 +8221,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:108
msgid "New category..."
-msgstr "Nouvelle catégorie..."
+msgstr "Nouvelle catégorie..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:93
msgid "New order"
@@ -8244,7 +8244,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29
msgid "Next Available, or choose from list below"
-msgstr "Prochain disponible, ou choisissez à partir de la liste ci-dessous"
+msgstr "Prochain disponible, ou choisissez à partir de la liste ci-dessous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:91
@@ -8264,11 +8264,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:35
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
-msgstr "Nicholas Rosasco,(rédacteur de la documentation)"
+msgstr "Nicholas Rosasco,(rédacteur de la documentation)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:65
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
-msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)"
+msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64
@@ -8288,7 +8288,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:113
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
-msgstr "Pas d'exemplaire avec code à barres : %s"
+msgstr "Pas d'exemplaire avec code à barres : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:74
@@ -8311,17 +8311,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:5
msgid "No items found"
-msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)"
+msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:184
msgid "No more renewals possible"
-msgstr "Pas de renouvellements supplémentaires possibles"
+msgstr "Pas de renouvellements supplémentaires possibles"
#. %1$s: TMPL_VAR name=id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:38
#, c-format
msgid "No results found for query %s"
-msgstr "Pas de réponse trouvée à la requête %s"
+msgstr "Pas de réponse trouvée à la requête %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:102
@@ -8332,11 +8332,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:105
msgid "No results found."
-msgstr "Pas de réponse"
+msgstr "Pas de réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:118
msgid "No results in Authorities"
-msgstr "Pas de résultats dans les autorités"
+msgstr "Pas de résultats dans les autorités"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:165
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:167
@@ -8349,7 +8349,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:21
msgid "No. of Issues"
-msgstr "Nombre de prêts"
+msgstr "Nombre de prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:13
msgid "Non-Fiction"
@@ -8385,12 +8385,12 @@
"very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The "
"\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
msgstr ""
-"Normalement, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de "
-"référence vers des articles comme \"Le\"et \"Un\" et d'autres mots très "
-"courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas "
-"à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et "
-"\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots "
-"vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation."
+"Normalement, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de "
+"référence vers des articles comme \"Le\"et \"Un\" et d'autres mots très "
+"courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera
pas "
+"à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et
"
+"\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots "
+"vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63
@@ -8399,24 +8399,24 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:119
msgid "Not On Issue."
-msgstr "Pas en Prêt"
+msgstr "Pas en Prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:64
msgid "Not Reservable"
-msgstr "Non Réservable"
+msgstr "Non Réservable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107
msgid "Not allowed"
-msgstr "Non autorisé"
+msgstr "Non autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:197
msgid "Not an issue but a renewal"
-msgstr "Pas un prêt, mais un renouvellement"
+msgstr "Pas un prêt, mais un renouvellement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:80
msgid "Not for loan"
-msgstr "Exclu du prêt"
+msgstr "Exclu du prêt"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:107
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:130
@@ -8425,17 +8425,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:203
msgid "Not on Issue."
-msgstr "Pas en prêt"
+msgstr "Pas en prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:64
msgid "Not published"
-msgstr "Non publié"
+msgstr "Non publié"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:129
msgid "Not repeatable,"
-msgstr "Non répétable"
+msgstr "Non répétable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:10
msgid "Note"
@@ -8447,16 +8447,16 @@
"Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
"directory."
msgstr ""
-"Remarque : les amendes sont calculées par le script fines2.pl, situé dans le "
-"répertoire misc"
+"Remarque : les amendes sont calculées par le script fines2.pl, situé dans
le "
+"répertoire misc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:12
msgid "Note : the items are NOT exported by this tool"
-msgstr "Remarque : les exemplaires NE SONT PAS exportés par cet outil"
+msgstr "Remarque : les exemplaires NE SONT PAS exportés par cet outil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:15
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request"
-msgstr "Remarque pour le bibliothécaire qui va gérer votre demande de
renouvellement"
+msgstr "Remarque pour le bibliothécaire qui va gérer votre demande de
renouvellement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:24
@@ -8466,10 +8466,10 @@
"possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
"didn't wanted to add too much complexity."
msgstr ""
-"Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire "
-"responsable des périodiques est censé être immédiat.Nous avons choisi de "
+"Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire "
+"responsable des périodiques est censé être immédiat.Nous avons choisi de "
"rendre Koha aussi simple que possible.En fait, le renouvellement de "
-"l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter "
+"l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter
"
"trop de complications."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:6
@@ -8477,13 +8477,13 @@
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
msgstr ""
-"Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une "
-"imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la "
+"Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une "
+"imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la "
"fonction d'impression de votre navigateur internet."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:50
msgid "Note: in the last column, you can choose:"
-msgstr "Remarque : dans la dernière colonne, vous pouvez choisir :"
+msgstr "Remarque : dans la dernière colonne, vous pouvez choisir :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:195
@@ -8521,15 +8521,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:47
msgid "Nothing found"
-msgstr "Aucune réponse"
+msgstr "Aucune réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:55
msgid "Notify me about Special Events by email"
-msgstr "Prévenez moi d'évènements spéciaux par messagerie e-mail)"
+msgstr "Prévenez moi d'évènements spéciaux par messagerie e-mail)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:56
msgid "Notify me about overdues by email"
-msgstr "Prévenez moi de retards par messagerie (e-mail)"
+msgstr "Prévenez moi de retards par messagerie (e-mail)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:128
msgid "Nov"
@@ -8552,16 +8552,16 @@
"careful to set the branch the first time you use Koha or whenever you add a "
"new computer!)"
msgstr ""
-"Maintenant ajouter les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos "
-"bibliothèques dans la section \"Sites\". (toutes vos bibliothèques peuvent "
-"être décrites ici, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque bibliothèque "
-"un code unique et facile à retenir (maximum de 4 caractères). Ce code sera "
-"utilisé dans la base de données Koha pour identifier chaque bibliothèque. "
-"Quand les bibliothèques seront listées par Koha, elles le seront par ordre "
-"alphabétique des codes. (Noter que jusqu'à ce que vous choisissiez votre "
-"site la première fois que vous utilisez un ordinateur pour le prêt dans "
-"Koha, le site sera par defaut la première bibliothèque de la liste "
-"alphabétique des codes --Veillez à sélectionner le site la première fois que "
+"Maintenant ajouter les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos "
+"bibliothèques dans la section \"Sites\". (toutes vos bibliothèques peuvent "
+"être décrites ici, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque
bibliothèque "
+"un code unique et facile à retenir (maximum de 4 caractères). Ce code sera "
+"utilisé dans la base de données Koha pour identifier chaque bibliothèque. "
+"Quand les bibliothèques seront listées par Koha, elles le seront par ordre "
+"alphabétique des codes. (Noter que jusqu'à ce que vous choisissiez votre "
+"site la première fois que vous utilisez un ordinateur pour le prêt dans "
+"Koha, le site sera par defaut la première bibliothèque de la liste "
+"alphabétique des codes --Veillez à sélectionner le site la première fois
que "
"vous utilisez Koha ou lorsque vous ajoutez un nouvel ordinateur!)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:5
@@ -8569,8 +8569,8 @@
"Now simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
"barcode) in the box provided."
msgstr ""
-"Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document "
-"(habituellement un code à barres)dans le pavé proposé."
+"Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document "
+"(habituellement un code à barres)dans le pavé proposé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:5
msgid ""
@@ -8578,18 +8578,18 @@
"their account. Once Koha has found the borrower, you will see a new form for "
"scanning or typing the item's identifying number (usually a barcode)."
msgstr ""
-"Maintenant commencez par scanner le code à barres du lecteur ou tapez son "
-"nom pour trouver son compte.Lorsque Koha a trouvé le lecteur, vous verrez un "
-"nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en "
-"général un code à barres)."
+"Maintenant commencez par scanner le code à barres du lecteur ou tapez son "
+"nom pour trouver son compte.Lorsque Koha a trouvé le lecteur, vous verrez un
"
+"nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en "
+"général un code à barres)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:16
msgid "Num/Borrowers"
-msgstr "Numéro/Lecteurs"
+msgstr "Numéro/Lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:16
msgid "Num/Items"
-msgstr "Numéro/Exemplaires"
+msgstr "Numéro/Exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:22
@@ -8610,11 +8610,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:12
msgid "Number of num"
-msgstr "Nombre de n°"
+msgstr "Nombre de n°"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:89
msgid "Number of renewals allowed"
-msgstr "Nombre de renouvellement autorisé"
+msgstr "Nombre de renouvellement autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:87
@@ -8628,48 +8628,48 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:20
msgid "Numbered"
-msgstr "Numéroté"
+msgstr "Numéroté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:10
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:11
msgid "Numbering calculation"
-msgstr "Calcul de la numérotation"
+msgstr "Calcul de la numérotation"
#. %1$S: type=text name=numberingmethod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:138
#, c-format
msgid "Numbering formula: %S"
-msgstr "Formule de numérotation : %S"
+msgstr "Formule de numérotation : %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberingmethod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:94
#, c-format
msgid "Numbering formula: %s"
-msgstr "Formule de numérotation : %s"
+msgstr "Formule de numérotation : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26
msgid ""
-"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N°"
-"2005/4, N°2006/1"
+"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3,
N°"
+"2005/4, N°2006/1"
msgstr ""
-"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
-"2005/4, N°2006/1"
+"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3,
N° "
+"2005/4, N°2006/1"
#
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
msgid ""
-"N°2004/1,N°2004/2,N°2004/3,N°2004/4,N°2005/1,N°2005/2,N°2005/3,N°2005/4,N°"
+"N°2004/1,N°2004/2,N°2004/3,N°2004/4,N°2005/1,N°2005/2,N°2005/3,N°2005/4,N°"
"2006/1"
msgstr ""
-"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
-"2005/4, N°2006/1"
+"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3,
N° "
+"2005/4, N°2006/1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:30
msgid "OD/Issues"
-msgstr "Retards/Prêts"
+msgstr "Retards/Prêts"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:12
@@ -8788,7 +8788,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:73
msgid "OR Add to a new Group:"
-msgstr "OU Ajouter à un nouveau Groupe"
+msgstr "OU Ajouter à un nouveau Groupe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:81
msgid "ORDERING INFORMATION"
@@ -8813,23 +8813,23 @@
"Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will be "
"ignored."
msgstr ""
-"Bien sûr, si l'ISBN existe déjà dans la base de données, la notice sera "
-"ignorée."
+"Bien sûr, si l'ISBN existe déjà dans la base de données, la notice sera "
+"ignorée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66
msgid "On Loan"
-msgstr "En Prêt"
+msgstr "En Prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:47
#, c-format
msgid "On Loan until %s"
-msgstr "En Prêt jusqu'à %s"
+msgstr "En Prêt jusqu'à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:195
msgid "On Request - no renewals"
-msgstr "Réservé-pas de renouvellement"
+msgstr "Réservé-pas de renouvellement"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
@@ -8837,7 +8837,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52
#, c-format
msgid "On issue to <a1>%s</a>"
-msgstr "Prété à : <a1>%s</a>"
+msgstr "Prété à : <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:58
msgid "On order"
@@ -8845,7 +8845,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:4
msgid "On the top left is their address and card number."
-msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte."
+msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:5
@@ -8855,10 +8855,10 @@
"an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to "
"define all the MARC structure"
msgstr ""
-"Lorsqu'un framework est créé, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour "
-"définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de "
-"sélectionner un framework existant pour le copier dans le nouveau. Ainsi, "
-"vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC"
+"Lorsqu'un framework est créé, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour "
+"définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander
de "
+"sélectionner un framework existant pour le copier dans le nouveau. Ainsi, "
+"vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:2
msgid ""
@@ -8867,14 +8867,14 @@
"click on this link to activate a small program that checks for major errors "
"in your MARC setup."
msgstr ""
-"Lorsque vous aurez terminé l'établissement de la structure des champs MARC "
-"(MarcTagstruct) et que vous aurez vérifié vos liens entre MARC et Koha "
+"Lorsque vous aurez terminé l'établissement de la structure des champs MARC "
+"(MarcTagstruct) et que vous aurez vérifié vos liens entre MARC et Koha "
"(Koha2MarcLonks), cliquez sur le lien pour lancer un petit programme qui "
-"contrôlera les principales erreurs dans votre mise au point MARC."
+"contrôlera les principales erreurs dans votre mise au point MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:6
msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
-msgstr "Lorsque vous avez trouvé l'abonnement que vous cherchez, vous pouvez:"
+msgstr "Lorsque vous avez trouvé l'abonnement que vous cherchez, vous pouvez:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:13
msgid ""
@@ -8887,15 +8887,15 @@
"Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting "
"budgets.)"
msgstr ""
-"Lorsque vous aurez créé une ligne de crédit, vous verrez un lien vers une "
-"page pour définir le budget de la ligne de crédit.Vous entrerez ici les "
-"dates de début et de fin de votre année budgétaire et le montant d'argent de "
-"cette ligne budgétaire spécifique.N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour "
+"Lorsque vous aurez créé une ligne de crédit, vous verrez un lien vers une "
+"page pour définir le budget de la ligne de crédit.Vous entrerez ici les "
+"dates de début et de fin de votre année budgétaire et le montant d'argent
de "
+"cette ligne budgétaire spécifique.N'utilisez aucune sorte d'abréviation
pour "
"les devises (comme ?) ou de virgule lorsque vous saississez les chiffres. "
-"(Les virgules seront converties en chiffres décimaux).REMARQUE Vos dates ne "
-"seront pas sauvegardées correctement si vous n'avez pas choisi la forme des "
-"dates dans la section Préférences Système du module Paramètres--FAITES-LE "
-"AVANT de créer les budgets)."
+"(Les virgules seront converties en chiffres décimaux).REMARQUE Vos dates ne "
+"seront pas sauvegardées correctement si vous n'avez pas choisi la forme des "
+"dates dans la section Préférences Système du module Paramètres--FAITES-LE
"
+"AVANT de créer les budgets)."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:17
msgid "One Author per line"
@@ -8915,7 +8915,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:46
msgid "Only 1 marc tag mapped to items"
-msgstr "1 seul champ MARC relié aux exemplaires"
+msgstr "1 seul champ MARC relié aux exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:118
msgid "Opac's note"
@@ -8923,7 +8923,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:75
msgid "Open Source Library System"
-msgstr "Système de bibliothèque libre"
+msgstr "Système de bibliothèque libre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:32
@@ -8935,7 +8935,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:125
msgid "Order items, receive orders, set budgets..."
-msgstr "Commander des documents, receptionner des commandes, gérer des
budgets..."
+msgstr "Commander des documents, receptionner des commandes, gérer des
budgets..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:10
@@ -8951,7 +8951,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:153
msgid "Ordered by"
-msgstr "Trié par"
+msgstr "Trié par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:14
msgid "Other forms"
@@ -8959,7 +8959,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:58
msgid "Other lib"
-msgstr "Autres libellés"
+msgstr "Autres libellés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:82
@@ -8978,7 +8978,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:54
msgid "Otherwise, a biblio can be added from scratch."
-msgstr "Sinon, une notice peut-être ajoutée en partant de zéro."
+msgstr "Sinon, une notice peut-être ajoutée en partant de zéro."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:259
@@ -9003,14 +9003,14 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:23
msgid "Overdue Notice Required"
-msgstr "Note de retard demandée"
+msgstr "Note de retard demandée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:24
msgid ""
"Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
"user type."
msgstr ""
-"Note de retard demandée vous permet de forcer les notes de retard affichées "
+"Note de retard demandée vous permet de forcer les notes de retard affichées
"
"pour ce type d'usager."
#
@@ -9023,8 +9023,8 @@
"Overdue charges : they are based on the item type and borrower type. These "
"charges are defined on this page."
msgstr ""
-"Pénalités de retard : elles sont calculées en fonction du type de document "
-"et du type de lecteur.Ces sommes sont fixées dans cette page."
+"Pénalités de retard : elles sont calculées en fonction du type de document
"
+"et du type de lecteur.Ces sommes sont fixées dans cette page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:145
@@ -9036,7 +9036,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:202
msgid "Overdue notice required"
-msgstr "Note de retard demandée"
+msgstr "Note de retard demandée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:33
@@ -9051,7 +9051,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:162
msgid "Owner"
-msgstr "Propriétaire"
+msgstr "Propriétaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:37
msgid "P&P"
@@ -9106,7 +9106,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:243
msgid "Parameters"
-msgstr "Paramètres"
+msgstr "Paramètres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76
msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
@@ -9154,7 +9154,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:63
msgid "Period"
-msgstr "Période"
+msgstr "Période"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:10
msgid "Perl version"
@@ -9168,44 +9168,44 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:9
msgid "Phone"
-msgstr "Téléphone"
+msgstr "Téléphone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:89
msgid "Phone (Daytime)"
-msgstr "Téléphone (horaire de bureau)"
+msgstr "Téléphone (horaire de bureau)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:81
msgid "Phone (Home)"
-msgstr "Téléphone (Domicile)"
+msgstr "Téléphone (Domicile)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:76
msgid "Phone (day)"
-msgstr "Téléphone (bureau)"
+msgstr "Téléphone (bureau)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:141
msgid "Phone daytime"
-msgstr "Téléphone en journée"
+msgstr "Téléphone en journée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:12
msgid "Phone daytime:"
-msgstr "Téléphone bureau"
+msgstr "Téléphone bureau"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:133
msgid "Phone home"
-msgstr "Téléphone Domicile"
+msgstr "Téléphone Domicile"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:11
msgid "Phone home:"
-msgstr "Téléphone Domicile"
+msgstr "Téléphone Domicile"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:31
msgid "Phone:"
-msgstr "Téléphone"
+msgstr "Téléphone"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
@@ -9213,7 +9213,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:145
#, c-format
msgid "Phone: %s"
-msgstr "Téléphone : %s"
+msgstr "Téléphone : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:24
msgid "Physical Address"
@@ -9222,7 +9222,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:84
msgid "Pickup"
-msgstr "Récupérer"
+msgstr "Récupérer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:38
@@ -9231,7 +9231,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:85
msgid "Place of Publication:"
-msgstr "Lieu d'édition"
+msgstr "Lieu d'édition"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:31
@@ -9241,12 +9241,12 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:63
msgid "Placed On"
-msgstr "Commandé en"
+msgstr "Commandé en"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:11
msgid "Placed on"
-msgstr "Prévu pour"
+msgstr "Prévu pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:24
@@ -9268,11 +9268,11 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:10
msgid "Please Specify a Title"
-msgstr "Précisez le Titre SVP"
+msgstr "Précisez le Titre SVP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:6
msgid "Please enter a library card number."
-msgstr "Merci d'entrer le numéro de carte lecteur"
+msgstr "Merci d'entrer le numéro de carte lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:9
msgid "Please enter the patron's date of birth."
@@ -9288,7 +9288,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:8
msgid "Please enter the patron's last name."
-msgstr "Merci d'entrer le prénom du lecteur."
+msgstr "Merci d'entrer le prénom du lecteur."
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:89
@@ -9300,7 +9300,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:116
#, c-format
msgid "Please return to %s"
-msgstr "Merci de retourner à %s"
+msgstr "Merci de retourner à %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder
@@ -9356,17 +9356,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46
msgid "Preferred Branch"
-msgstr "Site préférentiel"
+msgstr "Site préférentiel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:273
msgid "Previous Issues"
-msgstr "Prêts précédents"
+msgstr "Prêts précédents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:17
msgid "Previous Records"
-msgstr "Enregistrements Précédents"
+msgstr "Enregistrements Précédents"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:12
msgid "Print"
@@ -9410,7 +9410,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:168
msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+msgstr "Privé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:37
msgid "Pubdate"
@@ -9430,16 +9430,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:43
msgid "Publication Year"
-msgstr "Année de Publication"
+msgstr "Année de Publication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:84
msgid "Publication Year:"
-msgstr "Année de Publication :"
+msgstr "Année de Publication :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:66
msgid "Published by :"
-msgstr "édité par :"
+msgstr "édité par :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:34
@@ -9467,29 +9467,29 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:38
msgid "QTY"
-msgstr "QTé"
+msgstr "QTé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:37
msgid "Qty"
-msgstr "QTé"
+msgstr "QTé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:160
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
+msgstr "Quantité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:54
msgid "Quantity Ordered"
-msgstr "Quantité Commandée"
+msgstr "Quantité Commandée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:59
msgid "Quantity Received *"
-msgstr "Quantité Reçue *"
+msgstr "Quantité Reçue *"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:13
msgid "Quantity ordered"
-msgstr "Quantité Commandée"
+msgstr "Quantité Commandée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:100
@@ -9519,7 +9519,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:21
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
-msgstr "Rang/Numéro de notice"
+msgstr "Rang/Numéro de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:21
msgid "Rank/Borrowers"
@@ -9545,38 +9545,38 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:6
#, c-format
msgid "Receipt Summary for <i>%s</i> Invoice <i>%s</i>"
-msgstr "Récapitulatif de réception pour <i>%s</i> Facture/BL <i>%s</i>"
+msgstr "Récapitulatif de réception pour <i>%s</i> Facture/BL <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:4
#, c-format
msgid "Receipt Summary for: <i>%s</i> Invoice <i>%s</i>"
-msgstr "Résumé de réception pour <i>%s</i> Facture/BL <i>%s</i>"
+msgstr "Résumé de réception pour <i>%s</i> Facture/BL <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:8
msgid "Receive"
-msgstr "Réception"
+msgstr "Réception"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receive Orders From Supplier <a1>%s</a>"
-msgstr "Réception de Commandes Pour le Fournisseur <a1>%s</a>"
+msgstr "Réception de Commandes Pour le Fournisseur <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:108
msgid "Received"
-msgstr "Reçu"
+msgstr "Reçu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=user
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:14
#, c-format
msgid "Received By: %s"
-msgstr "Reçu Par : %s"
+msgstr "Reçu Par : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:139
msgid "Received On"
-msgstr "Reçue en"
+msgstr "Reçue en"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:9
@@ -9584,39 +9584,39 @@
"Recieve any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
"& librarian interface)"
msgstr ""
-"Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de "
-"l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)"
+"Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de "
+"l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:114
msgid "Recieved issues"
-msgstr "Bulletins reçus"
+msgstr "Bulletins reçus"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:12
msgid "Recieved on"
-msgstr "Livré le"
+msgstr "Livré le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:10
msgid "Record already in database"
-msgstr "Enregistrement déjà dans la base de données"
+msgstr "Enregistrement déjà dans la base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:25
msgid "Record entered into database"
-msgstr "Enregistrement saisi dans la base de données"
+msgstr "Enregistrement saisi dans la base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:7
msgid ""
"Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
"saved in a file called \"marc.pl.\""
msgstr ""
-"Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé "
-"l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\""
+"Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé "
+"l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:11
msgid "Reference Books"
-msgstr "Ouvrages de référence"
+msgstr "Ouvrages de référence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:67
msgid "Regula Sebastiao"
@@ -9628,7 +9628,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:119
msgid "Related"
-msgstr "Lié"
+msgstr "Lié"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:289
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:291
@@ -9655,7 +9655,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:25
msgid "Remove Selected Items"
-msgstr "Retirer les Documents Sélectionnés"
+msgstr "Retirer les Documents Sélectionnés"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:78
@@ -9677,8 +9677,8 @@
"Renew Items, view add, modify and delete records, all by starting with this "
"search."
msgstr ""
-"Prolonger des prêts, visualiser,ajouter, modifier, supprimer des "
-"enregistrements,tout cela en commençant par cette recherche"
+"Prolonger des prêts, visualiser,ajouter, modifier, supprimer des "
+"enregistrements,tout cela en commençant par cette recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:134
msgid "Renewable"
@@ -9697,16 +9697,16 @@
"librarian that orders books, as any other order (= budget & bookseller are "
"defined here)."
msgstr ""
-"Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques "
+"Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques "
"informations pour le renouvellement.Lorsque ces informations sont saisies, "
-"une suggestion est automatiquement créée dans Koha.Cette suggestion peut- "
-"être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe "
-"quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)."
+"une suggestion est automatiquement créée dans Koha.Cette suggestion peut- "
+"être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme
n'importe "
+"quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:108
msgid "Rental charge"
-msgstr "Coût du prêt"
+msgstr "Coût du prêt"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59
@@ -9716,17 +9716,17 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:71
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:142
msgid "Repeatable"
-msgstr "Répétable"
+msgstr "Répétable"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:129
msgid "Repeatable,"
-msgstr "Répétable,"
+msgstr "Répétable,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:172
msgid "Replacement Cost"
-msgstr "Coût de Remplacement"
+msgstr "Coût de Remplacement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:48
@@ -9766,7 +9766,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:85
msgid "Request"
-msgstr "Réservation"
+msgstr "Réservation"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:17
@@ -9776,70 +9776,70 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:121
msgid "Requested"
-msgstr "Réservés"
+msgstr "Réservés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:8
#, c-format
msgid "Requesting: <a1>%s</a> %s"
-msgstr "Requête <a1>%s</a> %s"
+msgstr "Requête <a1>%s</a> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:35
msgid "Requests"
-msgstr "Réservations"
+msgstr "Réservations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:262
msgid "Reserve"
-msgstr "Réservation"
+msgstr "Réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:78
msgid "Reserve Cancelled"
-msgstr "Echec de la réservation"
+msgstr "Echec de la réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:13
msgid "Reserve Found"
-msgstr "Réservation trouvée"
+msgstr "Réservation trouvée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:206
msgid "Reserve fee"
-msgstr "Droits de réservation"
+msgstr "Droits de réservation"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:51
msgid "Reserve found"
-msgstr "Réservation trouvée"
+msgstr "Réservation trouvée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:200
#, c-format
msgid "Reserve waiting for %s"
-msgstr "Réservation en attente pour %s"
+msgstr "Réservation en attente pour %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:203
#, c-format
msgid "Reserved by %s"
-msgstr "Réservé Par : %s"
+msgstr "Réservé Par : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:16
#, c-format
msgid "Reserved: reserve found for %s (<a1>%s</a>)."
-msgstr "Réservé : Réservation trouvée pour %s (<a1>%s</a>)."
+msgstr "Réservé : Réservation trouvée pour %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:13
msgid "Reserves"
-msgstr "Réservations"
+msgstr "Réservations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:8
msgid "Result"
-msgstr "Résultat"
+msgstr "Résultat"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
@@ -9859,7 +9859,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:105
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
-msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
+msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
@@ -9867,7 +9867,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:7
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
-msgstr "Réponses <b>%s</b> à <b>%s sur %s</b> enregistrements."
+msgstr "Réponses <b>%s</b> à <b>%s sur %s</b> enregistrements."
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
@@ -9875,7 +9875,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:98
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s</b> of <b>%s</b> records."
-msgstr "Réponses <b>%s</b> à <b>%s</b> sur <b>%s</b> enregistrements."
+msgstr "Réponses <b>%s</b> à <b>%s</b> sur <b>%s</b> enregistrements."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
@@ -9885,27 +9885,27 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:25
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
-msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> sur <i>%s</i> enregistrements."
+msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> sur <i>%s</i> enregistrements."
#. %1$s: TMPL_VAR name=dispnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=offset2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:25
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> to <i>%s</i> displayed."
-msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> affichées."
+msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> affichées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:147
msgid "Results per page :"
-msgstr "Résultats par page :"
+msgstr "Résultats par page :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with biblionumber"
-msgstr "Résultats avec numéro de notice"
+msgstr "Résultats avec numéro de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with dewey"
-msgstr "Résultats avec Dewey"
+msgstr "Résultats avec Dewey"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:129
@@ -9915,11 +9915,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:3
msgid "Return to Details Page"
-msgstr "Retour à la page Détails"
+msgstr "Retour à la page Détails"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:43
msgid "Return to Member Record"
-msgstr "Retour à la fiche lecteur"
+msgstr "Retour à la fiche lecteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:24
@@ -10019,7 +10019,7 @@
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:98
msgid "Save Settings"
-msgstr "Enregistrer réglages"
+msgstr "Enregistrer réglages"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:97
@@ -10056,7 +10056,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:2
msgid "Search Results"
-msgstr "Résultats de Recherche"
+msgstr "Résultats de Recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30
msgid "Search Style:"
@@ -10068,8 +10068,8 @@
"Search a biblio. When this biblio is found, you can check its status, "
"reserve it, or see where it is"
msgstr ""
-"Rechercher une notice.Quand ce document est trouvé, vous pouvez vérifier son "
-"état, faire une réservation, ou bien voir où il se trouve"
+"Rechercher une notice.Quand ce document est trouvé, vous pouvez vérifier
son "
+"état, faire une réservation, ou bien voir où il se trouve"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26
msgid "Search also"
@@ -10081,7 +10081,7 @@
"Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
"a search on the subfield"
msgstr ""
-"Chercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera "
+"Chercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera "
"une recherche sur le sous-champ"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:26
@@ -10107,13 +10107,13 @@
"%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering "
"<b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
msgstr ""
-"Chercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un ISSN "
+"Chercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un ISSN "
"ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker % : "
"<b>%Monde%</b> renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:17
msgid "Search method"
-msgstr "Méthode de Recherche"
+msgstr "Méthode de Recherche"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:11
@@ -10140,13 +10140,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:354
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
-msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
+msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:7
msgid "Search results"
-msgstr "Résultats de recherche"
+msgstr "Résultats de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:33
msgid "Search still pending..."
@@ -10154,7 +10154,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:4
msgid "Search supplier for serial subscription"
-msgstr "Recherche Fournisseur pour un abonnement à un périodique"
+msgstr "Recherche Fournisseur pour un abonnement à un périodique"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:55
@@ -10187,7 +10187,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:69
msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:140
msgid "Select Day :"
@@ -10195,7 +10195,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:103
msgid "Select Destination Branch:"
-msgstr "Sélectionner le Site de Destination"
+msgstr "Sélectionner le Site de Destination"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:150
msgid "Select Month :"
@@ -10204,7 +10204,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:71
msgid "Select Shelves to Delete"
-msgstr "Sélectionner les Etagères à Supprimer"
+msgstr "Sélectionner les Etagères à Supprimer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:12
msgid "Select a New File"
@@ -10214,26 +10214,26 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:18
#, c-format
msgid "Select a Record to Import from %s"
-msgstr "Sélectionner un Enregistrement à importer de %s"
+msgstr "Sélectionner un Enregistrement à importer de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:27
msgid "Select a borrower"
-msgstr "Sélectionner un lecteur"
+msgstr "Sélectionner un lecteur"
#. %1$S: type=text name=value
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:42
#, c-format
msgid "Select a borrower category (or don't if you want to see global status)
%S"
msgstr ""
-" Sélectionner une catégorie de lecteur (ou rien si vous souhaitez visualiser "
-"l'état global) %S"
+" Sélectionner une catégorie de lecteur (ou rien si vous souhaitez
visualiser "
+"l'état global) %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:25
#, c-format
msgid "Select a branch (or don't if you want the report for all branches) %s"
msgstr ""
-" Sélectionner une annexe (ou rien si vous souhaitez le rapport pour toutes "
+" Sélectionner une annexe (ou rien si vous souhaitez le rapport pour toutes "
"les annexes) %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:27
@@ -10244,7 +10244,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:43
#, c-format
msgid "Select a branch : %s"
-msgstr "Sélectionnez une annexe : %s"
+msgstr "Sélectionnez une annexe : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:22
@@ -10253,8 +10253,8 @@
"Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for each "
"ISBN found, a new baby will be created in the reservoir."
msgstr ""
-"Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé, et "
-"pour chaque ISBN trouvé, une nouvelle copie sera créé dans le réservoir."
+"Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé, et "
+"pour chaque ISBN trouvé, une nouvelle copie sera créé dans le réservoir."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:51
@@ -10262,26 +10262,26 @@
"Select a range of inventary codes. You can choose a continuous range or "
"individual inventory codes"
msgstr ""
-"Sélectionnez une plage pour les numéros d'inventaire. Vous pouvez "
-"sélectionner une série continue ou une liste de codes disjoints"
+"Sélectionnez une plage pour les numéros d'inventaire. Vous pouvez "
+"sélectionner une série continue ou une liste de codes disjoints"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:7
msgid "Select a set of MARC records"
-msgstr "Sélectionnez un ensemble d'enregistrements MARC"
+msgstr "Sélectionnez un ensemble d'enregistrements MARC"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:123
msgid "Select an authority framework"
-msgstr "Sélectionner une grille d'autorité"
+msgstr "Sélectionner une grille d'autorité"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:6
msgid "Select biblios to export"
-msgstr "Sélectionnez les notices à exporter :"
+msgstr "Sélectionnez les notices à exporter :"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:3
msgid "Select bookshelf"
-msgstr "Sélectionner une étagère"
+msgstr "Sélectionner une étagère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:13
msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
@@ -10289,22 +10289,22 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:5
msgid "Select items you want to check"
-msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier"
+msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:154
msgid "Select one if budget is branch specific, otherwise, leave it blank."
msgstr ""
-"Sélectionner une branche si le budget lui est spécifique. Sinon, laisser "
+"Sélectionner une branche si le budget lui est spécifique. Sinon, laisser "
"blanc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:22
msgid "Select the file to import:"
-msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
+msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:52
msgid "Select the standard type to generate barcodes."
-msgstr "Sélectionner le style de modèle pour générer des codes à barres"
+msgstr "Sélectionner le style de modèle pour générer des codes à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:126
msgid "Sep"
@@ -10317,43 +10317,43 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:50
msgid "Serial"
-msgstr "Périodique"
+msgstr "Périodique"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43
msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
-msgstr "Numéro du périodique <!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
+msgstr "Numéro du périodique <!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:3
msgid "Serial search results"
-msgstr "Résultats de recherche de Périodiques"
+msgstr "Résultats de recherche de Périodiques"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:88
msgid "Serials"
-msgstr "Périodiques"
+msgstr "Périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:2
msgid "Serials issues & summary"
-msgstr "Abonnement Périodiques et résumé"
+msgstr "Abonnement Périodiques et résumé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:2
msgid "Serials subscription add & modify help"
-msgstr "Aide de Abonnement Périodiques Ajouter et modifier"
+msgstr "Aide de Abonnement Périodiques Ajouter et modifier"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:2
msgid "Serials subscription detail help"
-msgstr "Aide de Abonnement Périodiques détail"
+msgstr "Aide de Abonnement Périodiques détail"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:2
msgid "Serials subscription help"
-msgstr "Aide de Abonnement Périodiques"
+msgstr "Aide de Abonnement Périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:4
msgid "Serials subscriptions"
-msgstr "Abonnements Périodiques"
+msgstr "Abonnements Périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:145
@@ -10376,13 +10376,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:97
msgid "Servers to query for MARC data."
-msgstr "Serveurs à interroger pour données MARC"
+msgstr "Serveurs à interroger pour données MARC"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:26
msgid "Set Filter"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélectionner"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-flags.tmpl:15
@@ -10392,12 +10392,12 @@
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:61
msgid "Set Preferences"
-msgstr "Options Préférences"
+msgstr "Options Préférences"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:130
msgid "Set back to"
-msgstr "Retourner à"
+msgstr "Retourner à "
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:16
@@ -10406,13 +10406,13 @@
"Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
"set to this one instead"
msgstr ""
-"Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé est "
-"fixé à celui-ci à la place"
+"Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé
est "
+"fixé à celui-ci à la place"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:6
msgid "Set de printer configuration corresponding to your environment"
msgstr ""
-" Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre "
+" Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre "
"environnement"
#
@@ -10421,15 +10421,15 @@
"Set margin left and margin bottom of the page that you are going to use. "
"This parameters will help to center the barcodes into the labels."
msgstr ""
-"Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez "
-"utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les "
-"étiquettes."
+"Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez "
+"utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les "
+"étiquettes."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:23
#, c-format
msgid "Set reserve to waiting and transfer book to <b>%s </b>:"
-msgstr "Mettre la réservation en attente et transférer le livre à <b>%s </b>:"
+msgstr "Mettre la réservation en attente et transférer le livre à <b>%s
</b>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:12
msgid "Set the page type."
@@ -10437,19 +10437,19 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:10
msgid "Set width and heigth of the label that you are going to work with."
-msgstr "Entrez la hauteur et la largeur de vos étiquettes"
+msgstr "Entrez la hauteur et la largeur de vos étiquettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:11
msgid "Set your system dpi by default."
-msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut"
+msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:18
msgid ""
"Setting up item types is one of the first things you should do after "
"installing the Koha software."
msgstr ""
-"Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous "
-"aurez à faire après l'installation du logiciel Koha."
+"Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous "
+"aurez à faire après l'installation du logiciel Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:95
@@ -10463,22 +10463,22 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:116
msgid "Shelf List"
-msgstr "Liste des Etagères"
+msgstr "Liste des Etagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:9
msgid "Shelf contents"
-msgstr "Contenu des Etagères"
+msgstr "Contenu des Etagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:61
msgid "Shelf list"
-msgstr "Liste des étagères"
+msgstr "Liste des étagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:111
msgid "Shelf name"
-msgstr "Nom de l'étagère"
+msgstr "Nom de l'étagère"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:97
@@ -10516,13 +10516,13 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:89
#, c-format
msgid "Show all Titles beginning with %S"
-msgstr "Voir tous les Titres commençant par %S"
+msgstr "Voir tous les Titres commençant par %S"
#. %1$S: type=text name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:74
#, c-format
msgid "Show all subjects beginning with %S"
-msgstr "Voir tous les sujets commençant par %S"
+msgstr "Voir tous les sujets commençant par %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:80
msgid "Sir"
@@ -10544,19 +10544,19 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:5
msgid "Sorry, Koha doesn't think you have permission for this page."
-msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous ayez l'autorisation pour cette page"
+msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous ayez l'autorisation pour cette
page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/nohelp.tmpl:3
msgid "Sorry, no help on this topic"
-msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet"
+msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:13
msgid "Sorry, that barcode is already in use"
-msgstr "Désolé, ce code à barres est déjà utilisé"
+msgstr "Désolé, ce code à barres est déjà utilisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:10
msgid "Sorry, your session has timed out. Please login again."
-msgstr "Désolé, votre session a pris fin.Reconnectez-vous"
+msgstr "Désolé, votre session a pris fin.Reconnectez-vous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:200
msgid "Sort field 1"
@@ -10615,7 +10615,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:52
msgid "Spent"
-msgstr "Dépensé"
+msgstr "Dépensé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:7
msgid ""
@@ -10623,20 +10623,20 @@
"The code is limited on no more than two characters and may be anything you "
"choose. Four codes, however, have special meaning for Koha :"
msgstr ""
-"Commencez en attribuant un Code de Catégorie et une définition pour chaque "
-"type de lecteur.Le code est limité à deux caractères et peut être ce que "
+"Commencez en attribuant un Code de Catégorie et une définition pour chaque "
+"type de lecteur.Le code est limité à deux caractères et peut être ce que "
"vous voulez.Toutefois, quatre codes ont un sens particulier pour Koha :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:153
msgid "Start date"
-msgstr "Date de début"
+msgstr "Date de début"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:120
#, c-format
msgid "Start date <i>(%s)</i>"
-msgstr "Date de début <i>(%s)</i>"
+msgstr "Date de début <i>(%s)</i>"
#. INPUT type=submit
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:43
@@ -10653,7 +10653,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:6
msgid "Start, receive, modify order"
-msgstr "Créer, receptionner, modifier une commande"
+msgstr "Créer, receptionner, modifier une commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:132
msgid "Starts with"
@@ -10693,7 +10693,7 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:71
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
-msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept d'étagères virtuelles, KohaCD)"
+msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept d'étagères virtuelles, KohaCD)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:141
msgid "Sticky Due Date"
@@ -10773,7 +10773,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:5
msgid "Subject search results"
-msgstr "Résultats de recherche"
+msgstr "Résultats de recherche"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:86
@@ -10804,7 +10804,7 @@
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43
msgid "Subscribtion serial<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
-msgstr "Abonnement périodique<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
+msgstr "Abonnement périodique<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:4
msgid "Subscription"
@@ -10817,8 +10817,8 @@
"subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
"subscriptions renewals"
msgstr ""
-"Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement.Ne "
-"devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du "
+"Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement.Ne "
+"devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du "
"renouvellement des abonnements"
#
@@ -10827,8 +10827,8 @@
"Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
"definetly closed"
msgstr ""
-"Date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque l'abonnement "
-"est définitivement clos"
+"Date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque
l'abonnement "
+"est définitivement clos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:5
@@ -10842,7 +10842,7 @@
"Subscription has expired. Waited last issue status can't be changed. "
"<a1>Renew</a> your subscription"
msgstr ""
-"L'abonnement a expiré.L'état du prochain numero attendu ne peut-être changé. "
+"L'abonnement a expiré.L'état du prochain numero attendu ne peut-être
changé. "
"<a1>Renouveler</a>votre abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:14
@@ -10866,18 +10866,18 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:5
#, c-format
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
-msgstr "Information d'abonnement pour notice N°%s titre : %s"
+msgstr "Information d'abonnement pour notice N°%s titre : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:8
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:9
msgid "Subscription length"
-msgstr "Durée d'abonnement"
+msgstr "Durée d'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:11
msgid "Subscription length :"
-msgstr "Durée d'abonnement"
+msgstr "Durée d'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:21
msgid "Subscription renewals"
@@ -10885,7 +10885,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:105
msgid "Subscription summary"
-msgstr "Résumé d'abonnement"
+msgstr "Résumé d'abonnement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:36
@@ -10909,23 +10909,23 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:49
msgid "Succesfully undeleted"
-msgstr "Annulation de suppression réussie"
+msgstr "Annulation de suppression réussie"
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub
#. %2$s: TMPL_VAR name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:23
#, c-format
msgid "Successfully modified %s is now %s"
-msgstr "Modification réussie %s est maintenant %s"
+msgstr "Modification réussie %s est maintenant %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:15
msgid "Suggested"
-msgstr "Suggéré"
+msgstr "Suggéré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:10
msgid "Suggested by"
-msgstr "Suggéré par"
+msgstr "Suggéré par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:9
@@ -10940,7 +10940,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:34
msgid "Suggestions to check"
-msgstr "Suggestions à vérifier"
+msgstr "Suggestions à vérifier"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:37
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:76
@@ -10951,7 +10951,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:15
msgid "Summary"
-msgstr "Abrégé"
+msgstr "Abrégé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:122
@@ -10973,11 +10973,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:10
msgid "Supplier Invoice Number"
-msgstr "Numéro de Facture/BL"
+msgstr "Numéro de Facture/BL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:3
msgid "Supplier Search Results"
-msgstr "Résultat de Recherche Fournisseur"
+msgstr "Résultat de Recherche Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:8
msgid "Supplier invoice information"
@@ -11026,28 +11026,28 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:29
msgid "System dpi"
-msgstr "DPI (système"
+msgstr "DPI (système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:9
msgid "System parameters"
-msgstr "Paramètres Système"
+msgstr "Paramètres Système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:101
msgid "System preferences"
-msgstr "Préférences Système"
+msgstr "Préférences Système"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:138
msgid "System preferences admin"
-msgstr "Gestion des préférences système"
+msgstr "Gestion des préférences système"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:2
msgid "System preferences administration"
-msgstr "Gestion des préférences système"
+msgstr "Gestion des préférences système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:102
msgid "System preferences."
-msgstr "Préférences Système."
+msgstr "Préférences Système."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:29
@@ -11113,11 +11113,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:120
msgid "Tag reported"
-msgstr "Champ reporté"
+msgstr "Champ reporté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:9
msgid "Teacher Reference"
-msgstr "Référence du professeur"
+msgstr "Référence du professeur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:7
msgid "Test"
@@ -11141,8 +11141,8 @@
"Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
"text for librarian is used instead"
msgstr ""
-"Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est "
-"vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place"
+"Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est "
+"vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place"
#. %1$S: type=text name=libopac
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:38
@@ -11152,7 +11152,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid "Text for librarian"
-msgstr "Texte pour le bibliothécaire"
+msgstr "Texte pour le bibliothécaire"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
@@ -11160,18 +11160,18 @@
"Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
"interface"
msgstr ""
-"Texte pour les bibliothécaires : c'est ce qui est affiché avant le sous- "
+"Texte pour les bibliothécaires : c'est ce qui est affiché avant le sous- "
"champ dans l'intranet"
#. %1$S: type=text name=liblibrarian
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:36
#, c-format
msgid "Text for librarian: %S"
-msgstr "Texte pour le bibliothécaire %S"
+msgstr "Texte pour le bibliothécaire %S"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:69
msgid "Text for librarians"
-msgstr "Texte pour les bibliothécaires"
+msgstr "Texte pour les bibliothécaires"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:70
msgid "Text for opac"
@@ -11189,11 +11189,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:147
msgid "Text under label"
-msgstr "Texte sous l'étiquette"
+msgstr "Texte sous l'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:40
msgid "Thanks to"
-msgstr "Merci à"
+msgstr "Merci à "
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:26
msgid ""
@@ -11201,9 +11201,9 @@
"the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 digits "
"BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield"
msgstr ""
-"Le # signifie \"début d'un bloc\", le | est le séparateur de chaque partie, "
-"les {} utilisées pour chaque sous-champ.Un champ peut avoir jusqu'à 3 "
-"indicateurs AVANT et jusqu'à 3 indicateurs APRES chaque sous-champ"
+"Le # signifie \"début d'un bloc\", le | est le séparateur de chaque partie,
"
+"les {} utilisées pour chaque sous-champ.Un champ peut avoir jusqu'à 3 "
+"indicateurs AVANT et jusqu'Ã 3 indicateurs APRES chaque sous-champ"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:198
@@ -11214,7 +11214,7 @@
"for stat purposes"
msgstr ""
"Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils "
-"peuvent être utiles pour des besoins statistiques."
+"peuvent être utiles pour des besoins statistiques."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:12
msgid ""
@@ -11227,23 +11227,23 @@
"the \"30 days\" in itemtype=* is discarded and the issuing length is "
"calculated on the exact itemtype"
msgstr ""
-"Les <b>*</b> ont un sens spécial.Ils signifient \"tous\".Si vous choississez "
-"21,5 pour le type de document=*, Catégorie de lecteur=étudiant, "
-"Site=centrale, alors un étudiant ne pourra emprunter plus de cinq documents "
-"au total.Ce pavé \"tous\"se cumule avec les autres pavés.Cela veut dire "
+"Les <b>*</b> ont un sens spécial.Ils signifient \"tous\".Si vous choississez
"
+"21,5 pour le type de document=*, Catégorie de lecteur=étudiant, "
+"Site=centrale, alors un étudiant ne pourra emprunter plus de cinq documents "
+"au total.Ce pavé \"tous\"se cumule avec les autres pavés.Cela veut dire "
"qu'avec 21,5 pour le type de document=livre, 14,2 pour le type de "
-"document=CD et 30,6 pour le type de document=*(avec la catégorie de "
-"lecteur=étudiant), un étudiant pourra emprunter jusqu'à 5 livres, jusqu'à 2 "
+"document=CD et 30,6 pour le type de document=*(avec la catégorie de "
+"lecteur=étudiant), un étudiant pourra emprunter jusqu'à 5 livres, jusqu'Ã
2 "
"CD, mais dans un maximum de 6 documents au total (livres et CD).Dans ce cas "
-"les\"30 jours\"pour le type de document=* est annulé et la durée du prêt est "
-"calculée pour chaque type de document"
+"les\"30 jours\"pour le type de document=* est annulé et la durée du prêt
est "
+"calculée pour chaque type de document"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:17
msgid "The <b>Nelsonville Public Library</b>, USA, Ohio (MARC support funding)"
msgstr ""
-" La<b>Bibliothèque Publique de Nelsonville</b>, USA, Ohio (financement "
+" La<b>Bibliothèque Publique de Nelsonville</b>, USA, Ohio (financement "
"support MARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23
@@ -11262,11 +11262,11 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:27
msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is"
-msgstr "La défintion UNIMARC (partielle) pour l'ISBD est"
+msgstr "La défintion UNIMARC (partielle) pour l'ISBD est"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:166
msgid "The barcode is unknown"
-msgstr "Le code à barres est inconnu"
+msgstr "Le code à barres est inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:119
msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :"
@@ -11286,7 +11286,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:110
msgid "The category has been deleted"
-msgstr "Catégorie supprimée"
+msgstr "Catégorie supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:13
msgid ""
@@ -11295,10 +11295,10 @@
"reserves online from home. You cannot see a password again once you change "
"it, but you can reset a password."
msgstr ""
-"Le bouton \"changer mot de passe\" permet à l'utilisateur de modifier un mot "
-"de passe. C'est utile pour les lecteurs qui veulent faire des réservations "
+"Le bouton \"changer mot de passe\" permet à l'utilisateur de modifier un mot
"
+"de passe. C'est utile pour les lecteurs qui veulent faire des réservations "
"depuis leur domicile. Vous ne pouvez pas voir le mot de passe une fois qu'il "
-"a été modifié, mais vous pouvez en mettre un autre."
+"a été modifié, mais vous pouvez en mettre un autre."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:19
@@ -11315,20 +11315,20 @@
"ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a "
"Koha interface easily."
msgstr ""
-"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
-"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
-"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
-"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
+"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
+"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
+"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette
"
+"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:15
msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
-msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)"
+msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:18
msgid "The different branches you manage with this Koha server."
-msgstr "Les différents sites que vous gérez avec ce serveur Koha"
+msgstr "Les différents sites que vous gérez avec ce serveur Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:163
msgid "The due date is invalid"
@@ -11336,7 +11336,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:14
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
-msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC"
+msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:5
msgid ""
@@ -11344,9 +11344,9 @@
"book fund -- thereafter you will also have the option of editing and "
"deleting book funds."
msgstr ""
-"La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera "
-"d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le "
-"choix d'éditer ou de détruire les lignes de crédit."
+"La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera "
+"d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le
"
+"choix d'éditer ou de détruire les lignes de crédit."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:17
@@ -11354,7 +11354,7 @@
"The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK "
"again :"
msgstr ""
-"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez les et tapez OK à "
+"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez les et tapez OK Ã "
"nouveau :"
#
@@ -11364,7 +11364,7 @@
"try again :"
msgstr ""
"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Merci de cliquer sur le "
-"bouton retour et de réessayer :"
+"bouton retour et de réessayer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:4
msgid ""
@@ -11381,13 +11381,13 @@
"almost certainly already have all of your materials divided up into such "
"categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
msgstr ""
-"Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous "
-"répartisez vos documents.Par exemple, vous voulez probablement mettre les "
-"cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et "
-"les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images "
-"pour enfants.Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez "
-"certainement déjà réparti vos collections dans de telles catégories. "
-"Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont ces catégories."
+"Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous "
+"répartisez vos documents.Par exemple, vous voulez probablement mettre les "
+"cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et
"
+"les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images "
+"pour enfants.Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez "
+"certainement déjà réparti vos collections dans de telles catégories. "
+"Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont ces catégories."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:7
msgid ""
@@ -11395,8 +11395,8 @@
"displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
"see."
msgstr ""
-"Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est "
-"rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description "
+"Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est "
+"rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la
description "
"du type de document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:11
@@ -11408,8 +11408,8 @@
"The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You "
"may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to"
msgstr ""
-"Le nom de la bibliothèque ou le message qui s'affichera sur la page "
-"d'accueil de l'OPAC.Exemple : Bienvenue à"
+"Le nom de la bibliothèque ou le message qui s'affichera sur la page "
+"d'accueil de l'OPAC.Exemple : Bienvenue à "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:172
msgid "The loop is for instance"
@@ -11423,10 +11423,10 @@
"{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. "
"XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
-"Le numéro des bulletins reçus peut être une formule complexe. La formule "
+"Le numéro des bulletins reçus peut être une formule complexe. La formule "
"peut contenir n'importe quel texte et/ou chiffre. <b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</ "
-"b> sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de "
-"calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante :"
+"b> sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de "
+"calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante :"
#
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:12
@@ -11436,11 +11436,11 @@
"tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation "
"formula. XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
-"La numérotation des exemplaires reçus peut comprendre une formule complexe. "
-"La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte "
-"et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour "
-"définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la "
-"manière suivante"
+"La numérotation des exemplaires reçus peut comprendre une formule complexe.
"
+"La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte "
+"et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour "
+"définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la "
+"manière suivante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5
msgid ""
@@ -11448,9 +11448,9 @@
"the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down "
"menu."
msgstr ""
-"Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des "
-"informations à partir d'enregistrements MARC.Les colonnes de chaque table "
-"sont listées en dessous du menu déroulant."
+"Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des "
+"informations à partir d'enregistrements MARC.Les colonnes de chaque table "
+"sont listées en dessous du menu déroulant."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:124
@@ -11460,12 +11460,12 @@
"the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the reservoir. If it is "
"found, the biblio is added to Koha active table."
msgstr ""
-"Le réservoir est une table où les enregistrements MARC importés sont "
-"stockés. Un enregistrement MARC est stocké dans le réservoir aussi longtemps "
-"que vous ne l'avez pas exemplarisé.Lorsque vous entrez l'ISBN ou le titre "
-"d'un enregistrement, la recherche se fait dans le réservoir.S'il est trouvé, "
-"l'enregistrement est ajouté à la table active de Koha et supprimé du "
-"réservoir"
+"Le réservoir est une table où les enregistrements MARC importés sont "
+"stockés. Un enregistrement MARC est stocké dans le réservoir aussi
longtemps "
+"que vous ne l'avez pas exemplarisé.Lorsque vous entrez l'ISBN ou le titre "
+"d'un enregistrement, la recherche se fait dans le réservoir.S'il est
trouvé, "
+"l'enregistrement est ajouté à la table active de Koha et supprimé du "
+"réservoir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:7
msgid ""
@@ -11473,7 +11473,7 @@
"borrower (like borrower having debts), a red box will warn you"
msgstr ""
"Le retour est fait et s'il y a quelque chose de particulier sur le document "
-"ou l'emprunteur (comme un emprunteur ayant des dettes), un pavé rouge vous "
+"ou l'emprunteur (comme un emprunteur ayant des dettes), un pavé rouge vous "
"en avertira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:4
@@ -11487,13 +11487,13 @@
"1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
"issues that have a new status:"
msgstr ""
-"La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel "
-"abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ "
-"avez besoin,vous pouvez définir les numeros qui ont un nouveau statut :"
+"La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel "
+"abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ "
+"avez besoin,vous pouvez définir les numeros qui ont un nouveau statut :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:3
msgid "The search id divided in 2 differents parts :"
-msgstr "La recherche est divisée en deux parties différentes :"
+msgstr "La recherche est divisée en deux parties différentes :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:7
@@ -11501,8 +11501,8 @@
"The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the entry "
"must be shown in the result list. The syntax is :"
msgstr ""
-"Le récapitulatif contient une description de type\"ISBD\"qui définit comment "
-"les données doivent être affichées dans la liste de résultats.La syntaxe "
+"Le récapitulatif contient une description de type\"ISBD\"qui définit
comment "
+"les données doivent être affichées dans la liste de résultats.La syntaxe "
"est :"
#
@@ -11513,11 +11513,11 @@
"example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to "
"600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor."
msgstr ""
-"Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC.Chaque sous-champ "
-"du champ sélectionné sera copié dans le\"champ destinataire\" de la notice "
-"biblio.Par exemple, dans UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne "
-"sera reporté dans le 600, 700, 701...selon ce qui aura été coché dans "
-"l'éditeur MARC."
+"Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC.Chaque
sous-champ "
+"du champ sélectionné sera copié dans le\"champ destinataire\" de la notice
"
+"biblio.Par exemple, dans UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne
"
+"sera reporté dans le 600, 700, 701...selon ce qui aura été coché dans "
+"l'éditeur MARC."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:67
@@ -11525,12 +11525,12 @@
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice."
msgstr ""
-"Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total "
+"Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total "
"de la facture."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:5
msgid "The usual fields are in the top part of the screen. They contains :"
-msgstr "Les champs courants sont en haut de l'écran.Ils comprennent :"
+msgstr "Les champs courants sont en haut de l'écran.Ils comprennent :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:83
@@ -11538,30 +11538,30 @@
"Then select a previous shopping basket or create a new one. Note the basket "
"will be attached to the user you've logged to"
msgstr ""
-"Puis sélectionnez un panier d'achat précédent ou créez en un nouveau. Notez "
-"que le panier d'achat sera attaché à l'utilisateur sous lequel vous êtes "
-"loggé."
+"Puis sélectionnez un panier d'achat précédent ou créez en un nouveau.
Notez "
+"que le panier d'achat sera attaché à l'utilisateur sous lequel vous êtes "
+"loggé."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:41
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
-msgstr "Il y a plus d'un champ MARC relié à l'onglet des exemplaires (onglet
10) : %s"
+msgstr "Il y a plus d'un champ MARC relié à l'onglet des exemplaires (onglet
10) : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:56
msgid "Thesaurus Structure"
-msgstr "Structure des autorités"
+msgstr "Structure des autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:98
msgid "Thesaurus management"
-msgstr "Gestion du Thésaurus"
+msgstr "Gestion du Thésaurus"
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:4
#, c-format
msgid "Thesaurus value builder for category %s"
-msgstr "Constructeur de valeur du thesaurus pour la catégorie %s"
+msgstr "Constructeur de valeur du thesaurus pour la catégorie %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:4
msgid ""
@@ -11571,11 +11571,11 @@
"you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after every "
"revision."
msgstr ""
-"Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats "
-"de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple "
-"vérification des erreurs principales.Vous reverrez probablement votre "
-"paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. "
-"Assurez-vous de lancer le contrôle MArc après chaque modification."
+"Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers
résultats "
+"de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple "
+"vérification des erreurs principales.Vous reverrez probablement votre "
+"paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. "
+"Assurez-vous de lancer le contrôle MArc après chaque modification."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:7
@@ -11584,19 +11584,19 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:7
msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't
exist"
-msgstr "Cette erreur signifie que le lien a été rompu et que la page n'existe
plus"
+msgstr "Cette erreur signifie que le lien a été rompu et que la page
n'existe plus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:7
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
-msgstr "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette
page"
+msgstr "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser
cette page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9
msgid ""
"This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
"mapped to one, and only one, Koha table.column."
msgstr ""
-"C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être "
-"lié à une et une seule colonne d'une table Koha."
+"C'est un lien terme-à -terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être "
+"lié à une et une seule colonne d'une table Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:3
msgid ""
@@ -11606,16 +11606,16 @@
"originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
msgstr ""
"Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au "
-"format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les "
-"informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que "
-"toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant "
+"format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les "
+"informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que "
+"toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant
"
"l'outil \"bulkmarcimport\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:3
msgid ""
"This is one of the screens you will see frequently if you are starting from "
"scratch."
-msgstr "C'est un des écrans que vous verrez fréquemment si vous partez de
zéro."
+msgstr "C'est un des écrans que vous verrez fréquemment si vous partez de
zéro."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:3
msgid "This is the Members portion of Koha."
@@ -11627,9 +11627,9 @@
"group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use for "
"that purpose."
msgstr ""
-"C'est le formulaire pour ajouter une collectivité.Supposez que vous ayiez "
-"une Maison des Jeunes, ou que vous prêtiez des livres à une autre "
-"bibliothèque.C'est ce formulaire que vous devrez utiliser dans ce cas."
+"C'est le formulaire pour ajouter une collectivité.Supposez que vous ayiez "
+"une Maison des Jeunes, ou que vous prêtiez des livres à une autre "
+"bibliothèque.C'est ce formulaire que vous devrez utiliser dans ce cas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:8
msgid ""
@@ -11638,9 +11638,9 @@
"organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab at "
"the top of the Member page for that."
msgstr ""
-"C'est le formulaire pour ajouter un indivuduel à la base de données.Il y a "
-"aussi un formulaire pour les collectivités, telles que d'autres "
-"bibliothèques ou des associations auquelles vous pouvez faire des prêts.Vous "
+"C'est le formulaire pour ajouter un indivuduel à la base de données.Il y a "
+"aussi un formulaire pour les collectivités, telles que d'autres "
+"bibliothèques ou des associations auquelles vous pouvez faire des
prêts.Vous "
"devrez pour cela utiliser la table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:3
@@ -11649,8 +11649,8 @@
"basic behavior of Koha. These parameters should be set before any other "
"parameters."
msgstr ""
-"Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent la "
-"plupart des aspects de Koha.Ces paramètres devraient être fixés avant tous "
+"Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent
la "
+"plupart des aspects de Koha.Ces paramètres devraient être fixés avant tous
"
"les autres."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:7
@@ -11664,9 +11664,9 @@
"can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to "
"see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
msgstr ""
-"Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- "
-"champs MARC à la base non MARC de Koha, <b>pour la grille de catalogage par "
-"défaut<b>.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure "
+"Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- "
+"champs MARC Ã la base non MARC de Koha, <b>pour la grille de catalogage par "
+"défaut<b>.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la
structure "
"des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base "
"MARC et la base Koha, ici."
@@ -11676,7 +11676,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:87
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
-msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois"
+msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
@@ -11686,15 +11686,15 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:111
#, c-format
msgid "This record is used %s times. Deletion not possible"
-msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible"
+msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:3
msgid "This screen is divided in 2 parts"
-msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties"
+msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:3
msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
-msgstr "Cet écran affiche l'information concernant un lecteur donné."
+msgstr "Cet écran affiche l'information concernant un lecteur donné."
#
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:84
@@ -11703,14 +11703,14 @@
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
-"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez "
-"éditer les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur editer."
+"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous
pouvez "
+"éditer les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur editer."
#. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:76
#, c-format
msgid "This subscription is now ended. The last issue was recieved on %s"
-msgstr "L'abonnement est terminé. Le dernier bulletin a été reçu le %s"
+msgstr "L'abonnement est terminé. Le dernier bulletin a été reçu le %s"
#
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:46
@@ -11718,9 +11718,9 @@
"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
"you want, and as many authorised values as you want in each category."
msgstr ""
-"Cette table est utilisée dans la caractérisation de MARC. Vous pouvez "
-"définir autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs "
-"autorisées que vous souhaitez dans chaque catégorie."
+"Cette table est utilisée dans la caractérisation de MARC. Vous pouvez "
+"définir autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs "
+"autorisées que vous souhaitez dans chaque catégorie."
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
@@ -11735,8 +11735,8 @@
"This will change the subject headings on all the biblios this subject is "
"applied to."
msgstr ""
-"Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est "
-"utilisé."
+"Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est "
+"utilisé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:107
@@ -11826,11 +11826,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123
msgid "To"
-msgstr "à"
+msgstr "Ã "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140
msgid "To \"unmap\", click ==>"
-msgstr "Pour\"Déparamétrer\", cliquez==>"
+msgstr "Pour\"Déparamétrer\", cliquez==>"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
@@ -11845,7 +11845,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:95
#, c-format
msgid "To %S"
-msgstr "à %S"
+msgstr "Ã %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:13
msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number"
@@ -11858,7 +11858,7 @@
"To add a patron, type their name into the search box on the left, and click "
"the OK button."
msgstr ""
-"Pour ajouter un lecteur, taper son nom dans la boîte de recherche sur la "
+"Pour ajouter un lecteur, taper son nom dans la boîte de recherche sur la "
"gauche et cliquez sur le bouton OK."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:7
@@ -11870,13 +11870,13 @@
"listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which "
"deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
msgstr ""
-"Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine "
-"ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la "
-"base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour "
+"Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine "
+"ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la "
+"base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour "
"tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases "
-"de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous les serveurs ici "
+"de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous les serveurs ici "
"acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui "
-"fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation "
+"fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation "
"Koha)."
#
@@ -11894,8 +11894,8 @@
"To order an item you need to establish whether a biblio already exists for "
"it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item."
msgstr ""
-"Pour commander un document, vous avez besoin soit de déterminer si une "
-"notice existe déjà puis d'y ajouter l'exemplaire, soit de créer une nouvelle "
+"Pour commander un document, vous avez besoin soit de déterminer si une "
+"notice existe déjà puis d'y ajouter l'exemplaire, soit de créer une
nouvelle "
"notice et d'y ajouter l'exemplaire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:8
@@ -11907,7 +11907,7 @@
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
-" Pour rapporter cette erreur, vous pouvez <a1>envoyer un mail à "
+" Pour rapporter cette erreur, vous pouvez <a1>envoyer un mail à "
"l'administrateur</a>"
#
@@ -11916,23 +11916,23 @@
"To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation first "
"search on the supplier, Add a new one if needed."
msgstr ""
-"Pour débuter une acquisition, que ça soit une commande, un achat direct ou "
-"un don, rechercher tout d'abord le fournisseur, Ajoutez en un si nécessaire."
+"Pour débuter une acquisition, que ça soit une commande, un achat direct ou "
+"un don, rechercher tout d'abord le fournisseur, Ajoutez en un si nécessaire."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:88
msgid "To:"
-msgstr "à :"
+msgstr "Ã :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:244
msgid "Todays Issues"
-msgstr "Prêts du jour"
+msgstr "Prêts du jour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:209
#, c-format
msgid "Too many issues (already issued / max : %s)"
-msgstr "Trop de prêts en cours (prétés/maximum : %s)"
+msgstr "Trop de prêts en cours (prétés/maximum : %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:110
msgid "Tools"
@@ -11952,25 +11952,25 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:30
msgid "Total Due"
-msgstr "Total dû"
+msgstr "Total dû"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:99
#, c-format
msgid "Total due %s"
-msgstr "Total dû %s"
+msgstr "Total dû %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "Total paid: %s"
-msgstr "Total payé : %s"
+msgstr "Total payé : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:26
#, c-format
msgid "Total written off: %s"
-msgstr "Total annulé : %s"
+msgstr "Total annulé : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:153
msgid "Town*"
@@ -11982,7 +11982,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:122
msgid "Transfered Items"
-msgstr "Exemplaires transférés"
+msgstr "Exemplaires transférés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:75
@@ -12022,14 +12022,14 @@
"Type a borrower name, part of a name, or number in the field above and hit "
"the enter key to activate search"
msgstr ""
-"Saisissez le nom du lecteur, une partie du nom, ou un code numérique dans le "
-"champ ci-dessus et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la recherche"
+"Saisissez le nom du lecteur, une partie du nom, ou un code numérique dans le
"
+"champ ci-dessus et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:68
msgid "Type in the box and press the enter key."
-msgstr "Saisissez dans le pavé et validez"
+msgstr "Saisissez dans le pavé et validez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:73
msgid "Type of Interval"
@@ -12051,7 +12051,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
-msgstr "URL si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être
cliquée"
+msgstr "URL si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être
cliquée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:23
@@ -12070,7 +12070,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:14
msgid "Unit cost"
-msgstr "Coût unitaire"
+msgstr "Coût unitaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:42
msgid "Unititle"
@@ -12078,7 +12078,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:72
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
-msgstr "Université ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
+msgstr "Université ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:32
msgid "Unknown"
@@ -12091,34 +12091,34 @@
"catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
"framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
msgstr ""
-"Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un "
-"framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par "
-"exemple, définir une grille pour les monographies, une pour les "
-"périodiques, une pour les URL..."
+"Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un "
+"framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par "
+"exemple, définir une grille pour les monographies, une pour les "
+"périodiques, une pour les URL..."
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:148
msgid "Update"
-msgstr "Mettre à Jour"
+msgstr "Mettre à Jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:10
msgid "Update Member Details"
-msgstr "Mettre à jour les coordonnées du lecteur"
+msgstr "Mettre à jour les coordonnées du lecteur"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25
msgid "Update this Website Link"
-msgstr "Mettre à jour ce lien Web"
+msgstr "Mettre à jour ce lien Web"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:9
#, c-format
msgid "Update: %s"
-msgstr "Mettre à jour : %s"
+msgstr "Mettre à jour : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:65
msgid "Updated successfully"
-msgstr "Mise à jour réussie"
+msgstr "Mise à jour réussie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:9
@@ -12131,7 +12131,7 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:123
msgid "Upload MARC records in reservoir"
-msgstr "Chargez les enregistrements MARC dans le réservoir"
+msgstr "Chargez les enregistrements MARC dans le réservoir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:15
@@ -12146,12 +12146,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:256
msgid "Upper Age Limit"
-msgstr "Limite d'âge supérieure"
+msgstr "Limite d'âge supérieure"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:17
msgid "Upper Age Limit and Age Required"
-msgstr "Limite d'âge supérieure"
+msgstr "Limite d'âge supérieure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:18
msgid ""
@@ -12161,18 +12161,18 @@
"\"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 (the highest "
"allowed)."
msgstr ""
-"La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour ce "
-"type de lecteur.Si vous délivrez des cartes enfants pour les lecteurs entre "
-"2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite d'âge "
-"supérieure \"18.\"S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette valeur "
-"à 99 (la plus grande valeur autorisée)."
+"La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge
pour ce "
+"type de lecteur.Si vous délivrez des cartes enfants pour les lecteurs entre "
+"2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite d'âge "
+"supérieure \"18.\"S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette
valeur "
+"à 99 (la plus grande valeur autorisée)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:182
msgid "Upperage limit"
-msgstr "Limite d'âge supérieure"
+msgstr "Limite d'âge supérieure"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:9
@@ -12183,7 +12183,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:10
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr "Utilisez la barre de menu principale pour naviguer à nouveau dans
Koha."
+msgstr "Utilisez la barre de menu principale pour naviguer à nouveau dans
Koha."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:74
@@ -12191,30 +12191,30 @@
"Use your reload button to get the most recent figures. Committed figures are "
"approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid."
msgstr ""
-"Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les "
-"chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux "
-"de change affecteront le montant réellement payé."
+"Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les "
+"chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux
"
+"de change affecteront le montant réellement payé."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:34
msgid "Used"
-msgstr "Utilisé"
+msgstr "Utilisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:18
msgid "Used X times"
-msgstr "Utilisé X fois"
+msgstr "Utilisé X fois"
#
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:134
msgid "Used in"
-msgstr "Utilisé"
+msgstr "Utilisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:77
msgid "User Preferences"
-msgstr "Préférences utilisateur"
+msgstr "Préférences utilisateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:160
@@ -12228,7 +12228,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:170
msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower"
-msgstr "Saisie validée. Cliquez sur OK pour confirmer ce nouveau lecteur"
+msgstr "Saisie validée. Cliquez sur OK pour confirmer ce nouveau lecteur"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:33
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:76
@@ -12243,7 +12243,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:8
#, c-format
msgid "Values related to %s (%s)"
-msgstr "Valeurs liées à %s (%s)"
+msgstr "Valeurs liées à %s (%s)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:29
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:71
@@ -12260,7 +12260,7 @@
"Variable options :%S (choice list for Choice (separated by |) and cols|rows "
"for Texarea)"
msgstr ""
-"Options de la variable : %S (liste de choix pour Choice (séparé par |) et "
+"Options de la variable : %S (liste de choix pour Choice (séparé par |) et "
"colonnes|lignes pour Textarea)"
#. %1$S: type=text name=preftype
@@ -12273,7 +12273,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:77
msgid "Various parameters"
-msgstr "Paramètres divers"
+msgstr "Paramètres divers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:52
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:39
@@ -12293,16 +12293,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:8
msgid "View subscription details"
-msgstr "Voir les détails de l'abonnement"
+msgstr "Voir les détails de l'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:46
msgid "Virtual Bookshelves"
-msgstr "Etagères virtuelles"
+msgstr "Etagères virtuelles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:90
msgid "Virtual shelves"
-msgstr "Etagères Virtuelles"
+msgstr "Etagères Virtuelles"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:91
@@ -12313,12 +12313,12 @@
"It can be used by a library to define \"most valuable books for <some "
"category of patron>\""
msgstr ""
-"Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par des bibliothécaires ou "
-"des usagers pour constituer des bibliothèques virtuelles au sein de la "
-"vraie. L'étagère virtuelle peut être utilisé par un enseignant pour aider "
-"ses élèves dans la recherche d'information sur un sujet particulier.On peut "
-"l'utiliser dans une bibliothèque pour indiquer des listes de documents (les "
-"plus empruntés, les plus représentatifs...)."
+"Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par des bibliothécaires
ou "
+"des usagers pour constituer des bibliothèques virtuelles au sein de la "
+"vraie. L'étagère virtuelle peut être utilisé par un enseignant pour aider
"
+"ses élèves dans la recherche d'information sur un sujet particulier.On peut
"
+"l'utiliser dans une bibliothèque pour indiquer des listes de documents (les
"
+"plus empruntés, les plus représentatifs...)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:21
@@ -12346,17 +12346,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:236
msgid "WARNING : you must have a categorycode = C for children"
-msgstr "ATTENTION : pour les enfants vous devez utiliser le code de catégorie
= C"
+msgstr "ATTENTION : pour les enfants vous devez utiliser le code de catégorie
= C"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:241
msgid "WARNING : you must have a categorycode = I for Institutions"
msgstr ""
-" ATTENTION : pour les collectivités vous devez utiliser le code de catégorie "
+" ATTENTION : pour les collectivités vous devez utiliser le code de
catégorie "
"= I"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:90
msgid "WARNING : you should define stop words"
-msgstr "ALERTE : vous devez définir des mot-vides"
+msgstr "ALERTE : vous devez définir des mot-vides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:4
msgid "WELCOME TO THE KOHA INTRANET"
@@ -12372,7 +12372,7 @@
"Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha "
"Administrator</a>."
msgstr ""
-"Attendez que la maintenance soit terminée, ou <a1>envoyez un mail à "
+"Attendez que la maintenance soit terminée, ou <a1>envoyez un mail à "
"l'administrateur Koha</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:44
@@ -12394,7 +12394,7 @@
"letters"
msgstr ""
"Attention : l'option \"contient\" NE FONCTIONNE PAS si vous n'indiquez pas "
-"au moins 3 caractères."
+"au moins 3 caractères."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:58
@@ -12403,7 +12403,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:8
msgid "Website Biblioitem Added"
-msgstr "Site web ajouté"
+msgstr "Site web ajouté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:87
msgid "Website URL:"
@@ -12424,17 +12424,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:121
msgid "When more than"
-msgstr "Quand supérieur à"
+msgstr "Quand supérieur à "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:15
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:16
msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here"
-msgstr "Quand supérieur à : si le chiffre calculé est supérieur à la valeur ci"
+msgstr "Quand supérieur à : si le chiffre calculé est supérieur à la
valeur ci"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:18
msgid "When you are done with the record, click the Save button at the bottom."
-msgstr "Lorsque vous avez terminé l'enregistrement cliquez sur le bouton"
+msgstr "Lorsque vous avez terminé l'enregistrement cliquez sur le bouton"
#
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:47
@@ -12444,13 +12444,13 @@
"subfield is not entered through a free field, but though a list of "
"authorised values."
msgstr ""
-"Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier "
-"un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées."
+"Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier "
+"un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65
msgid "Withdrawn"
-msgstr "Exemplaire retiré"
+msgstr "Exemplaire retiré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:78
msgid "Without issues since"
@@ -12465,11 +12465,11 @@
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:123
msgid "Words deleted during searches"
-msgstr "Mots ignorés lors de la recherche"
+msgstr "Mots ignorés lors de la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:89
msgid "Words deleted during searches."
-msgstr "Mots ignorés lors de la recherche"
+msgstr "Mots ignorés lors de la recherche"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:212
@@ -12477,7 +12477,7 @@
"Work at the front desk on Issues and returns using only a barcode reader and "
"a mouse"
msgstr ""
-"A la banque de prêt, effectuez les prêts et les retours, en utilisant "
+"A la banque de prêt, effectuez les prêts et les retours, en utilisant "
"uniquement un lecteur de code barre et une souris"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11
@@ -12518,12 +12518,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:135
msgid "Year"
-msgstr "Année"
+msgstr "Année"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:91
msgid "Year :"
-msgstr "Année"
+msgstr "Année"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64
@@ -12561,19 +12561,19 @@
"You already made <!-- TMPL_VAR name=\"totalissues\"--> receipts. Do you "
"confirm deletion?"
msgstr ""
-"vous avez déjà fait <!-- TMPL_VAR name=\"totalissues\"--> bulletins. "
-"Confirmez vous la suppression de l'abonnement ?"
+"Vous avez déjà fait <!-- TMPL_VAR name=\"totalissues\"--> bulletins. "
+"Confirmez vous la suppression cet abonnement ?"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "You also must have selected a supplier if you want to ask for late
issues"
msgstr ""
-" Vous devez sélectionner un fournisseur si vous souhaitez réclamer les "
-"numéros en retard"
+" Vous devez sélectionner un fournisseur si vous souhaitez réclamer les "
+"numéros en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:15
msgid "You are accessing Koha from a different ip address! Please login again."
-msgstr "Vous accédez à Koha par une adresse IP différente!"
+msgstr "Vous accédez à Koha par une adresse IP différente!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:5
msgid ""
@@ -12581,9 +12581,9 @@
"number for the export. If you want to export all of your records, leave the "
"start and end numbers blank."
msgstr ""
-"On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin "
+"On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin "
"pour l'esportation.Si vous voulez exporter tous vos enregistrements, laissez "
-"les numeros de début et de fin en blanc."
+"les numeros de début et de fin en blanc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:9
msgid ""
@@ -12591,14 +12591,14 @@
"than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios "
"comes from)"
msgstr ""
-"Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez "
-"choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la "
+"Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez "
+"choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la "
"trace de la provenance des notices)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:10
msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
-msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
+msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:20
msgid ""
@@ -12607,16 +12607,16 @@
"selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then "
"clicking the Modify button on the member information screen."
msgstr ""
-"Vous pouvez toujours retourner en arrière et éditer ce que vous avez entré "
-"dans l'écran"
+"Vous pouvez toujours retourner en arrière et éditer ce que vous avez entré
"
+"dans l'écran"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:3
msgid "You can define as many Authority types as you want."
-msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'Autorités que vous le souhaitez."
+msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'Autorités que vous le
souhaitez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:3
msgid "You can define as many itemtypes as you want."
-msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez."
+msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:4
@@ -12624,8 +12624,8 @@
"You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have "
"defined"
msgstr ""
-"Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de "
-"catalogage que vous avez spécifiée."
+"Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de "
+"catalogage que vous avez spécifiée."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:24
@@ -12634,9 +12634,9 @@
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
-"Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de "
-"la création d'une notice, pour vous souvenir d'où vient l'enregistrement "
-"MARC proposé!"
+"Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors
de "
+"la création d'une notice, pour vous souvenir d'où vient l'enregistrement "
+"MARC proposé!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:8
msgid ""
@@ -12648,7 +12648,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:12
msgid "You did not specify any search criteria"
-msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche"
+msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:11
msgid ""
@@ -12656,16 +12656,16 @@
"this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if "
"you've more than one of the same record."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi "
-"vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est "
-"utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même "
+"Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi
"
+"vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez
pas.C'est "
+"utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même
"
"enregistrement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:20
msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again."
msgstr ""
" Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
-"réessayer."
+"réessayer."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:149
@@ -12681,7 +12681,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:9
msgid "You have entered a UserID that already exists. Please choose another
one."
msgstr ""
-" Vous avez saisi un nom d'utilisateur qui existe déjà. Merci de choisir un "
+" Vous avez saisi un nom d'utilisateur qui existe déjà . Merci de choisir un "
"autre nom."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15
@@ -12690,16 +12690,16 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21
msgid "You have the following requests for items on loan:"
-msgstr "Vous avez réservé les documents suivants :"
+msgstr "Vous avez réservé les documents suivants :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:10
msgid "You must create a new group for your item to be added to"
-msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire"
+msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:46
msgid "You must define a budget in parameters"
-msgstr "Vous devez définir un budget (module paramètres)"
+msgstr "Vous devez définir un budget (module paramètres)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:28
@@ -12708,7 +12708,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:7
msgid "You must give the item a barcode"
-msgstr "Vous devez attribuer un code à barres à l'exemplaire"
+msgstr "Vous devez attribuer un code à barres à l'exemplaire"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
@@ -12737,7 +12737,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:5
#, c-format
msgid "You searched on <b>supplier %s,</b> %s results found"
-msgstr "Vous recherchiez <b>fournisseur %s,</b> %s resultats trouvés"
+msgstr "Vous recherchiez <b>fournisseur %s,</b> %s resultats trouvés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:5
msgid ""
@@ -12750,12 +12750,12 @@
"purchase materials using \"normal\" acquisitions."
msgstr ""
"Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un "
-"nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez "
+"nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"Ã 1.Si vous traitez "
"avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom "
"pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif "
-"par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères "
-"ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos "
-"budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les "
+"par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10
caractères "
+"ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos "
+"budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les
"
"acquisitions \"normal\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:10
@@ -12790,7 +12790,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:24
msgid "Z3950 Search Results"
-msgstr "Résultats de la recherche Z39.50"
+msgstr "Résultats de la recherche Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:76
msgid "Zip Code"
@@ -12811,7 +12811,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:30
#, c-format
msgid "[Viewing %s to %s of %s records] %s"
-msgstr "[Visualisation de %s à %s de %s enregistrements] %s"
+msgstr "[Visualisation de %s à %s de %s enregistrements] %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:9
@@ -12819,15 +12819,15 @@
"[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
msgstr ""
-"[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro "
-"de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ."
+"[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le
numéro "
+"de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:182
msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you."
msgstr ""
-" une étagère privée est gérée par vous et peut être vue uniquement par vous- "
-"même."
+" une étagère privée est gérée par vous et peut être vue uniquement par
vous- "
+"même."
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:266
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:268
@@ -12888,11 +12888,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
msgid "and all entries depending on this one"
-msgstr "et toutes les entrées dépendant de celle-ci"
+msgstr "et toutes les entrées dépendant de celle-ci"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:29
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
-msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)"
+msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)"
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29
@@ -12905,11 +12905,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:31
#, c-format
msgid "at <i>%s</i>"
-msgstr "à <i>%s</i>"
+msgstr "Ã <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/authorities/authorities.tmpl:1
msgid "authority help"
-msgstr "Aide Autorité"
+msgstr "Aide Autorité"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:127
msgid "b- Serial component part"
@@ -12917,26 +12917,26 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:101
msgid "back to shelf list"
-msgstr "Retour à la liste des étagères"
+msgstr "Retour à la liste des étagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:122
msgid "be in tab -1"
-msgstr "être dans l'onglet-1"
+msgstr "être dans l'onglet-1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:121
msgid "be in the SAME tag (for example : 090$a and 090$b)"
-msgstr "être dans le même champ (par exemple : 090$a et 090 $b)"
+msgstr "être dans le même champ (par exemple : 090$a et 090 $b)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:120
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
-msgstr "être relié à un sous-champ MARC"
+msgstr "être relié à un sous-champ MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:28
msgid "be mapped to the same tag,"
-msgstr "être relié au même champ"
+msgstr "être relié au même champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:118
msgid "biblio and biblionumber"
@@ -12945,12 +12945,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:3
msgid "biblio frameworks are used to catalogue your biblios."
msgstr ""
-" Les frameworks bibliographiques sont utilisés pour vos notices "
+" Les frameworks bibliographiques sont utilisés pour vos notices "
"bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:72
msgid "biblioitems.itemtype defined"
-msgstr "Biblioitems.itemtype défini"
+msgstr "Biblioitems.itemtype défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:127
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
@@ -12959,12 +12959,12 @@
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128
msgid "bookfundid missing"
-msgstr "code ligne de crédit absent"
+msgstr "code ligne de crédit absent"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128
msgid "bookfundname missing"
-msgstr "Libellé de la ligne de crédit absent"
+msgstr "Libellé de la ligne de crédit absent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:78
msgid "branch table empty"
@@ -12980,7 +12980,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:44
msgid "budgets and bookfunds"
-msgstr "budgets et lignes de crédit"
+msgstr "budgets et lignes de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:202
@@ -13006,24 +13006,24 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:25
msgid "c- Corrected or revised"
-msgstr "c- Corrigé ou révisé"
+msgstr "c- Corrigé ou révisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:57
msgid "c- Notated music"
-msgstr "c- musique annotée"
+msgstr "c- musique annotée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:99
msgid "catalogue details"
-msgstr "Détails du catalogue"
+msgstr "Détails du catalogue"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "categorycode missing"
-msgstr "code catégorie absent"
+msgstr "code catégorie absent"
#
#
@@ -13035,12 +13035,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:127
msgid "characters"
-msgstr "premier caractères"
+msgstr "premier caractères"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "checked must be 0 or 1"
-msgstr "contrôlé doit être à 0 ou 1"
+msgstr "contrôlé doit être à 0 ou 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:103
msgid "classification:"
@@ -13050,7 +13050,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:46
#, c-format
msgid "closed on %s <a1>View</a>"
-msgstr "fermé le %s <a1>Visualiser</a>"
+msgstr "fermé le %s <a1>Visualiser</a>"
#. INPUT type=reset name=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:6
@@ -13072,7 +13072,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:58
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on Add biblio again)"
msgstr ""
-" Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur Ajouter Notice à "
+" Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur Ajouter Notice à "
"nouveau)"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:27
@@ -13090,7 +13090,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:26
#, c-format
msgid "copy. year:%s"
-msgstr "Année de copyright %s"
+msgstr "Année de copyright %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:9
msgid "count"
@@ -13099,7 +13099,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:30
msgid "d- Deleted"
-msgstr "d- supprimée"
+msgstr "d- supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:62
@@ -13114,7 +13114,7 @@
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "database missing"
-msgstr "base de données absente"
+msgstr "base de données absente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:15
msgid "day"
@@ -13126,15 +13126,15 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:8
msgid "default"
-msgstr "Par défaut"
+msgstr "Par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4
msgid "default MARC framework"
-msgstr "Grille MARC par défaut"
+msgstr "Grille MARC par défaut"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4
msgid "default framework"
-msgstr "Grille par défaut"
+msgstr "Grille par défaut"
#. INPUT type=image name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:34
@@ -13153,7 +13153,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:79
msgid "digits"
-msgstr "caractères"
+msgstr "caractères"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:51
@@ -13172,7 +13172,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:7
msgid "eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days."
-msgstr "par exemple 1,7,7 signifie 1EUR d'amende, après 7 jours, tous les 7
jours."
+msgstr "par exemple 1,7,7 signifie 1EUR d'amende, après 7 jours, tous les 7
jours."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:10
msgid "eg 1,7,7 = 1USD,EUR,etc fine, after 7 days, every 7 days"
@@ -13186,7 +13186,7 @@
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36
msgid "est"
-msgstr "estimé"
+msgstr "estimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:21
msgid "everywhere"
@@ -13222,7 +13222,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5
#, c-format
msgid "for category = %s"
-msgstr "pour la catégorie = %s"
+msgstr "pour la catégorie = %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26
@@ -13230,19 +13230,19 @@
"for performance reasons, the * is valid only if you enter a word more than 3 "
"letters long. for words of 3 letters or less, the * is"
msgstr ""
-"Pour des raisons d'efficacité l'* est active uniquement si vous entrez un "
+"Pour des raisons d'efficacité l'* est active uniquement si vous entrez un "
"mot d'au moins 3 lettres.pour les mots de 3 lettres ou moins, l'* est "
-"ignorée"
+"ignorée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46
msgid "for reserve pickups"
-msgstr "Pour les documents réservés à transférer"
+msgstr "Pour les documents réservés à transférer"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:106
msgid "framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
msgstr ""
-" nom de grille, puis aller à la structure MARC pour déterminer les "
-"paramètres de l'éditeur MARC"
+" nom de grille, puis aller à la structure MARC pour déterminer les "
+"paramètres de l'éditeur MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:133
msgid "framework values"
@@ -13261,7 +13261,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8
#, c-format
msgid "from biblio number : %S to biblio number : %S"
-msgstr "de la notice : %S à la notice : %S"
+msgstr "de la notice : %S Ã la notice : %S"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:203
msgid "full level"
@@ -13270,7 +13270,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:77
msgid "g - Projected medium"
-msgstr "g- média projeté"
+msgstr "g- média projeté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:72
msgid "gone no adress"
@@ -13280,7 +13280,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:131
msgid "group by"
-msgstr "regroupé par"
+msgstr "regroupé par"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
@@ -13288,29 +13288,29 @@
"hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
"usually for internal fields"
msgstr ""
-"caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en "
-"général pour les champs internes"
+"caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est
en "
+"général pour les champs internes"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:109
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:132
msgid "hidden,"
-msgstr "caché"
+msgstr "caché"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:104
msgid "holdingbranch NOT mapped"
-msgstr "Site de conservation (holdingbranch) non paramétré"
+msgstr "Site de conservation (holdingbranch) non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:112
msgid "holdingbranch defined"
-msgstr "Site de conservation(holdingbranch) déterminé"
+msgstr "Site de conservation(holdingbranch) déterminé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90
msgid "homebranch NOT mapped"
-msgstr "Site d'origine (homebranch) non paramétré"
+msgstr "Site d'origine (homebranch) non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98
msgid "homebranch defined"
-msgstr "Site d'origine (homebranch) déterminé"
+msgstr "Site d'origine (homebranch) déterminé"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
@@ -13336,7 +13336,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:142
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:144
msgid "i- Integrating resource"
-msgstr "i- Ressource intégrée"
+msgstr "i- Ressource intégrée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:86
@@ -13344,13 +13344,13 @@
"if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item"
msgstr ""
-"Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les "
-"documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est "
-"choisie pour un exemplaire précis."
+"Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les "
+"documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt
est "
+"choisie pour un exemplaire précis."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26
msgid "ignored"
-msgstr "ignoré"
+msgstr "ignoré"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:68
@@ -13369,7 +13369,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:35
#, c-format
msgid "insert a new authority : %S"
-msgstr "Ajouter une nouvelle autorité: %S"
+msgstr "Ajouter une nouvelle autorité: %S"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:110
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:133
@@ -13389,22 +13389,22 @@
"affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
"subscription."
msgstr ""
-"Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du "
-"fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte "
-"aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement"
+"Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du "
+"fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte "
+"aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:7
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:8
msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
-msgstr "Contient des informations diverses pour calculer les dates d'arrivée"
+msgstr "Contient des informations diverses pour calculer les dates d'arrivée"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:23
msgid ""
"it's divided into blocks, that can contain a text before, X fields, each "
"having -or not- a string before, a string after, and a text after :"
msgstr ""
-"c'est divisé en blocs, qui peuvent contenir un texte avant, X champs,ayant- "
-"ou pas- une chaîne avant, une chaîne après, et un texte après :"
+"c'est divisé en blocs, qui peuvent contenir un texte avant, X champs,ayant-
"
+"ou pas- une chaîne avant, une chaîne après, et un texte après :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:26
msgid "item fields"
@@ -13412,17 +13412,17 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:13
msgid "itemnum"
-msgstr "N° exemplaires"
+msgstr "N° exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:20
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr ""
-" N° exemplaires : le champ numéro d'exemplaire est relié à un champ dans "
+" N° exemplaires : le champ numéro d'exemplaire est relié à un champ dans "
"l'onglet -1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64
msgid "itemtype NOT mapped"
-msgstr "Type de document non paramétré"
+msgstr "Type de document non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:52
msgid "itemtypes table empty"
@@ -13453,7 +13453,7 @@
"DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main topic :"
msgstr ""
"lien : si vous entrez un champ/sous-champ ici (200b), une loupe de recherche "
-"apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de "
+"apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de "
"recherche, une recherche est faite dans la base. La recherche est faite sur "
"les champs/sous-champs que vous indiquez ici. Cela est utile pour 2 choses "
"principalement :"
@@ -13474,7 +13474,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21
msgid "lower*"
-msgstr "inférieur*"
+msgstr "inférieur*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:97
@@ -13497,7 +13497,7 @@
"after the block."
msgstr ""
"Signifie que le \"bloc\"995 a <br>Items :AVANT, les champs 995b, 995j, 995k, "
-"répétés pour chaque exemplaire, puis rien après le bloc."
+"répétés pour chaque exemplaire, puis rien après le bloc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:33
@@ -13540,7 +13540,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:133
msgid "not for loan"
-msgstr "Exclu du prêt"
+msgstr "Exclu du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:12
msgid "not seen since"
@@ -13576,9 +13576,9 @@
"the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected to "
"biblios"
msgstr ""
-"Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. "
-"Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec "
-"cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer "
+"Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. "
+"Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec "
+"cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer
"
"les liens entre notices."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:30
@@ -13589,7 +13589,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:142
msgid "on issues"
-msgstr "sur les prêts"
+msgstr "sur les prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:115
@@ -13605,7 +13605,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
msgid "once every : the number before can be added on every issue or less
often"
msgstr ""
-" toutes les : le nombre avant peut être ajouter à chaque parution ou moins "
+" toutes les : le nombre avant peut être ajouter à chaque parution ou moins "
"souvent"
#
@@ -13615,8 +13615,8 @@
"one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
"calculated in weeks, months or number of issues to recieve"
msgstr ""
-"Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être "
-"calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir"
+"Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être "
+"calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:18
@@ -13625,9 +13625,9 @@
"information like beginning date & end date. This field must be filled "
"manually. Nothing is put here automatically"
msgstr ""
-"note de l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres "
-"informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ "
-"doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement"
+"note de l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres "
+"informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ "
+"doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:19
@@ -13636,9 +13636,9 @@
"other subscription information like beginning date & end date. This field "
"must be filled manually. Nothing is put here automatically."
msgstr ""
-"Note de l'OPAC : le champ qui apparaît dans l'interface bibliothécaire (avec "
-"quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de "
-"fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici "
+"Note de l'OPAC : le champ qui apparaît dans l'interface bibliothécaire
(avec "
+"quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de "
+"fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici "
"automatiquement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:10
@@ -13657,7 +13657,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:135
#, c-format
msgid "or <a1> from a suggestion </a> <a2> New biblio </a>"
-msgstr "ou <a1> d'après une suggestion </a> <a2>Nouvelle notice </a>"
+msgstr "ou <a1> d'après une suggestion </a> <a2>Nouvelle notice </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:130
@@ -13667,7 +13667,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:9
msgid "or add to a new bookshelf"
-msgstr "ou ajouter une nouvlle étagère virtuelle"
+msgstr "ou ajouter une nouvlle étagère virtuelle"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:8
@@ -13694,15 +13694,15 @@
"can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
"the editor)"
msgstr ""
-"module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un "
+"module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un "
"module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension "
-"pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est "
-"une aide considérable pour le catalogueur!"
+"pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est "
+"une aide considérable pour le catalogueur!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/popup-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/quicksearch-top.inc:5
msgid "popup"
-msgstr "fenêtre contextuelle"
+msgstr "fenêtre contextuelle"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
@@ -13712,7 +13712,7 @@
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "port must be a number"
-msgstr "port doit être un nombre"
+msgstr "port doit être un nombre"
#. INPUT type=image
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:130
@@ -13723,7 +13723,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:161
msgid "previous"
-msgstr "précédent"
+msgstr "précédent"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:59
@@ -13742,7 +13742,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:29
#, c-format
msgid "published by:%s"
-msgstr "édité par : %s"
+msgstr "édité par : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:36
msgid "quarter"
@@ -13761,12 +13761,12 @@
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "rank must be a number"
-msgstr "le rang doit être numérique"
+msgstr "le rang doit être numérique"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:23
msgid "receive"
-msgstr "Réceptionner"
+msgstr "Réceptionner"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:23
@@ -13774,8 +13774,8 @@
"remember you <b>must</b> have created a biblio <b>before</b> creating a "
"subscription"
msgstr ""
-"Souvenez vous que vous <b>devez</b> avoir créé une notice <b>avant</b> de "
-"créer un abonnement"
+"Souvenez vous que vous <b>devez</b> avoir créé une notice <b>avant</b> de "
+"créer un abonnement"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:11
@@ -13784,18 +13784,18 @@
"separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
"subfield twice"
msgstr ""
-"répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs "
-"par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ"
+"répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les
valeurs "
+"par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:11
msgid "repeatable fields are manages."
-msgstr "les champs répétables sont gérés"
+msgstr "les champs répétables sont gérés"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:143
msgid "request"
-msgstr "Réservation"
+msgstr "Réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:35
msgid "rrp"
@@ -13804,19 +13804,19 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:152
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:154
msgid "s- Serial"
-msgstr "s- Périodique"
+msgstr "s- Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:18
msgid "same branch and same borrower category, itemtype *"
-msgstr "Même site et même catégorie de lecteur, type de document*"
+msgstr "Même site et même catégorie de lecteur, type de document*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:19
msgid "same branch and same itemtype, borrower category *"
-msgstr "Même site, même type de document, catégorie de lecteur *"
+msgstr "Même site, même type de document, catégorie de lecteur *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:20
msgid "same itemtype and borrower category, branch *"
-msgstr "Même type de document, catégorie de lecteur, site *"
+msgstr "Même type de document, catégorie de lecteur, site *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:64
msgid "saturday"
@@ -13859,7 +13859,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid "set back to"
-msgstr "Retourner à"
+msgstr "Retourner à "
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
@@ -13884,9 +13884,9 @@
"enter the desired values into these categories. You will then be able to use "
"them through Add/Modify Biblio Page"
msgstr ""
-"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout "
-"ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie de "
-"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les "
+"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée.
Tout "
+"ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie
de "
+"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les "
"utiliser lors de la saisie de la ligne de commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:5
@@ -13896,9 +13896,9 @@
"enter the desired values into these categories. You will then be able to use "
"them through Add/Modify Member Page"
msgstr ""
-"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout "
-"ce que vous avez à faire, c'est définir Bsort1 ou Bsort2 comme catégorie de "
-"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les "
+"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée.
Tout "
+"ce que vous avez à faire, c'est définir Bsort1 ou Bsort2 comme catégorie
de "
+"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les "
"utiliser lors de la saisie des informations lecteur"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:28
@@ -13912,12 +13912,12 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:10
msgid "start date"
-msgstr "date de début"
+msgstr "date de début"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:104
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:125
msgid "subfield ignored"
-msgstr "sous-champ ignoré"
+msgstr "sous-champ ignoré"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:155
msgid "subfields"
@@ -13936,7 +13936,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:119
msgid "summary"
-msgstr "Récapitulatif"
+msgstr "Récapitulatif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:67
msgid "sunday"
@@ -13956,7 +13956,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55
msgid "tag number missing"
-msgstr "étiquette du champ absente"
+msgstr "étiquette du champ absente"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:6
@@ -13990,7 +13990,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:132
msgid "the barcode generator deals with generating barcodes for items you
acquire"
msgstr ""
-" Le générateur de code-barres génère les étiquettes pour les documents que "
+" Le générateur de code-barres génère les étiquettes pour les documents
que "
"vous achetez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65
@@ -14004,11 +14004,11 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:107
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=\"branches\""
-msgstr "Le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée ="
+msgstr "Le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée ="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:67
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=\"itemtype\""
-msgstr "le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée="
+msgstr "le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée="
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:62
@@ -14016,7 +14016,7 @@
"the frameworks defined for the MARC editor. Create frameworks, then define "
"the MARC structure (fields & subfields)"
msgstr ""
-"Les grilles définies pour l'éditeur MARC.Créer des grilles, puis déterminer "
+"Les grilles définies pour l'éditeur MARC.Créer des grilles, puis
déterminer "
"la structure MARC (champs et sous-champs)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105
@@ -14036,7 +14036,7 @@
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169
msgid "the koha-DB field linked to this subfield"
-msgstr "Le champ Koha lié à ce sous-champ"
+msgstr "Le champ Koha lié à ce sous-champ"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:12
@@ -14044,12 +14044,12 @@
"the left part contains 6 differents informations, that are automatically "
"calculated for some of them, but that you can change"
msgstr ""
-"Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées "
+"Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées
"
"automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:134
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
-msgstr "Il y a une valeur NULL dans frameworkcode. Vérifier les tables
suivantes"
+msgstr "Il y a une valeur NULL dans frameworkcode. Vérifier les tables
suivantes"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:21
@@ -14057,12 +14057,12 @@
"thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in "
"authority/thesaurus of the selected category"
msgstr ""
-"Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être "
-"choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
+"Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être "
+"choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:10
msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
-msgstr "Les éléments en dehors des []sont pris tels que (y compris HTML)"
+msgstr "Les éléments en dehors des []sont pris tels que (y compris HTML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:58
msgid "thursday"
@@ -14073,7 +14073,7 @@
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid "times. When more than"
-msgstr "fois.Quand supérieur à"
+msgstr "fois.Quand supérieur à "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:10
@@ -14083,7 +14083,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21
msgid "title containing a word starting by lower"
-msgstr "titre contenant un mot commençant par inférieur"
+msgstr "titre contenant un mot commençant par inférieur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:52
msgid "tuesday"
@@ -14114,7 +14114,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "upperagelimit is not a number"
-msgstr "L'âge limite supérieur n'est pas un nombre"
+msgstr "L'âge limite supérieur n'est pas un nombre"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144
msgid "value"
@@ -14147,7 +14147,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:11
msgid "waited or late numbers"
-msgstr "Numéros attendus ou en retard"
+msgstr "Numéros attendus ou en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:21
msgid "warning"
@@ -14164,7 +14164,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
msgid "will result in the following issues numbers :"
-msgstr "Donnera les numéros de parution suivants"
+msgstr "Donnera les numéros de parution suivants"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:5
@@ -14172,8 +14172,8 @@
"with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given "
"authority type"
msgstr ""
-"avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type "
-"d'autorité donné"
+"avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type "
+"d'autorité donné"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54
@@ -14182,7 +14182,7 @@
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:42
msgid "year"
-msgstr "année"
+msgstr "année"
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:248
msgid "z- Not applicable"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Koha-cvs] Changes to koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po [rel_2_2],
paul poulain <=