koha-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Koha-devel] translation to Portuguese of the npl-OPAC template


From: Joshua M. Ferraro
Subject: Re: [Koha-devel] translation to Portuguese of the npl-OPAC template
Date: Mon, 25 Jun 2007 21:29:17 -0500 (CDT)

Hi Pedro,

Thanks for your submission, I've added it to translate.koha.org and it will be
included in a future release of Koha.

Cheers,

-- 
Joshua Ferraro                       SUPPORT FOR OPEN-SOURCE SOFTWARE
President, Technology       migration, training, maintenance, support
LibLime                                Featuring Koha Open-Source ILS
address@hidden |Full Demos at http://liblime.com/koha |1(888)KohaILS

----- Original Message -----
From: "Pedro Maia" <address@hidden>
To: address@hidden
Sent: Wednesday, June 20, 2007 9:57:28 AM (GMT-0500) America/New_York
Subject: [Koha-devel] translation to Portuguese of the npl-OPAC template

Hello it's the first time i am sending an email to this list. I have a contribution to the Koha comunity, the translation to Portuguese of the npl-OPAC template. It was translated by me and revised by two other colleagues here in Instituto de Informática do Ministério das Finanças e Administração Pública in Portugal. I think the result is very good and accurate, but of course it can still have some errors. I'm not sure this is the right place to submit the file...
 
I am now working in the translation of npl-INTRANET and as soon as it is finished i will send it to the comunity.
 
Translation Team:
 
Main Translator - Pedro Maia
Revised by - Fernanda Lobo ; Dulce Matos
 
 
Best Regards
 
 
Pedro Maia
Centro de Informação e Documentação
Instituto de Informática do Ministério das Finanças e da Administração Pública
address@hidden
+351 214723295
 
 
 

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]