koha-translate
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Koha-translate] I wanna a new language addition for koha


From: Joshua Ferraro
Subject: Re: [Koha-translate] I wanna a new language addition for koha
Date: Mon, 26 Nov 2007 07:50:23 -0500

On 11/26/07, Thomas Dukleth <address@hidden> wrote:
> Reply inline
>
> On Sun, October 21, 2007 2:38 pm, Br. Cesar wrote:
> > Hi...
> >
> > Im from Brazil, and since portuguese from Portugal isnt the same thing we
> > speak here, I think that the Koha Team should add "Portuguese (BR)" in the
> > list for translation.
> >
> > Will be a great pleasure for me to contribute with that translation :D
>
> Do not let anyone stop you.  If you provide a translation, provision will
> be made for placing it, even if a similar translation exists already.
>
> At this point, as Koha 3.0 is being finished for release, translating Koha
> 3.0 would be likely to be much more useful than translating Koha 2.2.X.
> Furthermore, Koha 3.0 has no Portuguese translation at all.  See the
> instructions for using the Koha git repository,
> http://wiki.koha.org/doku.php?id=en:development:git_usage .
>
> I will enquire whether Koha 3.0 HTML is ready for translation.
The Staff client is ready, please see the email I've just posted to koha-devel
and koha-translate. Let me know if you have any questions.

Cheers,

-- 
Joshua Ferraro                       SUPPORT FOR OPEN-SOURCE SOFTWARE
President, Technology       migration, training, maintenance, support
LibLime                                Featuring Koha Open-Source ILS
address@hidden |Full Demos at http://liblime.com/koha |1(888)KohaILS




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]