[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Conflicts in Spanish docs when merging lilypond/translation into mas
From: |
Francisco Vila |
Subject: |
Re: Conflicts in Spanish docs when merging lilypond/translation into master |
Date: |
Fri, 3 Oct 2008 22:04:06 +0200 |
2008/10/3 John Mandereau <address@hidden>:
> On 2008/10/03 20:32 +0200, Francisco Vila wrote:
>> Done, it's my first time, sorry for the dumb commit name.
>
> All this advice is for the next time...
> When you merge a branch, you're supposed to keep the commit message head
> line, so it's obvious this commit is a merge commit, and you must keep
> the conflicting file names (which you didn't in this case, so we have
> lost this information :-P). This rule also applies when you resolve
> conflicts: when you do "git commit -a" after having resolved conflicts,
> you shouldn't remove anything from the commit message Git proposes you,
> you may only add comments about the conflicts you have resolved; as a
> consequence, you needn't find an intelligent commit name, because Git
> already gives you one :-)
That's because I usually do commit -m
Sorry, and thanks for the lesson which I hope to have learnt
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
http://www.paconet.org