[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Bad translation merge
From: |
Francisco Vila |
Subject: |
Re: Bad translation merge |
Date: |
Wed, 7 Mar 2012 18:54:18 +0100 |
2012/3/7 David Kastrup <address@hidden>:
>
> Hi, the recent translation merge apparently made some wrong choices when
> dealing with merge conflicts. Changes in staging have been overwritten
> in the following files:
>
> Documentation/snippets/centering-markup-on-note-heads-automatically.ly
> Documentation/snippets/defining-an-engraver-in-scheme-ambitus-engraver.ly
> Documentation/snippets/numbers-as-easy-note-heads.ly
> GNUmakefile.in
> input/regression/autobeam-3-4-rules.ly
> input/regression/multiple-time-sig-settings.ly
> lily/book-scheme.cc
> lily/parser.yy
>
> and a whole lot of others.
Sorry for coming lately, I'm at work. This is what I know:
I do not merge lilypond/translation into master. I do merge master
into lilypond/translation and lilypond/translation into staging.
I rebased by mistake (instead of merging) lilypond/translation into
staging and my reasoning was: provided that staging does 'make && make
doc' and it has all the new work from translations, staging is not
damaged in any way, for now. Translations are not damaged in any way,
either.
Then I waited until patchy merges into master, so I can now be sure
that all those commits are 'upstream'. I could now safely merge master
into translations as usual. When I will eventually merge again,
duplicate commits should ideally combine in a single history.
If not, and if we have any conflicts, I could merge with strategy
recursive and option 'theirs'. That's what I did and worked fine
apparently. All work is there, everything compiles well.
Today, I merged translations into staging and some conflicts arose,
but they were trivial, with the '====<<<translations' part being
empty, so it was clear to me that I should always choose the part with
new content, namely the '>>>HEAD' part. That's what I manually did
today. Only four or five files were affected.
Then I checked 'make && make doc' while in staging, with the merge
conflicts resolved and commited. Everything looked fine, so I pushed.
What did I do wrongly? (apart from the superfluous rebase)
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
www.paconet.org , www.csmbadajoz.com
- Re: Bad translation merge, (continued)
Re: Bad translation merge, Julien Rioux, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, Jean-Charles Malahieude, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, Jean-Charles Malahieude, 2012/03/07
Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
Re: Bad translation merge,
Francisco Vila <=
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, Janek Warchoł, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, Janek Warchoł, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, James, 2012/03/07
- Re: Bad translation merge, David Kastrup, 2012/03/07