lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: es means ees???


From: Richard Shann
Subject: Re: es means ees???
Date: Tue, 07 Oct 2014 09:15:55 +0100

On Tue, 2014-10-07 at 09:50 +0200, David Kastrup wrote:
> Richard Shann <address@hidden> writes:
> 
> > On Tue, 2014-10-07 at 11:04 +0900, Graham Percival wrote:
> >> On Mon, Oct 06, 2014 at 01:41:30PM +0200, David Kastrup wrote:
> >> > Richard Shann <address@hidden> writes:
> >> > 
> >> > > Here, instead of ees, is written es.
> >> > 
> >> > I read
> >> > 
> >> >     In Dutch, aes is contracted to as, but both forms are accepted in
> >> >     LilyPond. Similarly, both es and ees are accepted. This also applies
> >> >     to aeses / ases and eeses / eses. Sometimes only these contracted
> >> >     names are defined in the corresponding language files.
> >> 
> >> Yes.  In case anybody was wondering, I deliberately moved the "as"
> >> and "es" contractions from the tutorial into the NR ages ago.  For
> >> people unfamiliar with that notation, it's easier to remember
> >> "letter name plus -es or -is" rather than introducing all the
> >> contractions.
> >
> > That was a good idea I think. What is unfortunate is that the default
> > includes these contractions,
> 
> Uh, the contractions are the _proper_ names.  The non-contractions are
> not correct note names in any language.

No more than ef is the correct note name in English for e-flat.


> 
> > with hindsight it might have been better to have the default be the
> > simplest set of names with those that wanted to use the contractions
> > including a language specific file (e.g.  nederlands).
> 
> I disagree.  There is nothing to be gained from using a notename
> language nobody uses.

yes, we do it for English to save typing.

>   If we wanted that, we could take numbers.  I see
> ees and aes more as a concession to computer-transliterated music than
> to humans.

that is a very reasonable way to look at it.

>   Now of course your main concern via Denemo _is_
> computer-transliterated music but that does not mean that everybody
> else's music should look that way.
> 
> > But this is a very minor thing, perhaps as a matter of style the ly
> > directory code should avoid the contractions?
> 
> I'd consider that bad style.  Again, the "contractions" are not sloppy
> writing or anything.  They are the _proper_ German and Dutch note names.

yes, from that perspective. Well it is 10 years too late, but perhaps
the sharp and flat signs would have been better, with things like "s"
"f" "is" "es" all available via an included language file. Most
everything else is either Italian or English. But that's life in
language development.

Richard




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]