lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Lily Pond en Français


From: John Mandereau
Subject: Re: Lily Pond en Français
Date: Sat, 25 Nov 2006 12:28:53 +0100

Le vendredi 24 novembre 2006 à 09:17 +0100, Valentin Villenave a écrit :
> Hello,
> 
> peux-tu m'ajouter à la liste de traducteurs/relecteurs ? :)

Il n'y a pas de liste de traducteurs/relecteurs. Tout volontaire, de
préférence abonné à cette liste, qui a un minimum de compétences
techniques (connaissance des problèmes de codage de caractères,
maniement de patches, ... et si possible suivi du développement avec
git) peut traduire ou relire.

La seule liste est celle des traducteurs dont le travail est inclus dans
les sources officielles de LilyPond :
http://lilypond.org/web/about/thanks#website pour le site lilypond.org
http://lilypond.org/doc/v2.10/Documentation/topdocs/AUTHORS.html pour
les messages et la documentation.
Dans ce dernier document, j'ajouterai donc Nicolas Grandclaude, Ludovic
Sardain, Gauvain Pocentek et Jean-Charles Malahieude en tant que
traducteurs, avec s'ils n'y apportent pas d'objection leurs adresses
courriel.

Il est plus simple de pas distinguer les traducteurs des relecteurs dans
la liste des auteurs, d'autant plus qu'à mon avis une relecture de
qualité demande autant de travail qu'une traduction initiale. Par
relecture de qualité, je sous-entend une vérification de la traduction
par rapport à la version anglaise, une vérification de la cohérence  --
chaque terme technique est traduit d'une façon unique -- et la
correction de l'orthographe, de la grammaire et du style.


> Je serais très content de vous aider s'il y a des tâches précises à accomplir.

Actuellement, il y a la traduction par Ludovic de l'introduction du
manuel à relire. Il est préférable d'envoyer des patches (avec "diff
-u") lors de relectures.

J'enverrai très prochainement ma relecture rapide du tutoriel et la
traduction des noms de nœuds du tutoriel, pour une vérification ultime
de votre part avant la mise en ligne officielle sur lilypond.org.

Salutations lilypondesques
-- 
John Mandereau <address@hidden>





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]