lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Caractères accentués des messages de sortie lilypond


From: John Mandereau
Subject: Re: Caractères accentués des messages de sortie lilypond
Date: Sat, 27 Jan 2007 12:47:00 +0100

Le vendredi 26 janvier 2007 à 11:04 +0100, Gilles THIBAULT a écrit :
> Bon. J'ai un peu honte de poser cette question de débutant mais je ne sais 
> plus où chercher :
> Que ce soit sous dos en ligne de commande, ou depuis JEdit , les caractères 
> accentués dans les messages délivrés par Lilypond pendant la compilation ne 
> s'affichent pas correctement.
> Sous Jedit, dans Options:Plugins:Console:character encoding,  j'ai essayé 
> pratiquement tous les formatages proposés à commencer évidemment par UTF-8 
> puis UTF-16 puis les ISO... puis les Windows-1250...etc mais rien n'y fait.
> Dans les archives, les seuls messages concernant le codage de caractères 
> concernent uniquement le fichier de sortie (la partition elle même).
> J'ai même été fouillé dans les sous-répertoires de Lilypond s'il n'y avait 
> pas un fichier config caché quelque part mais sans succès.
> 
> Quelqu'un a t-il une idée ?

Ce n'est pas une question de débutant !  La traduction des messages de
LilyPond pour les systèmes autres que Windows est récente (version 2.9),
et c'est la première fois que j'entends parler de messages en français
avec LilyPond sous Windows.  Ces messages sont à l'origine codés en
UTF-8.  Ces messages sont-ils correctement affichés en français dans
l'interpréteur de commandes Windows ?

Dans JEdit, quelle est la signification de l'option
"Options:Plugins:Console:character encoding" ?  Le codage de caractères
peut être différent pour l'affichage à l'écran, le stockage dans un
fichier, l'entrée des caractères au clavier ; par exemple, Emacs permet
de paramétrer ceux-ci séparément.  Si cete option de la console de JEdit
ne change rien, le problème vient d'ailleurs, probablement d'une
interface qui prétend émettre du texte en iso8859-1 alors que le texte
est en utf-8.

Pour résoudre ce problème, je propose à un utilisateur avancé de Windows
de lire les documentations sur le codage des caractères de Gettext,
Mingw, jEdit, et bien sûr Windows (la liste est sûrement trop longue,
mais c'est là-dedans que je chercherais si j'étais sous Windows.)

Pour information, LilyPond pour Windows est compilé avec Mingw, et la
traduction des messages s'effectue avec la bibliothèque Gettext.


-- 
John Mandereau <address@hidden>





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]