serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Serbiangnome-lista] I josh nekoliko stvari...


From: Danilo Segan
Subject: Re: [Serbiangnome-lista] I josh nekoliko stvari...
Date: Sun, 04 May 2003 20:00:43 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.3a) Gecko/20030210

Urke MMI wrote:

Uzeo sam da odradim MIME tipove, i sad se kopkam da li 'audio' da prevedem
kao 'zvučni zapis', recimo kod tipa 'AIFF audio', ili da ostavim kao
audio?
Meni se više sviđa kada piše „zvučni zapis“, ali nisam siguran za ostale. Ako treba da bude kratko, onda neka bude samo „AIFF zvuk“. Da „snimak“ nema tako mnogo značenja, moglo bi i „AIFF snimak“, ali...

Drugo, pošto već dugo vremena radim lokalizaciju za Sylpheed Claws, ona je
kompletno urađena u UTF-8 ćirilici, pa ako postoji interesovanje možete je
pokupiti od mene i koristiti kao bazu reči, jer se trudim da Claws izgleda
zaista 'profi' na srpskom.
Pa to nije u redu! :-) Već imamo nekoliko ne-GNOME-CVS programa na Prevod.org (Gaim, Straw), pa treba i taj tvoj prevod da nam pošalješ.

Otvoriću novu kategoriju za sve Gnom i Gtk+ programe koji se ne nalaze u cvs.gnome.org, pa ću tu da ih smeštam (glavni je problem adresa .POT fajla koja se automatski generiše za sve iz Gnomovog CVS-a, a to ste možda već primetili da ne valja za Gaim i Straw).

Sylpheed-Claws je sada ubačen, i preporučujem da ga ti preuzmeš kako bi postao i ostao „zadužen za održavanje“ (maintainer).


Zapravo, i Gaim i Straw će biti prebačeni ovde, a svi vaši predlozi za ovu kategoriju (razno/sve) su svakako dobrodošli.

Živeli,
Danilo






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]