texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo update (Mon Apr 19 09:44:01 EDT 2004)


From: Karl Berry
Subject: texinfo update (Mon Apr 19 09:44:01 EDT 2004)
Date: Mon, 19 Apr 2004 09:44:24 -0400

Index: m4/check-decl.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/check-decl.m4,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.2
diff -c -r1.3 -r1.2
*** m4/check-decl.m4    19 Apr 2004 13:29:36 -0000      1.3
--- m4/check-decl.m4    15 Sep 2003 13:25:45 -0000      1.2
***************
*** 1,11 ****
! #serial 20
  
  dnl This is just a wrapper function to encapsulate this kludge.
  dnl Putting it in a separate file like this helps share it between
  dnl different packages.
! AC_DEFUN([gl_CHECK_DECLS],
  [
!   AC_REQUIRE([_gl_DECL_HEADERS])
    AC_REQUIRE([AC_HEADER_TIME])
    headers='
  #include <stdio.h>
--- 1,11 ----
! #serial 19
  
  dnl This is just a wrapper function to encapsulate this kludge.
  dnl Putting it in a separate file like this helps share it between
  dnl different packages.
! AC_DEFUN([jm_CHECK_DECLS],
  [
!   AC_REQUIRE([_jm_DECL_HEADERS])
    AC_REQUIRE([AC_HEADER_TIME])
    headers='
  #include <stdio.h>
***************
*** 67,73 ****
  
  dnl FIXME: when autoconf has support for it.
  dnl This is a little helper so we can require these header checks.
! AC_DEFUN([_gl_DECL_HEADERS],
  [
    AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])
    AC_CHECK_HEADERS(grp.h memory.h pwd.h string.h strings.h stdlib.h \
--- 67,73 ----
  
  dnl FIXME: when autoconf has support for it.
  dnl This is a little helper so we can require these header checks.
! AC_DEFUN([_jm_DECL_HEADERS],
  [
    AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])
    AC_CHECK_HEADERS(grp.h memory.h pwd.h string.h strings.h stdlib.h \
Index: m4/gettext.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/gettext.m4,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.4
diff -c -r1.5 -r1.4
*** m4/gettext.m4       19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.5
--- m4/gettext.m4       24 Dec 2003 15:12:48 -0000      1.4
***************
*** 1,4 ****
! # gettext.m4 serial 29
  dnl Copyright (C) 1995-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
--- 1,4 ----
! # gettext.m4 serial 28 (gettext-0.13)
  dnl Copyright (C) 1995-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
***************
*** 358,376 ****
    AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])dnl
    AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl
    AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl
!   AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_LONG_LONG])dnl
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_LONGDOUBLE])dnl
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_WCHAR_T])dnl
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_WINT_T])dnl
!   AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H])
!   AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H])
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_INTMAX_T])
    AC_REQUIRE([gt_PRINTF_POSIX])
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl
!   AC_REQUIRE([gl_GLIBC21])dnl
    AC_REQUIRE([gt_INTDIV0])dnl
!   AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T])dnl
    AC_REQUIRE([gt_HEADER_INTTYPES_H])dnl
    AC_REQUIRE([gt_INTTYPES_PRI])dnl
    AC_REQUIRE([gl_XSIZE])dnl
--- 358,376 ----
    AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])dnl
    AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl
    AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl
!   AC_REQUIRE([jm_AC_TYPE_LONG_LONG])dnl
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_LONGDOUBLE])dnl
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_WCHAR_T])dnl
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_WINT_T])dnl
!   AC_REQUIRE([jm_AC_HEADER_INTTYPES_H])
!   AC_REQUIRE([jm_AC_HEADER_STDINT_H])
    AC_REQUIRE([gt_TYPE_INTMAX_T])
    AC_REQUIRE([gt_PRINTF_POSIX])
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl
!   AC_REQUIRE([jm_GLIBC21])dnl
    AC_REQUIRE([gt_INTDIV0])dnl
!   AC_REQUIRE([jm_AC_TYPE_UINTMAX_T])dnl
    AC_REQUIRE([gt_HEADER_INTTYPES_H])dnl
    AC_REQUIRE([gt_INTTYPES_PRI])dnl
    AC_REQUIRE([gl_XSIZE])dnl
Index: m4/glibc21.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/glibc21.m4,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.1
diff -c -r1.2 -r1.1
*** m4/glibc21.m4       19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.2
--- m4/glibc21.m4       3 Sep 2002 15:51:40 -0000       1.1
***************
*** 1,5 ****
! # glibc21.m4 serial 3
! dnl Copyright (C) 2000-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
--- 1,5 ----
! # glibc21.m4 serial 2 (fileutils-4.1.3, gettext-0.10.40)
! dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
***************
*** 9,15 ****
  # Test for the GNU C Library, version 2.1 or newer.
  # From Bruno Haible.
  
! AC_DEFUN([gl_GLIBC21],
    [
      AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer,
        ac_cv_gnu_library_2_1,
--- 9,15 ----
  # Test for the GNU C Library, version 2.1 or newer.
  # From Bruno Haible.
  
! AC_DEFUN([jm_GLIBC21],
    [
      AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer,
        ac_cv_gnu_library_2_1,
Index: m4/intmax.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/intmax.m4,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.3
diff -c -r1.4 -r1.3
*** m4/intmax.m4        19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.4
--- m4/intmax.m4        15 Apr 2004 12:35:13 -0000      1.3
***************
*** 1,5 ****
! # intmax.m4 serial 2
! dnl Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
--- 1,5 ----
! # intmax.m4 serial 1 (gettext-0.12)
! dnl Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
***************
*** 12,22 ****
  
  AC_DEFUN([gt_TYPE_INTMAX_T],
  [
!   AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H])
!   AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H])
    AC_CACHE_CHECK(for intmax_t, gt_cv_c_intmax_t,
      [AC_TRY_COMPILE([
! #include <stddef.h>
  #include <stdlib.h>
  #if HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX
  #include <stdint.h>
--- 12,22 ----
  
  AC_DEFUN([gt_TYPE_INTMAX_T],
  [
!   AC_REQUIRE([jm_AC_HEADER_INTTYPES_H])
!   AC_REQUIRE([jm_AC_HEADER_STDINT_H])
    AC_CACHE_CHECK(for intmax_t, gt_cv_c_intmax_t,
      [AC_TRY_COMPILE([
! #include <stddef.h> 
  #include <stdlib.h>
  #if HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX
  #include <stdint.h>
Index: m4/inttypes.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/inttypes.m4,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.1
diff -c -r1.2 -r1.1
*** m4/inttypes.m4      19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.2
--- m4/inttypes.m4      21 Sep 2002 00:41:16 -0000      1.1
***************
*** 1,5 ****
! # inttypes.m4 serial 2
! dnl Copyright (C) 1997-2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
--- 1,5 ----
! # inttypes.m4 serial 1 (gettext-0.11.4)
! dnl Copyright (C) 1997-2002 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
Index: m4/inttypes_h.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/inttypes_h.m4,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.3
diff -c -r1.4 -r1.3
*** m4/inttypes_h.m4    19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.4
--- m4/inttypes_h.m4    29 May 2003 22:54:17 -0000      1.3
***************
*** 11,17 ****
  # Define HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX if <inttypes.h> exists,
  # doesn't clash with <sys/types.h>, and declares uintmax_t.
  
! AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], jm_ac_cv_header_inttypes_h,
    [AC_TRY_COMPILE(
--- 11,17 ----
  # Define HAVE_INTTYPES_H_WITH_UINTMAX if <inttypes.h> exists,
  # doesn't clash with <sys/types.h>, and declares uintmax_t.
  
! AC_DEFUN([jm_AC_HEADER_INTTYPES_H],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for inttypes.h], jm_ac_cv_header_inttypes_h,
    [AC_TRY_COMPILE(
Index: m4/longlong.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/longlong.m4,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.1
diff -c -r1.2 -r1.1
*** m4/longlong.m4      19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.2
--- m4/longlong.m4      11 Apr 2004 17:56:46 -0000      1.1
***************
*** 1,4 ****
! # longlong.m4 serial 5
  dnl Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
--- 1,4 ----
! # longlong.m4 serial 4
  dnl Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
***************
*** 10,16 ****
  
  # Define HAVE_LONG_LONG if 'long long' works.
  
! AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_LONG_LONG],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for long long], ac_cv_type_long_long,
    [AC_TRY_LINK([long long ll = 1LL; int i = 63;],
--- 10,16 ----
  
  # Define HAVE_LONG_LONG if 'long long' works.
  
! AC_DEFUN([jm_AC_TYPE_LONG_LONG],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for long long], ac_cv_type_long_long,
    [AC_TRY_LINK([long long ll = 1LL; int i = 63;],
Index: m4/mkstemp.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/mkstemp.m4,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.5
diff -c -r1.6 -r1.5
*** m4/mkstemp.m4       19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.6
--- m4/mkstemp.m4       15 Sep 2003 13:25:45 -0000      1.5
***************
*** 1,4 ****
! #serial 5
  
  # On some hosts (e.g., HP-UX 10.20, SunOS 4.1.4, Solaris 2.5.1), mkstemp has a
  # silly limit that it can create no more than 26 files from a given template.
--- 1,4 ----
! #serial 4
  
  # On some hosts (e.g., HP-UX 10.20, SunOS 4.1.4, Solaris 2.5.1), mkstemp has a
  # silly limit that it can create no more than 26 files from a given template.
***************
*** 45,51 ****
      AC_DEFINE(mkstemp, rpl_mkstemp,
        [Define to rpl_mkstemp if the replacement function should be used.])
      gl_PREREQ_MKSTEMP
!     gl_PREREQ_TEMPNAME
    fi
  ])
  
--- 45,51 ----
      AC_DEFINE(mkstemp, rpl_mkstemp,
        [Define to rpl_mkstemp if the replacement function should be used.])
      gl_PREREQ_MKSTEMP
!     jm_PREREQ_TEMPNAME
    fi
  ])
  
***************
*** 55,66 ****
  ])
  
  # Prerequisites of lib/tempname.c.
! AC_DEFUN([gl_PREREQ_TEMPNAME],
  [
    AC_REQUIRE([AC_HEADER_STAT])
    AC_CHECK_HEADERS_ONCE(fcntl.h sys/time.h unistd.h)
    AC_CHECK_HEADERS(stdint.h)
    AC_CHECK_FUNCS(__secure_getenv gettimeofday)
    AC_CHECK_DECLS_ONCE(getenv)
!   AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T])
  ])
--- 55,66 ----
  ])
  
  # Prerequisites of lib/tempname.c.
! AC_DEFUN([jm_PREREQ_TEMPNAME],
  [
    AC_REQUIRE([AC_HEADER_STAT])
    AC_CHECK_HEADERS_ONCE(fcntl.h sys/time.h unistd.h)
    AC_CHECK_HEADERS(stdint.h)
    AC_CHECK_FUNCS(__secure_getenv gettimeofday)
    AC_CHECK_DECLS_ONCE(getenv)
!   AC_REQUIRE([jm_AC_TYPE_UINTMAX_T])
  ])
Index: m4/prereq.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/prereq.m4,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.6
diff -c -r1.7 -r1.6
*** m4/prereq.m4        19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.7
--- m4/prereq.m4        18 Apr 2004 13:33:14 -0000      1.6
***************
*** 1,12 ****
  #serial 38
  
! dnl We use gl_ for non Autoconf macros.
  m4_pattern_forbid([^gl_[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ]])dnl
  
  # These are the prerequisite macros for files in the lib/
  # directory of the coreutils package.
  
! AC_DEFUN([gl_PREREQ],
  [
    # We don't yet use c-stack.c.
    # AC_REQUIRE([gl_C_STACK])
--- 1,13 ----
  #serial 38
  
! dnl We use jm_ for non Autoconf macros.
! m4_pattern_forbid([^jm_[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ]])dnl
  m4_pattern_forbid([^gl_[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ]])dnl
  
  # These are the prerequisite macros for files in the lib/
  # directory of the coreutils package.
  
! AC_DEFUN([jm_PREREQ],
  [
    # We don't yet use c-stack.c.
    # AC_REQUIRE([gl_C_STACK])
***************
*** 109,125 ****
    AC_REQUIRE([gl_XSTRTOD])
    AC_REQUIRE([gl_XSTRTOL])
    AC_REQUIRE([gl_YESNO])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_GLIBC_UNLOCKED_IO])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_GNU_STRFTIME])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_LSTAT])
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_MALLOC])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_MEMCMP])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_NANOSLEEP])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_PUTENV])
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_REALLOC])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_STAT])
!   AC_REQUIRE([gl_FUNC_UTIME])
!   AC_REQUIRE([gl_XSTRTOIMAX])
!   AC_REQUIRE([gl_XSTRTOUMAX])
    AC_REQUIRE([vb_FUNC_RENAME])
  ])
--- 110,126 ----
    AC_REQUIRE([gl_XSTRTOD])
    AC_REQUIRE([gl_XSTRTOL])
    AC_REQUIRE([gl_YESNO])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_GLIBC_UNLOCKED_IO])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_GNU_STRFTIME])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_LSTAT])
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_MALLOC])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_MEMCMP])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_NANOSLEEP])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_PUTENV])
    AC_REQUIRE([AC_FUNC_REALLOC])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_STAT])
!   AC_REQUIRE([jm_FUNC_UTIME])
!   AC_REQUIRE([jm_XSTRTOIMAX])
!   AC_REQUIRE([jm_XSTRTOUMAX])
    AC_REQUIRE([vb_FUNC_RENAME])
  ])
Index: m4/stdint_h.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/stdint_h.m4,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.3
diff -c -r1.4 -r1.3
*** m4/stdint_h.m4      19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.4
--- m4/stdint_h.m4      29 May 2003 22:54:17 -0000      1.3
***************
*** 1,5 ****
! # stdint_h.m4 serial 4
! dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
--- 1,5 ----
! # stdint_h.m4 serial 3 (gettext-0.12)
! dnl Copyright (C) 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
***************
*** 11,17 ****
  # Define HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX if <stdint.h> exists,
  # doesn't clash with <sys/types.h>, and declares uintmax_t.
  
! AC_DEFUN([gl_AC_HEADER_STDINT_H],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], jm_ac_cv_header_stdint_h,
    [AC_TRY_COMPILE(
--- 11,17 ----
  # Define HAVE_STDINT_H_WITH_UINTMAX if <stdint.h> exists,
  # doesn't clash with <sys/types.h>, and declares uintmax_t.
  
! AC_DEFUN([jm_AC_HEADER_STDINT_H],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for stdint.h], jm_ac_cv_header_stdint_h,
    [AC_TRY_COMPILE(
Index: m4/uintmax_t.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/uintmax_t.m4,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.3
diff -c -r1.4 -r1.3
*** m4/uintmax_t.m4     19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.4
--- m4/uintmax_t.m4     29 May 2003 22:54:17 -0000      1.3
***************
*** 1,5 ****
! # uintmax_t.m4 serial 8
! dnl Copyright (C) 1997-2004 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
--- 1,5 ----
! # uintmax_t.m4 serial 7 (gettext-0.12)
! dnl Copyright (C) 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
  dnl Public License, this file may be distributed as part of a program
***************
*** 13,24 ****
  # Define uintmax_t to 'unsigned long' or 'unsigned long long'
  # if it is not already defined in <stdint.h> or <inttypes.h>.
  
! AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T],
  [
!   AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H])
!   AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H])
    if test $jm_ac_cv_header_inttypes_h = no && test $jm_ac_cv_header_stdint_h 
= no; then
!     AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG])
      test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes \
        && ac_type='unsigned long long' \
        || ac_type='unsigned long'
--- 13,24 ----
  # Define uintmax_t to 'unsigned long' or 'unsigned long long'
  # if it is not already defined in <stdint.h> or <inttypes.h>.
  
! AC_DEFUN([jm_AC_TYPE_UINTMAX_T],
  [
!   AC_REQUIRE([jm_AC_HEADER_INTTYPES_H])
!   AC_REQUIRE([jm_AC_HEADER_STDINT_H])
    if test $jm_ac_cv_header_inttypes_h = no && test $jm_ac_cv_header_stdint_h 
= no; then
!     AC_REQUIRE([jm_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG])
      test $ac_cv_type_unsigned_long_long = yes \
        && ac_type='unsigned long long' \
        || ac_type='unsigned long'
Index: m4/ulonglong.m4
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/m4/ulonglong.m4,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.3
diff -c -r1.4 -r1.3
*** m4/ulonglong.m4     19 Apr 2004 13:29:37 -0000      1.4
--- m4/ulonglong.m4     16 Jan 2003 14:52:12 -0000      1.3
***************
*** 1,4 ****
! # ulonglong.m4 serial 4
  dnl Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
--- 1,4 ----
! # ulonglong.m4 serial 3
  dnl Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
  dnl This file is free software, distributed under the terms of the GNU
  dnl General Public License.  As a special exception to the GNU General
***************
*** 10,16 ****
  
  # Define HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG if 'unsigned long long' works.
  
! AC_DEFUN([gl_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for unsigned long long], ac_cv_type_unsigned_long_long,
    [AC_TRY_LINK([unsigned long long ull = 1ULL; int i = 63;],
--- 10,16 ----
  
  # Define HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG if 'unsigned long long' works.
  
! AC_DEFUN([jm_AC_TYPE_UNSIGNED_LONG_LONG],
  [
    AC_CACHE_CHECK([for unsigned long long], ac_cv_type_unsigned_long_long,
    [AC_TRY_LINK([unsigned long long ull = 1ULL; int i = 63;],
Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.9
diff -c -r1.10 -r1.9
*** po/ro.po    19 Apr 2004 13:36:01 -0000      1.10
--- po/ro.po    11 Apr 2004 17:56:47 -0000      1.9
***************
*** 6,15 ****
  #
  msgid ""
  msgstr ""
! "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
  "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
! "PO-Revision-Date: 2004-04-18 12:00+05\n"
  "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
--- 6,15 ----
  #
  msgid ""
  msgstr ""
! "Project-Id-Version: texinfo 4.6.94\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
  "POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
! "PO-Revision-Date: 2004-04-02 12:00+05\n"
  "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
  "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
***************
*** 167,174 ****
  msgstr "Intrare în index: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
! msgstr "Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi 
`\\[index-search]'"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
--- 167,177 ----
  msgstr "Intrare în index: "
  
  #: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi `"
! "\\[index-search]'"
  
  #: info/indices.c:335
  msgid "No previous index search string."
***************
*** 179,187 ****
  msgstr "Nici o intrare în index."
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
  msgid "No %sindex entries containing `%s'."
! msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
  
  #: info/indices.c:376
  msgid "more "
--- 182,190 ----
  msgstr "Nici o intrare în index."
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
  msgid "No %sindex entries containing `%s'."
! msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând \"%s\"."
  
  #: info/indices.c:376
  msgid "more "
***************
*** 192,227 ****
  msgstr "NU POT VEDEA ACEASTA"
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã 
urmãtorul.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
  msgid "Scanning indices of `%s'..."
! msgstr "Scanãm indexurile pentru `%s'..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
  msgid "No available info files have `%s' in their indices."
! msgstr "Nici un fiºier info nu are `%s' în indexurile lor."
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un 
meniu"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
  msgstr "Index apropos: "
  
  #: info/indices.c:654
! #, c-format
  msgid ""
  "\n"
  "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
! "* Meniu: Noduri a cãror indexurile conþin `%s':\n"
  
  #: info/info.c:275 info/infokey.c:899
  #, c-format
--- 195,233 ----
  msgstr "NU POT VEDEA ACEASTA"
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
  msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "Am gãsit \"%s\" în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã "
! "urmãtorul.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
  msgid "Scanning indices of `%s'..."
! msgstr "Scanãm indexurile pentru \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
  msgid "No available info files have `%s' in their indices."
! msgstr "Nici un fiºier info nu are \"%s\" în indexurile lor."
  
  #: info/indices.c:622
  msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un meniu"
  
  #: info/indices.c:626
  msgid "Index apropos: "
  msgstr "Index apropos: "
  
  #: info/indices.c:654
! #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "\n"
  "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
! "* Meniu: Noduri a cãror indexurile conþin \"%s\":\n"
  
  #: info/info.c:275 info/infokey.c:899
  #, c-format
***************
*** 247,253 ****
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr "  -b, --speech-friendly        fii prietenos cu sintetizatoarele de 
vorbire.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
--- 253,261 ----
  
  #: info/info.c:590
  msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! "  -b, --speech-friendly        fii prietenos cu sintetizatoarele de "
! "vorbire.\n"
  
  #: info/info.c:597
  #, c-format
***************
*** 257,263 ****
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
--- 265,272 ----
  "Read documentation in Info format.\n"
  "\n"
  "Options:\n"
! "      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
  "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
  "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
  "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
***************
*** 292,312 ****
  "Citeºte documentaþie în formatul Info.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! "      --apropos=ªIR            cautã ªIR în toþi indexurile tuturor 
manualelor.\n"
  "  -d, --directory=DIR          adaugã DIR la INFOPATH.\n"
! "      --dribble=NUMEFIªIER     aminteºte ce tasteazã utilizatorul în 
NUMEFIªIER.\n"
  "  -f, --file=NUMEFIªIER        specificã fiºierul Info de vizitat.\n"
  "  -h, --help                   afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
! "      --index-search=STRING    mergi la nodul referit de intrarea indexului 
ªIR.\n"
! "  -n, --node=NUMENOD           specificã nodurile în primul fiºier Info 
vizitat.\n"
  "  -o, --output=NUMEFIªIER      scrie nodurile selectate în NUMEFIªIER.\n"
  "  -R, --raw-escapes            scrie \"raw\" escape-uri ANSI (implicit).\n"
  "      --no-raw-escapes         scrie escape-urile ca text normal.\n"
! "      --restore=NUMEFIªIER     citeºte apãsãrile de teste iniþiale din 
NUMEFIªIER.\n"
! "  -O, --show-options, --usage  mergi la nodul cu opþiunile liniei de 
comandã.\n"
  "%s      --subnodes             afiºeazã recursiv articolele de meniu.\n"
  "  -w, --where, --location      afiºeazã locaþia fizicã a fiºierului Info.\n"
! "      --vi-keys                foloseºte key bindings similare cu cele din 
vi ºi less.\n"
  "      --version                afiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
  "\n"
  "Primul argument ce nu e o opþiune, dacã e prezent, este articolul de meniu\n"
--- 301,328 ----
  "Citeºte documentaþie în formatul Info.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! "      --apropos=ªIR            cautã ªIR în toþi indexurile tuturor "
! "manualelor.\n"
  "  -d, --directory=DIR          adaugã DIR la INFOPATH.\n"
! "      --dribble=NUMEFIªIER     aminteºte ce tasteazã utilizatorul în "
! "NUMEFIªIER.\n"
  "  -f, --file=NUMEFIªIER        specificã fiºierul Info de vizitat.\n"
  "  -h, --help                   afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
! "      --index-search=STRING    mergi la nodul referit de intrarea indexului "
! "ªIR.\n"
! "  -n, --node=NUMENOD           specificã nodurile în primul fiºier Info "
! "vizitat.\n"
  "  -o, --output=NUMEFIªIER      scrie nodurile selectate în NUMEFIªIER.\n"
  "  -R, --raw-escapes            scrie \"raw\" escape-uri ANSI (implicit).\n"
  "      --no-raw-escapes         scrie escape-urile ca text normal.\n"
! "      --restore=NUMEFIªIER     citeºte apãsãrile de teste iniþiale din "
! "NUMEFIªIER.\n"
! "  -O, --show-options, --usage  mergi la nodul cu opþiunile liniei de "
! "comandã.\n"
  "%s      --subnodes             afiºeazã recursiv articolele de meniu.\n"
  "  -w, --where, --location      afiºeazã locaþia fizicã a fiºierului Info.\n"
! "      --vi-keys                foloseºte key bindings similare cu cele din "
! "vi ºi less.\n"
  "      --version                afiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
  "\n"
  "Primul argument ce nu e o opþiune, dacã e prezent, este articolul de meniu\n"
***************
*** 456,487 ****
  "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of 
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item]  Urmeazã o referinþã încruciºatã. Citeºte numele 
referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node]  Mergi la ultimul nod vãzut în aceastã 
fereastrã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Sãri la urmãtoarea legãturã hypertext din 
acest nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this 
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Sãri la legãtura hypertext precedentã din 
acest nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Urmeazã legãtura hypertext de sub 
cursor.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node]  Mergi la nodul `director'.  Echivalent cu 
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node]  Mergi la nodul Vârf.  Echivalent cu `\\[goto-node] 
Top'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
--- 472,523 ----
  "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item]  Urmeazã o referinþã încruciºatã. Citeºte numele "
! "referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:61
  msgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node]  Mergi la ultimul nod vãzut în aceastã fereastrã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref]  Sãri la urmãtoarea legãturã hypertext din acest "
! "nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref]  Sãri la legãtura hypertext precedentã din acest "
! "nod.\n"
  
  #: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under 
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line]  Urmeazã legãtura hypertext de sub "
! "cursor.\n"
  
  #: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node]  Mergi la nodul `director'.  Echivalent cu `\\[goto-node] "
! "(DIR)'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] 
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node]  Mergi la nodul Vârf.  Echivalent cu `\\[goto-node] Top'.\n"
  
  #: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
  msgid ""
***************
*** 525,531 ****
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit]  Alege primul ... al nouãlea articol în meniul 
nodului.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
--- 561,568 ----
  
  #: info/infodoc.c:79
  msgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit]  Alege primul ... al nouãlea articol în meniul nodului.\n"
  
  #: info/infodoc.c:80
  msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
***************
*** 533,543 ****
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of 
this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[index-search]  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului 
acestui\n"
! "            fiºier Info ºi selecteazã nodul referit de prima intrare 
gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
--- 570,583 ----
  
  #: info/infodoc.c:81
  msgid ""
! "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[index-search]  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului 
acestui\n"
! "            fiºier Info ºi selecteazã nodul referit de prima intrare "
! "gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:83
  msgid ""
***************
*** 545,551 ****
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
! "             Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în 
(NUMEFIªIER)NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
--- 585,592 ----
  "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[goto-node]  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
! "             Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în (NUMEFIªIER)"
! "NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:85
  msgid ""
***************
*** 558,564 ****
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is 
found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Cautã înapoi un ºir specificat\n"
  "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
--- 599,606 ----
  #: info/infodoc.c:87
  msgid ""
  "\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
! "              and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
  msgstr ""
  "\\%-10[search-backward]  Cautã înapoi un ºir specificat\n"
  "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
***************
*** 600,611 ****
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie 
selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr "  %-10s  Urmeazã referinþã la acelaºi pasaj. Citeºte numele 
referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:110
  #, c-format
--- 642,655 ----
  
  #: info/infodoc.c:108
  msgid "              Picking a menu item causes another node to be 
selected.\n"
! msgstr ""
! "              Alegând un articol de meniu face ca alt nod sã fie selectat.\n"
  
  #: info/infodoc.c:109
  #, c-format
  msgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Urmeazã referinþã la acelaºi pasaj. Citeºte numele referinþei.\n"
  
  #: info/infodoc.c:110
  #, c-format
***************
*** 674,684 ****
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this 
Info\n"
! msgstr "  %-10s  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului acestui fiºier 
Info\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid "              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul referit de prima intrare gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
--- 718,732 ----
  
  #: info/infodoc.c:129
  #, c-format
! msgid ""
! "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! "  %-10s  Cautã ºirul specificat în intrãrile indexului acestui fiºier Info\n"
  
  #: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! "              file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul referit de prima intrare gãsitã.\n"
  
  #: info/infodoc.c:131
***************
*** 687,694 ****
  msgstr "  %-10s  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr "              Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în 
(NUMEFIªIER)NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
--- 735,745 ----
  msgstr "  %-10s  Mergi la nodul specificat prin nume.\n"
  
  #: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! "              You may include a filename as well, as in 
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! "              Puteþi include ºi un nume de fiºier, ca în (NUMEFIªIER)"
! "NUMENOD.\n"
  
  #: info/infodoc.c:133
  #, c-format
***************
*** 696,702 ****
  msgstr "  %-10s  Cautã înainte un ºir specificat,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid "              and select the node in which the next occurrence is 
found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
--- 747,754 ----
  msgstr "  %-10s  Cautã înainte un ºir specificat,\n"
  
  #: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
  msgstr "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
  
  #: info/infodoc.c:135
***************
*** 743,749 ****
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Folosiþi `\\[history-node]' sau `\\[kill-node]' pentru a termina 
---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
--- 795,802 ----
  
  #: info/infodoc.c:375
  msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Folosiþi `\\[history-node]' sau `\\[kill-node]' pentru a termina ---\n"
  
  #: info/infodoc.c:485
  msgid "Display help message"
***************
*** 943,965 ****
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey 
pentru a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru 
a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to 
update it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey 
pentru a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
! msgstr "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey 
pentru a-l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
--- 996,1029 ----
  
  #: info/infomap.c:1535
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey pentru a-"
! "l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1544
  #, c-format
  msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru a-l "
! "actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1560
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey pentru 
a-"
! "l actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1581
  #, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey pentru a-l 
"
! "actualiza"
  
  #: info/infomap.c:1716
  msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
***************
*** 967,973 ****
  
  #: info/infomap.c:1766
  msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele setãri de variabile 
ignorate"
  
  #: info/m-x.c:69
  msgid "Read the name of an Info command and describe it"
--- 1031,1038 ----
  
  #: info/infomap.c:1766
  msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr ""
! "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele setãri de variabile ignorate"
  
  #: info/m-x.c:69
  msgid "Read the name of an Info command and describe it"
***************
*** 1031,1045 ****
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Aici este meniul cu nodurile pe care le-aþi vizitat recent.\n"
! "Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã 
fereastrã\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate 
recent"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
! msgstr "Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã 
vizibilã"
  
  #: info/nodemenu.c:317
  msgid "Select visited node: "
--- 1096,1113 ----
  "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
  msgstr ""
  "Aici este meniul cu nodurile pe care le-aþi vizitat recent.\n"
! "Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã "
! "fereastrã\n"
  
  #: info/nodemenu.c:224
  msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate recent"
  
  #: info/nodemenu.c:304
  msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
! msgstr ""
! "Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã vizibilã"
  
  #: info/nodemenu.c:317
  msgid "Select visited node: "
***************
*** 1052,1059 ****
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] 
pentru ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
--- 1120,1131 ----
  
  #: info/session.c:162
  #, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] 
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] pentru "
! "ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
  
  #: info/session.c:620
  msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1130,1144 ****
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã 
a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã 
dimensiunea implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
--- 1202,1221 ----
  
  #: info/session.c:1213
  msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Scroll înainte în aceastã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
! "ferestrei"
  
  #: info/session.c:1221
  msgid "Scroll forward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window 
size"
! msgstr ""
! "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
! "implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1237
  msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1146,1160 ****
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr "Scroll înapoi în acestã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a 
ferestrei"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
! msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã 
dimensiunea implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
--- 1223,1243 ----
  
  #: info/session.c:1245
  msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "Scroll înapoi în acestã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
! "ferestrei"
  
  #: info/session.c:1254
  msgid "Scroll backward in this window staying within node"
  msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
  
  #: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
! "implicitã a ferestrei"
  
  #: info/session.c:1270
  msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1531,1539 ****
  msgstr "\"%s\" este invalid"
  
  #: info/session.c:4495
! #, c-format
  msgid "`%s' is invalid"
! msgstr "`%s' este invalid"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1614,1622 ----
  msgstr "\"%s\" este invalid"
  
  #: info/session.c:4495
! #, fuzzy, c-format
  msgid "`%s' is invalid"
! msgstr "\"%s\" este invalid"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1558,1564 ****
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "Când \"Activ\", crearea ºi ºtergere unei ferestre redimensioneazã 
alte ferestre"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1641,1649 ----
  
  #: info/variables.c:41
  msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "Când \"Activ\", crearea ºi ºtergere unei ferestre redimensioneazã alte "
! "ferestre"
  
  #: info/variables.c:45
  msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1570,1576 ****
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "Când \"Activ\", Info colecteazã la gunoi fiºierele care au trebuit 
decompresate"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
--- 1655,1663 ----
  
  #: info/variables.c:53
  msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "Când \"Activ\", Info colecteazã la gunoi fiºierele care au trebuit "
! "decompresate"
  
  #: info/variables.c:56
  msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
***************
*** 1578,1588 ****
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr "Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui 
nod"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr "Numãrul de linii pentru scroll când cursorul se mutã în afara 
ferestrei"
  
  #: info/variables.c:68
  msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
--- 1665,1677 ----
  
  #: info/variables.c:60
  msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
! msgstr ""
! "Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui nod"
  
  #: info/variables.c:64
  msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr ""
! "Numãrul de linii pentru scroll când cursorul se mutã în afara ferestrei"
  
  #: info/variables.c:68
  msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
***************
*** 1769,1776 ****
  msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
  
  #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
! msgstr "@strong{Notã:] produce o referinþã încruciºatã falsã; reformulaþi 
pentru a evita acest fapt"
  
  #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
--- 1858,1869 ----
  msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
  
  #: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
! msgstr ""
! "@strong{Notã:] produce o referinþã încruciºatã falsã; reformulaþi pentru a "
! "evita acest fapt"
  
  #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
***************
*** 2018,2025 ****
  msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
! msgstr "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în 
loc de @ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2111,2121 ----
  msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de 
"
! "@ifinfo?"
  
  #: makeinfo/insertion.c:1950
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2171,2177 ****
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default 
%d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
--- 2267,2274 ----
  "      --help                  display this help and exit.\n"
  "      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
  "      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
! "      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
  "  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
  "      --version               display version information and exit.\n"
  msgstr ""
***************
*** 2181,2189 ****
  "      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  "      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
  "      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
! "      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe 
(implicit %d).\n"
  "  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
! "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi 
terminã.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
--- 2278,2288 ----
  "      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  "      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
  "      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
! "      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
! "(implicit %d).\n"
  "  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
! "      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
! "terminã.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:363
  #, no-wrap
***************
*** 2205,2211 ****
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
--- 2304,2311 ----
  "General output options:\n"
  "  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
  "                            ignoring any @setfilename.\n"
! "      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
  "                              from Info output (thus producing plain text)\n"
  "                              or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
  "                              also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2217,2226 ****
  "Opþiuni de ieºire generale:\n"
  "  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
  "                            ignorînd orice @setfilename.\n"
! "      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi 
meniuri\n"
  "                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
  "                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
! "                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea 
standard.\n"
  "      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
  "                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
  "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
--- 2317,2328 ----
  "Opþiuni de ieºire generale:\n"
  "  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
  "                            ignorînd orice @setfilename.\n"
! "      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
! "meniuri\n"
  "                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
  "                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
! "                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
! "standard.\n"
  "      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
  "                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
  "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
***************
*** 2232,2243 ****
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2334,2347 ----
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
  "                                Info output based on @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
  "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
  "                                `separate' to put them in their own node;\n"
  "                                `end' to put them at the end of the node\n"
  "                                  in which they are defined (default).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%"
! "d).\n"
  "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
  "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
  "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2245,2259 ****
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding      genereazã caractere accentuate ºi speciale în\n"
  "                                ieºire Info bazat pe @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM      sparge liniile Info la NUM caractere (implicit 
%d).\n"
! "      --footnote-style=STIL  genereazã note de subsol în Info conform cu 
STIL:\n"
! "                                `separate' pentru a le pune in propriul lor 
nod;\n"
  "                                `end' pentru a le pune la sfârºitul 
nodului\n"
  "                                  în care sunt definite (implicit).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  precede paragrafele Info cu VAL spaþii 
(implicit %d).\n"
! "                                dacã VAL este `none', nu pune spaþii; dacã 
VAL\n"
  "                                este `asis', pãstrezã spaþiile existente.\n"
! "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM 
(implicit %d).\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
--- 2349,2369 ----
  "Options for Info and plain text:\n"
  "      --enable-encoding      genereazã caractere accentuate ºi speciale în\n"
  "                                ieºire Info bazat pe @documentencoding.\n"
! "      --fill-column=NUM      sparge liniile Info la NUM caractere (implicit 
%"
! "d).\n"
! "      --footnote-style=STIL  genereazã note de subsol în Info conform cu "
! "STIL:\n"
! "                                `separate' pentru a le pune in propriul lor "
! "nod;\n"
  "                                `end' pentru a le pune la sfârºitul 
nodului\n"
  "                                  în care sunt definite (implicit).\n"
! "      --paragraph-indent=VAL  precede paragrafele Info cu VAL spaþii "
! "(implicit %d).\n"
! "                                dacã VAL este `none', nu pune spaþii; dacã "
! "VAL\n"
  "                                este `asis', pãstrezã spaþiile existente.\n"
! "      --split-size=NUM        împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
! "(implicit %d).\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:402
  msgid ""
***************
*** 2269,2280 ****
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
  msgstr ""
  "Opþiuni pentru HTML:\n"
! "      --css-include=FIªIER      aliniazã elemente XML cu VAL spaþii 
(implicit %d)\n"
! "                                  dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi 
ignorate nu sunt afiºate.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
--- 2379,2394 ----
  #, c-format
  msgid ""
  "Options for XML and Docbook:\n"
! "      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! "                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
  msgstr ""
  "Opþiuni pentru HTML:\n"
! "      --css-include=FIªIER      aliniazã elemente XML cu VAL spaþii "
! "(implicit %d)\n"
! "                                  dacã VAL e 0, spaþiile goale ce pot fi "
! "ignorate nu sunt afiºate.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:415
  msgid ""
***************
*** 2312,2320 ****
  "Procesare condiþionalã în intrare:\n"
  "  --ifdocbook       proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
  "                      nu generezi Docbook.\n"
! "  --ifhtml          proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi 
HTML.\n"
  "  --ifinfo          proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
! "  --ifplaintext     proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text 
simplu.\n"
  "  --iftex           proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
  "  --ifxml           proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
  "  --no-ifhtml       nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
--- 2426,2436 ----
  "Procesare condiþionalã în intrare:\n"
  "  --ifdocbook       proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
  "                      nu generezi Docbook.\n"
! "  --ifhtml          proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi "
! "HTML.\n"
  "  --ifinfo          proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
! "  --ifplaintext     proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text "
! "simplu.\n"
  "  --iftex           proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
  "  --ifxml           proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
  "  --no-ifhtml       nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
***************
*** 2331,2340 ****
  "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
! "  Valori implicite pentru condiþionalele @if... depind de formatul de 
ieºire:\n"
  "  dacã generaþi HTML, --ifhtml este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
  "  dacã generaþi, --ifinfo este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
! "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt 
deselectate;\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
--- 2447,2458 ----
  "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
  "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
  msgstr ""
! "  Valori implicite pentru condiþionalele @if... depind de formatul de "
! "ieºire:\n"
  "  dacã generaþi HTML, --ifhtml este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
  "  dacã generaþi, --ifinfo este selectat iar restul sunt deselectate;\n"
! "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
! "deselectate;\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:449
  msgid ""
***************
*** 2345,2364 ****
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, 
menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Exemple:\n"
! "  makeinfo foo.texi                     scrie Info în @setfilename-ul lui 
foo\n"
  "  makeinfo --html foo.texi              scrie HTML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --xml foo.texi               scrie Texinfo XML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --docbook foo.texi           scrie DocBook XML în @setfilename\n"
! "  makeinfo --no-headers foo.texi        scrie text simplu la ieºirea 
standard\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi scrie html fãrã linii de noduri, 
meniuri\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   scrie Info fãrã secþiuni 
numerotate\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info 
indiferent cât de mare\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
--- 2463,2487 ----
  "  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
  "  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard 
output\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
  "  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
  msgstr ""
  "Exemple:\n"
! "  makeinfo foo.texi                     scrie Info în @setfilename-ul lui "
! "foo\n"
  "  makeinfo --html foo.texi              scrie HTML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --xml foo.texi               scrie Texinfo XML în @setfilename\n"
  "  makeinfo --docbook foo.texi           scrie DocBook XML în @setfilename\n"
! "  makeinfo --no-headers foo.texi        scrie text simplu la ieºirea "
! "standard\n"
  "\n"
! "  makeinfo --html --no-headers foo.texi scrie html fãrã linii de noduri, "
! "meniuri\n"
  "  makeinfo --number-sections foo.texi   scrie Info fãrã secþiuni 
numerotate\n"
! "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info "
! "indiferent cât de mare\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:585
  #, c-format
***************
*** 2384,2395 ****
  #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu 
`%s'.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu 
`%s'.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
--- 2507,2520 ----
  #: makeinfo/makeinfo.c:680
  #, c-format
  msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:705
  #, c-format
  msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:779
  #, c-format
***************
*** 2419,2425 ****
  #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr "%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge 
acolo.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
--- 2544,2551 ----
  #: makeinfo/makeinfo.c:1580
  #, c-format
  msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going 
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Omite expasiunea macro la ieºire întrucât ieºirea Info merge acolo.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1613
  #, c-format
***************
*** 2433,2445 ****
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi 
--force pentru a-l pãstra.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force 
pentru a-l pãstra.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
--- 2559,2576 ----
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1671
  #, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force 
"
! "pentru a-l pãstra.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1735
  #, c-format
  msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
! "pãstra.\n"
  
  #: makeinfo/makeinfo.c:1996
  #, c-format
***************
*** 2573,2579 ****
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor 
merge"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2704,2711 ----
  
  #: makeinfo/node.c:876
  msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Aceastã comandã @anchor ignoratã; referinþele cãtre acesta nu vor merge"
  
  #: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
  msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2608,2614 ****
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare 
incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
--- 2740,2747 ----
  #: makeinfo/node.c:1303
  #, c-format
  msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1319
  msgid "Menu"
***************
*** 2621,2627 ****
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare 
incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
--- 2754,2761 ----
  #: makeinfo/node.c:1403
  #, c-format
  msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Urmãtorul câmp de nod `%s' nu este referit (probabil secþionare incorectã?)"
  
  #: makeinfo/node.c:1406
  #, c-format
***************
*** 2682,2690 ****
  msgstr "Anexã %c"
  
  #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Eroare internã (search_sectioning) `%s'!"
  
  #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
--- 2816,2824 ----
  msgstr "Anexã %c"
  
  #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Eroare internã (search_sectioning) \"%s\"!"
  
  #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
***************
*** 2725,2732 ****
  msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
  
  #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
! msgstr "@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook 
invalide"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
--- 2859,2869 ----
  msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
  
  #: makeinfo/xml.c:2051
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem ca ultimul articol din @multitable produce documenteDocbook "
! "invalide"
  
  #: util/install-info.c:154
  #, c-format
***************
*** 2758,2765 ****
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all 
added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
--- 2895,2904 ----
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
  "                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! "                     plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! "                     If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
  "                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
  "                     from information in the Info file itself.\n"
  " --help            display this help and exit.\n"
***************
*** 2783,2804 ****
  "FIªIER-DIR.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! " --delete          ºterge intrãri existente pentru FIªIER-INFO din 
FIªIER-DIR;\n"
  "                     nu insera nici o nouã intrare.\n"
  " --dir-file=NUME   specificã nume fiºier pentru fiºierul director Info.\n"
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insereazã TEXT ca o intrare de director Info.\n"
! "                     TEXT ar trebui sã aibã forma unei linii articol meniu 
Info \n"
! "                     plus zero sau mai multe extra linii începând cu 
spaþiu.\n"
! "                     Dacã precizaþi mai mult de o intrare, toate sunt 
adãugate.\n"
  "                     Dacã nu precizaþi nici o intrare, ele sunt 
determinate\n"
  "                     din informaþiile din fiºierul Info.\n"
  " --help            afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  " --info-file=FIªIER  specificã fiºierul Info de instalat în director.\n"
! "                     Acesta este echivalent cu folosirea argumentului 
FIªIER-INFO.\n"
  " --info-dir=DIR    acelaºi efect ca --dir-file=DIR/dir.\n"
  " --item=TEXT       acelaºi efect ca --entry TEXT.\n"
! "                     O intrare director Info este de fapt un articol de 
meniu.\n"
  " --quiet           suprimã avertismentele.\n"
  " --remove          acelaºi efect ca --delete.\n"
  " --section=SEC     pune intrãrile acestui fiºier în secþiunea SEC, toate\n"
--- 2922,2949 ----
  "FIªIER-DIR.\n"
  "\n"
  "Opþiuni:\n"
! " --delete          ºterge intrãri existente pentru FIªIER-INFO din FIªIER-"
! "DIR;\n"
  "                     nu insera nici o nouã intrare.\n"
  " --dir-file=NUME   specificã nume fiºier pentru fiºierul director Info.\n"
  "                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
  " --entry=TEXT      insereazã TEXT ca o intrare de director Info.\n"
! "                     TEXT ar trebui sã aibã forma unei linii articol meniu "
! "Info \n"
! "                     plus zero sau mai multe extra linii începând cu "
! "spaþiu.\n"
! "                     Dacã precizaþi mai mult de o intrare, toate sunt "
! "adãugate.\n"
  "                     Dacã nu precizaþi nici o intrare, ele sunt 
determinate\n"
  "                     din informaþiile din fiºierul Info.\n"
  " --help            afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
  " --info-file=FIªIER  specificã fiºierul Info de instalat în director.\n"
! "                     Acesta este echivalent cu folosirea argumentului 
FIªIER-"
! "INFO.\n"
  " --info-dir=DIR    acelaºi efect ca --dir-file=DIR/dir.\n"
  " --item=TEXT       acelaºi efect ca --entry TEXT.\n"
! "                     O intrare director Info este de fapt un articol de "
! "meniu.\n"
  " --quiet           suprimã avertismentele.\n"
  " --remove          acelaºi efect ca --delete.\n"
  " --section=SEC     pune intrãrile acestui fiºier în secþiunea SEC, toate\n"
***************
*** 2833,2843 ****
  "%s\tAcesta este vârful arborelui INFO\n"
  "\n"
  "  Acesta (nodul Director) furnizeazã un meniu cu subiecte majore.\n"
! "  Apãsând \"q\" terminã, \"?\" enumerã toate comenzile Info, \"d\" vã aduce 
aici,\n"
  "  \"h\" furnizeazã un tutorial pentru începãtori,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" viziteazã manualul Emacs, etc.\n"
  "\n"
! "  În Emacs, puteþi face clic cu butonul 2 al mausului pe un articol de 
meniu\n"
  "  sau o referinþã pentru a o selecta.\n"
  "\n"
  "%s\n"
--- 2978,2990 ----
  "%s\tAcesta este vârful arborelui INFO\n"
  "\n"
  "  Acesta (nodul Director) furnizeazã un meniu cu subiecte majore.\n"
! "  Apãsând \"q\" terminã, \"?\" enumerã toate comenzile Info, \"d\" vã aduce "
! "aici,\n"
  "  \"h\" furnizeazã un tutorial pentru începãtori,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" viziteazã manualul Emacs, etc.\n"
  "\n"
! "  În Emacs, puteþi face clic cu butonul 2 al mausului pe un articol de "
! "meniu\n"
  "  sau o referinþã pentru a o selecta.\n"
  "\n"
  "%s\n"
***************
*** 2877,2887 ****
  
  #: util/install-info.c:1288
  msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr "Nici un fiºier de intrare specificat; încercaþi --help pentru 
informaþii suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1291
  msgid "No dir file specified; try --help for more information."
! msgstr "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii 
suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1313
  #, c-format
--- 3024,3038 ----
  
  #: util/install-info.c:1288
  msgid "No input file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Nici un fiºier de intrare specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
! "suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1291
  msgid "No dir file specified; try --help for more information."
! msgstr ""
! "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
! "suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1313
  #, c-format
***************
*** 2931,2937 ****
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 
'foo.texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
--- 3082,3090 ----
  #: util/texindex.c:274
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 'foo."
! "texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
  #, c-format
Index: util/srclist.txt
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/util/srclist.txt,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.14
diff -c -r1.15 -r1.14
*** util/srclist.txt    19 Apr 2004 13:29:36 -0000      1.15
--- util/srclist.txt    17 Jul 2003 13:11:25 -0000      1.14
***************
*** 1,15 ****
! # $Id: srclist.txt,v 1.15 2004/04/19 13:29:36 karl Exp $
! # Files which we keep in sync from other places.
! # This is input for the script config/srclist-update in the gnulib
! # project on savannah.
! # 
! # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
! # 
! # Copying and distribution of this file, with or without modification,
! # are permitted in any medium without royalty provided the copyright
! # notice and this notice are preserved.
  
  $EMACSSRC/man/info.texi                       doc
  $TEXMFROOT/tex/generic/dvips/epsf.tex         doc
  $TEXMFROOT/pdftex/plain/misc/pdfcolor.tex     doc
  
--- 1,9 ----
! # $Id: srclist.txt,v 1.14 2003/07/17 13:11:25 karl Exp $
! # Files for which we are not the source.
! # This is meant for the script gnulib/config/srclist-update.
  
  $EMACSSRC/man/info.texi                       doc
+ $GNUBIN/help2man                      doc
  $TEXMFROOT/tex/generic/dvips/epsf.tex         doc
  $TEXMFROOT/pdftex/plain/misc/pdfcolor.tex     doc
  
***************
*** 62,67 ****
--- 56,73 ----
  
  
  
+ $ACLOCAL/codeset.m4           m4
+ $ACLOCAL/gettext.m4           m4
+ $ACLOCAL/glibc21.m4           m4
+ $ACLOCAL/iconv.m4             m4
+ $ACLOCAL/isc-posix.m4         m4
+ $ACLOCAL/lcmessage.m4         m4
+ $ACLOCAL/lib-ld.m4            m4
+ $ACLOCAL/lib-link.m4          m4
+ $ACLOCAL/lib-prefix.m4                m4
+ $ACLOCAL/progtest.m4          m4
+ 
+ 
  $GNULIBSRC/config/config.guess        .
  $GNULIBSRC/config/config.rpath        .
  $GNULIBSRC/config/config.sub  .
***************
*** 92,116 ****
  $GNULIBSRC/lib/xstrdup.c      lib
  #
  $GNULIBSRC/m4/check-decl.m4   m4
- $GNULIBSRC/m4/codeset.m4      m4
- $GNULIBSRC/m4/gettext.m4      m4
- $GNULIBSRC/m4/glibc21.m4      m4
- $GNULIBSRC/m4/iconv.m4                m4
  $GNULIBSRC/m4/intdiv0.m4      m4
- $GNULIBSRC/m4/intmax.m4               m4
  $GNULIBSRC/m4/inttypes-pri.m4 m4
  $GNULIBSRC/m4/inttypes.m4     m4
  $GNULIBSRC/m4/inttypes_h.m4   m4
- $GNULIBSRC/m4/isc-posix.m4    m4
- $GNULIBSRC/m4/lcmessage.m4    m4
- $GNULIBSRC/m4/lib-ld.m4               m4
- $GNULIBSRC/m4/lib-link.m4     m4
- $GNULIBSRC/m4/lib-prefix.m4   m4
- $GNULIBSRC/m4/longlong.m4     m4
  $GNULIBSRC/m4/mkstemp.m4      m4
  $GNULIBSRC/m4/onceonly_2_57.m4        m4
  $GNULIBSRC/m4/prereq.m4               m4
- $GNULIBSRC/m4/progtest.m4     m4
  $GNULIBSRC/m4/stdint_h.m4     m4
  $GNULIBSRC/m4/uintmax_t.m4    m4
  $GNULIBSRC/m4/ulonglong.m4    m4
--- 98,110 ----
P m4/check-decl.m4
P m4/gettext.m4
P m4/glibc21.m4
P m4/intmax.m4
P m4/inttypes.m4
P m4/inttypes_h.m4
P m4/longlong.m4
P m4/mkstemp.m4
P m4/prereq.m4
P m4/stdint_h.m4
P m4/uintmax_t.m4
P m4/ulonglong.m4
P po/ro.po
P util/srclist.txt


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]