[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Duda: maintainer
From: |
Hernan Giovagnoli |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Duda: maintainer |
Date: |
Wed, 30 Dec 2009 14:07:03 -0300 |
El día 30 de diciembre de 2009 13:20, Xavier Reina <address@hidden> escribió:
>
> «Es el autor y encargado de mantener gretl[...]», por ejemplo.
>
Adhiero a esta alternativa. Como muy bien propone Xavier, las
traducciones no siempre necesitan ser totalmente literales sino que
tienen que transmitir el significado del inglés, a veces cambiando
términos o hasta una oración.