[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] URGENTE: Revisión de /p/ubu ntu-spyware.es.po (ta
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] URGENTE: Revisión de /p/ubu ntu-spyware.es.po (task #12518) |
Date: |
Tue, 12 Mar 2013 11:07:28 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.13.5 (Linux/2.6.32-5-686; KDE/4.4.5; i686; ; ) |
Dora Scilipoti escribió:
> We who present free software as a defense against malware do not say it is
> a perfect defense. No perfect defense is known. We don't say the community
> will deter malware <em>without fail</em>. Thus, strictly speaking, the
> Ubuntu spyware example doesn't mean we have to eat our words.
>
> Quien preseta el Sofware Libre como la una defensa contra el malware,
> no digan que es una defensa perfecta. Ninguna defensa perfecta es
> conocida. Nosotros no decimos a la comunidad que podemos detener el
> malware <em>sin fallas</em>. Esto, estrictamente hablando, hará que el
> spyware de Ubuntu no haga que tengamos que comernos nuestras palabras.
>
> Quienes presentamos el sofware libre como protección contra el
> <cite>malware</cite> no proclamamos que sea una protección perfecta.
> No se conoce la existencia de ninguna protección perfecta. Nosotros
> no decimos que la comunidad eliminará los programas dañinos
> <em>infaliblemente</em>. Por lo tanto, estrictamente hablando, el
> hecho de que Ubuntu contiene código espía no implica que tengamos que
> tragarnos nuestras palabras.
>
- No se conoce la existencia de ninguna protección perfecta.
+ No existe ninguna protección perfecta.
- no decimos que la comunidad eliminará los programas dañinos
<em>infaliblemente</em>
+ no decimos que la comunidad eliminará los programas dañinos <em>sin
excepción</em>
>
>
> But there's more at stake here than whether some of us have to eat some
> words. What's at stake is whether our community can effectively use the
> argument based on proprietary spyware. If we can only say, “free
> software won't spy on you, unless it's Ubuntu,” that's much less
> powerful than saying, “free software won't spy on you.”
>
> Pero hay más aquí en riesgo que el hecho de tener que comernos
> nuestras palabras. Lo que está en riesgo es cuánto nuestra comunidad
> puede efectivamente usar el argumento basado en el spyware privativo.
> Si sólo podemos decir “El Software Libre no te espiará, a menos
> que sea Ubuntu” es muchísimo menos poderoso que decir
> ”\"l Software Libre no te espía”
>
> Pero aquí lo que está en juego es mucho más que el hecho de que algunos de
> nosotros tengamos que tragarnos nuestras palabras. Lo que está en juego es
> si nuestra comunidad puede o no usar eficazmente el argumento del software
> espía privativo. Poder decir solamente «el software libre no te espiará, a
> menos que sea Ubuntu», es mucho menos eficaz que decir «el software libre
> no te espía».
>
>
>
> It behooves us to give Canonical whatever rebuff is needed to make it stop
> this. Any excuse Canonical offers is inadequate; even if it used all the
> money it gets from Amazon to develop free software, that can hardly
> overcome what free software will lose if it ceases to offer an effective
> way to avoid abuse of the users.
>
> Estamos obligados a darle a Canonical todo el rechazo necesario para
> hacer que detengan esto. Cualquier excusa que Canonical ofrezca es
> inadecuada; incluso si usa el dinero proveniente de Amazon para
> desarrollar Software, eso puede fuertemente llevar a que el Software
> pierda si cesa de ofrecer una forma efectiva de evitar que se abuse al
> usuario.
>
> Nuestra responsabilidad es hacerle llegar a Canonical todo el rechazo
> necesario para que terminen con esto. Cualquier excusa por parte de
> Canonical es inadecuada. Incluso si todo el dinero que recibe de Amazon lo
> usara para desarrollar software libre, tal iniciativa difícilmente podrá
> compensar la pérdida que sufrirá el software libre si deja de presentarse
> como una manera eficaz de evitar que se maltrate a los usuarios.
>
- hacerle llegar a Canonical todo el rechazo necesario
+ manifestarle a Canonical toda la repulsa necesaria
- Cualquier excusa por parte de Canonical es inadecuada.
+ No hay excusa de Canonical que valga.
>
>
> If you ever recommend or redistribute GNU/Linux, please remove Ubuntu from
> the distros you recommend or redistribute. If its practice of installing
> and recommending nonfree software didn't convince you to stop, let this
> convince you. In your install fests, in your Software Freedom Day events,
> in your FLISOL events, don't install or recommend Ubuntu. Instead, tell
> people that Ubuntu is shunned for spying.
>
> Si alguna vez recomiendas o redistribuyes GNU/Linux, por favor elimina
> Ubuntu de las distribuciones que tú recomiendas o redistribuyes. Si
> esta práctica intalando y recomendando software no-libre no te convence,
> permite que esto te convenza. En tus festivales de instalación, Días del
> Software Libre, en tus eventos FLISOL, no instales o recomiendes Ubuntu.
> En cambio, advierte a las personas que Ubuntu tiene vigilancia y
> espionaje.
>
> Si alguna vez recomienda o redistribuye GNU/Linux, por favor elimine Ubuntu
> de las distribuciones que recomienda o redistribuye. Si la práctica de
> Ubuntu de intalar y recomendar software que no es libre aún no le ha
> convencido, el problema que aquí presentamos le convencerá. En los
> festivales de instalación, en los «Día del Software Libre», en los eventos
> de FLISOL, no instale ni recomiende Ubuntu. Advierta en cambio a las
> personas que Ubuntu se rechaza porque contiene funcionalidades de
> vigilancia y espionaje.
>
- intalar
+ instalar
- el problema que aquí presentamos le convencerá.
+ esto debería convencerle.
- Advierta en cambio a las personas que Ubuntu se rechaza porque contiene
funcionalidades de vigilancia y espionaje.
+ En lugar de ello, advierta a la gente que Ubuntu es una distribución a evitar
debido a sus funcionalidades de vigilancia y espionaje.
>
> While you're at it, you can also tell them that Ubuntu contains nonfree
> programs and suggests other nonfree programs. (See <a
> href=\"/distros/common-distros.html\"> http://www.gnu.org/distros/common
> distros.html</a>.) That will counteract the other form of negative
> influence that Ubuntu exerts in the free software community: legitimizing
> nonfree software.
>
> Mientras estés en eso, puedes tambien decirles que Ubuntu contiene
> programas no-libres que sugieren instalar otros programas no-libres.
> (Ver <a
> href=\"/distros/common-distros.es.html\"> http://www.gnu.org/distros
> /common-distros.es.html</a>.) Esto advertirá sobre otras formas de
> influencia negativa que Ubuntu promueve en la comunidad: legitimar
> Software no-libre.
>
> Y mientras está en eso, puede también decirles que Ubuntu contiene
> programas que no son libres y que invita a instalar otros programas que
> tampoco son libres (véase <a href=\"/distros/common-distros.html\">
> http://www.gnu.org/distros/common-distros.html</a>). De esa manera se puede
> contrarrestar la otra forma de influencia negativa que Ubuntu ejerce en la
> comunidad: legitimar el software que no es libre.
> ----
- Y mientras está en eso
+ Y cuando lo haga
- De esa manera se puede
+ De esta manera se puede
--
Javier