www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Terminología: Service as a S oftware Substitute (S


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Terminología: Service as a S oftware Substitute (SaaSS)
Date: Tue, 23 Apr 2013 09:40:21 +0200
User-agent: KMail/1.13.5 (Linux/2.6.32-5-686; KDE/4.4.5; i686; ; )

Dora Scilipoti escribió:
> On 22/04/2013 21:01, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> > Dora Scilipoti escribió:
> >> * Servicio como reemplazo del software
> >> * Servicio como sustitutivo del software
> > 
> > "Servicio como sustitutivo del software" me parece una buena opción.
> 
> ¿Y si le quitáramos el "como"?
> 
> Servicio sustitutivo del software
> 
> ?

Eso pensé en principio, pero me eché atrás porque se pierde el paralelismo con 
"software *como* servicio". De todos modos, esto no tiene mucha importancia y 
quizá sea mejor quitarlo. Sin el "como" la expresión es más natural.

--
Javier




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]