[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Fsfe-france] Le serpent de mer des traductions officielles de licen
From: |
Richard Stallman |
Subject: |
Re: [Fsfe-france] Le serpent de mer des traductions officielles de licences GNU... (fwd) |
Date: |
Tue, 10 Aug 2004 14:36:24 -0400 |
Nous n'avons pas autorisé ces traductions à être applicable
officialement pour les programmes publiés sous la GPL original. La
traduction portugaise est censé à l'utilistion du gouvernement de
Brésil, et doit être nommée explicitement pour être applicable à un
programme.
Il paraît qu'il-y-a une confusion quant à ce point. Je dois parler
avec la gestion de CC à ce sujet.
Je ne peux pas le faire bientôt avec Larry Lessig, parce qu'il est en
vacance tout le mois d'août, et ne lit pas ces couriers. Est-ce que
quelqu'un peut trouver pour moi des autres noms et adresses de la
gestion de CC pour le faire?
Mais le prémier je demanderai à des amis en Brésil qu'il lisent le
traduction pour verifier si elle se dit d'être un remplacement
officiel comme vous le voyez.
- Re: [Fsfe-france] Le serpent de mer des traductions officielles de licences GNU... (fwd),
Richard Stallman <=