[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Fsfe-france] Le serpent de mer des traductions officielles de licen
From: |
Jean-Baptiste Soufron |
Subject: |
Re: [Fsfe-france] Le serpent de mer des traductions officielles de licences GNU... (fwd) |
Date: |
Tue, 10 Aug 2004 20:36:04 +0200 |
En France, ce n'est pas ce qui est prévu avec la traduction française
dont on s'occupe...
On mar, 2004-08-10 at 14:36 -0400, Richard Stallman wrote:
> Nous n'avons pas autoris ces traductions tre applicable
> officialement pour les programmes publis sous la GPL original. La
> traduction portugaise est cens l'utilistion du gouvernement de
> Brsil, et doit tre nomme explicitement pour tre applicable un
> programme.
>
> Il parat qu'il-y-a une confusion quant ce point. Je dois parler
> avec la gestion de CC ce sujet.
>
> Je ne peux pas le faire bientt avec Larry Lessig, parce qu'il est en
> vacance tout le mois d'aot, et ne lit pas ces couriers. Est-ce que
> quelqu'un peut trouver pour moi des autres noms et adresses de la
> gestion de CC pour le faire?
>
> Mais le prmier je demanderai des amis en Brsil qu'il lisent le
> traduction pour verifier si elle se dit d'tre un remplacement
> officiel comme vous le voyez.
>
>
> _______________________________________________
> Liste de discussion FSF France.
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-france