[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Fsfe-portugal] Re: Site FSFE português
From: |
Ruben Leote Mendes |
Subject: |
[Fsfe-portugal] Re: Site FSFE português |
Date: |
Tue, 22 May 2001 15:03:45 +0100 |
User-agent: |
Mutt/1.2.5i |
On Tue, May 22, 2001 at 11:10:39AM +0100, Jaime E . Villate wrote:
> On Tue, May 22, 2001 at 10:05:44AM +0100, Luciano Miguel Ferreira Rocha wrote:
> > On Tue, May 22, 2001 at 10:39:25AM +0200, Hugo Nogueira wrote:
> > >
> > > > alguém conhece uma boa tradução para "Chancellor"?
> > >
> > > Como é que se traduz a denominaçao do "chancellor" Gerard Schroder ?
> >
> > Por chanceler! :)
>
> Obrigado. Acabei de corrigir a página contact/index.pt.html
Não acho que "chanceler" seja uma boa tradução neste caso pois essa palavra
não é utilizada para descrever as pessoas que estão à frente das associações
ou fundações. Eu sugiro antes a tradução por "Director" que é um termo de
uso comum neste tipo de organizações.
--
Rúben Leote Mendes - address@hidden
pgpCw_ejBJ1wW.pgp
Description: PGP signature