|
From: | Esteban Mesa - Librevolución |
Subject: | Re: [FSF] February Supporter item: #ilovefs report 2014 |
Date: | Wed, 05 Mar 2014 14:41:20 -0500 |
User-agent: | Roundcube Webmail/0.8.5 |
De hecho yo lo simplificaría y pondría simplemente "gente de todo el mundo". "Gente de alrededor del mundo" es un poco redundante y "usuarios" suena como la retahíla de un SO. :P (Exagero, pero si es mejor más humanizado). Excelente trabajo, saludos.
On 05-03-2014 11:46 am, victorhck wrote: El 05/03/14 08:39, Marc Meseguer escribió:gente de alrededor del mundocambiaría esa frase por: usuarios de todas las partes del mundo _______________________________________________ Fsfwww-translators-es-discuss mailing list address@hidden https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfwww-translators-es-discuss |
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |