fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] [gnu.org #2078656] Spanish translation for "Share free softwar


From: victorhck
Subject: Re: [FSF] [gnu.org #2078656] Spanish translation for "Share free software with your friends and colleagues" article
Date: Thu, 18 Jul 2024 17:33:42 +0200

El 18/7/24 a las 17:21, Eko K.A. Owen via RT escribió:
¡Buenos días, Victor!

Muchas gracias por traducir el artículo.

Also, thank you for noticing that those links weren't quite
right. I found the issue and corrected them in the English version.

Adding the Replicant link was a great idea! I'm glad you thought
of that. I added this to the English version.

Regarding posting the translation on your blog, I really appreciate
you checking to confirm it's okay. It's perfectly fine for you to do
this, especially since your addition of the translation to your blog
helps spread free software.

I updated a couple of links in the attached version. When someone
has a little time, could you please check it and reply here?

Gracia de nuevo por tu ayuda,

looks good to me. I even would replace the link for Trisquel forum, with this one:

https://trisquel.info/es/forum

that shows the forum interface in spanish.

greetings

--
-------------------
GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a
Fingerprint = 6FE2 3B1F AAC8 E5B7 63EA 88A9 CC74 2E8D C9B7 E22A

Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
https://emailselfdefense.fsf.org/es/

Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre:
https://victorhckinthefreeworld.com/

Herramientas para proteger tu privacidad
https://victorhck.gitlab.io/privacytools-es/

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]