[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
@dircategory (Re: Translating Emacs manuals is of strategic importance)
From: |
Jean-Christophe Helary |
Subject: |
@dircategory (Re: Translating Emacs manuals is of strategic importance) |
Date: |
Sat, 06 Jan 2024 04:40:41 +0000 |
> I wasn't talking about the manuals. But even for the manuals there
> are some issues that need to be considered. For example: what do we
> do with the info/dir file for these translated manuals? what should be
> @dircategory for them -- should it be a separate category, like
> "Translated manuals", or should it be the same as in the original
> English manuals?
I suppose the @dircategory is also what appears in the Emacs info top
page under “*Menu:”?
If that’s the case, what about using “Translated manuals” for now,
since the number of translated manuals is very low?
The day when we have a reasonable amount of translated manuals, it will
make sense to have them under the original English manuals. I guess it
won’t be too difficult to make the change.
So I guess the info/dir file would list the translated manuals in
“Translated manuals” for now.
Other texinfo items that come to mind:
Would @author be also used for the translator?
For ex. emacs-gnutls.txi has
@author by Ted Zlatanov
In French that would be
@author par Ted Zlatanov
@author traduit en français par Achille Talon
(I see that Vincent has not mentioned his authorship of the SES French
translation.)
Also, we will have to translate @node, because they appear in the
Section index. I see that they were kept in English in the SES manual.
Are there other texi specific items that translators should be aware of?
--
Jean-Christophe Helary @jchelary@emacs.ch
https://traductaire-libre.org
https://mac4translators.blogspot.com
https://sr.ht/~brandelune/omegat-as-a-book/