trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNUN Error] education/edu-cases-india-ambedkar.pl.html.humbly-drafted-b


From: Gnun user for www translation team
Subject: [GNUN Error] education/edu-cases-india-ambedkar.pl.html.humbly-drafted-by-GNUN is not valid HTML
Date: Sat, 19 Oct 2024 17:29:05 -0400

/tmp/gnun.1.WgIQ09:311: parser error : attributes construct error
cation/misc/ambedkar-sm.jpg" alt="Zdjęcie ucznia przekazującego kopię eseju "
                                                                               ^
/tmp/gnun.1.WgIQ09:311: parser error : Couldn't find end of Start Tag img line 
311
<img src="/education/misc/ambedkar-sm.jpg" alt="Zdjęcie ucznia przekazującego 
kopię eseju "Przyszłość jest Nasza" Richardowi
cation/misc/ambedkar-sm.jpg" alt="Zdjęcie ucznia przekazującego kopię eseju "
                                                                               ^
Expanded HTML file (with added line numbers) is:

1:
2:
3:<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
4: "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
5:<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="pl" lang="pl">
6:
7:<head>
8:<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
9:<link rel="author" href="mailto:webmasters@gnu.org"; />
10:<link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" />
11:<meta name="ICBM" content="42.355469,-71.058627" />
12:<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/layout.min.css" media="screen" 
/>
13:<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/print.min.css" media="print" />
14:
15:<link rel="translated" href="mailto:web-translators-pl@gnu.org"; />
16:
17:
18:
19:<!-- Parent-Version: 1.96 -->
20:<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
21:
22:
23:<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
24:<title>Ambedkar Community Computing Center (AC3) - Projekt GNU - Fundacja 
Wolnego
25:Oprogramowania</title>
26:<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" 
/>
27:<style type="text/css" media="screen"><!--
28:.comments {
29:   font-style: italic;
30:   margin: 2em 0;
31:}
32:hr.edu-cases {
33:   height: 3px;
34:   border: 0;
35:   background: #3465a4;
36:   margin: 1.5em 0;
37:}
38:-->
39:</style>
40:
41:<!-- begin translist file -->
42:
43:<link rel="alternate" type="text/html" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.html" hreflang="x-default" />
44:<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html" title="English" />
45:<link rel="alternate" type="text/html" lang="ar" hreflang="ar" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.ar.html" title="العربية" />
46:<link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html" title="Deutsch" />
47:<link rel="alternate" type="text/html" lang="el" hreflang="el" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.el.html" title="ελληνικά" />
48:<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.es.html" title="español" />
49:<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.fr.html" title="français" />
50:<link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.hr.html" title="hrvatski" />
51:<link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.it.html" title="italiano" />
52:<link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html" title="日本語" />
53:<link rel="alternate" type="text/html" lang="lt" hreflang="lt" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.lt.html" title="lietuvių" />
54:<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.pt-br.html" title="português" />
55:<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.ru.html" title="русский" />
56:<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.sq.html" title="Shqip" />
57:<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.tr.html" title="Türkçe" />
58:<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.uk.html" title="українська" 
/>
59:<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.zh-cn.html" title="简体中文" />
60:<!-- end translist file -->
61:
62:<!-- start of banner.pl.html -->
63:
64:<!-- start of head-include-2.html -->
65:<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
66:
67:<!-- end of head-include-2.html -->
68:
69:</head>
70:<body>
71:<div class="inner">
72:
73:<!-- start of server/body-include-1.html -->
74:<div id="top">
75:<a class="skip" href="#content"><b>Przejdź do&nbsp;tekstu</b></a>
76:</div>
77:
78:<div id="fsf-frame" role="complementary">
79:<form id="fssbox" 
action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31";
80:      method="post">
81: <div>
82:  <input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
83:name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
84:value="https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31"; /> <input
85:name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
86:  <label for="frmEmail">
87:   <a href="//www.fsf.org/fss">Free Software Supporter</a>:
88:  </label>
89:  <input type="text" id="frmEmail" name="email-Primary" size="18"
90:maxlength="80" value="adres email" onfocus="this.value=''"/> <input
91:type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Zapisz się" />
92: </div>
93:</form>
94:
95:<div id="join-fsf" class="button"><a
96:href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>PRZYŁĄCZ&nbsp;SIĘ&nbsp;DO&nbsp;FSF</a>
97:</div>
98:</div>
99:
100:<div id="header" role="banner">
101:<p id="gnu-banner">
102: <a href="/">
103: <img src="/graphics/heckert_gnu.transp.small.png" height="48" width="49"
104:      alt="&nbsp;[Głowa GNU]&nbsp;" /><span class="hide">System 
operacyjny&nbsp;</span><strong>GNU</strong></a><br />
105: <small id="fsf-support">Sponsorowane przez <a
106:href="#mission-statement">Fundację Wolnego Oprogramowania (FSF)</a></small>
107:</p>
108:
109:<div id="switches">
110:
111:<!-- Oh well. We can't have nice things.
112: <div  id="search-button" class="switch">
113:  <img id="search-icon" height="30" width="30"
114:       src="/graphics/icons/search.png"
115:       alt="&nbsp;[Search www.gnu.org]&nbsp;" />
116: </div>
117:end search button -->
118:
119:<div id="language-button" class="switch">
120:  <a href="#language-container">
121:  <img id="language-icon" height="30" width="37"
122:       src="/graphics/icons/translations.png"
123:       alt="&nbsp;[Other languages - Inne języki]&nbsp;" /></a>
124: </div>
125:
126:
127:</div>
128:</div>
129:
130:<!-- end of server/body-include-1.html -->
131:
132:
133:
134:<!-- start of server/body-include-2 -->
135:
136:
137:<div style="clear: both"></div>
138:
139:<div id="navigation" role="navigation">
140: <a id="more-links" href="#navigation" title="Więcej..."> <span>Nawigacja
141:strony</span></a> <a id="less-links" href="#content"><b>Przeskocz</b></a>
142: <ul>
143:
144:  
145:<li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">O&nbsp;GNU</a></li>
146:
147:
148:
149:<li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.html">FILOZOFIA</a></li>
150:
151:
152:
153:<li id="tabLicenses"><a href="/licenses/licenses.html">LICENCJE</a></li>
154:
155:
156:
157:<li id="tabEducation" class="active">
158:    
159:     <span class='no-display'>=</span> 
160:<a href="/education/education.html">EDUKACJA</a>
161:    
162:    
163:   <span class='no-display'>=</span> 
164:</li>
165:
166:  
167:
168:<li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">OPROGRAMOWANIE</a></li>
169:
170:
171:
172:<li id="tabDistros"><a href="/distros/distros.html">DYSTRYBUCJE</a></li>
173:
174:
175:
176:<li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">DOKUMENTACJA</a></li>
177:
178:
179:
180:<li id="tabMalware"><a href="/proprietary/proprietary.html">ZŁOŚLIWE 
OPROGRAMOWANIE</a></li>
181:
182:
183:
184:<li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">POMÓŻ&nbsp;GNU</a></li>
185:
186:
187:
188:<li id="tabAV"><a 
href="/audio-video/audio-video.html">AUDIO&nbsp;I&nbsp;WIDEO</a></li>
189:
190:
191:
192:<li id="tabArt"><a href="/graphics/graphics.html">SZTUKA&nbsp;GNU</a></li>
193:
194:
195:
196:<li id="tabFun"><a href="/fun/humor.html">HUMOR</a></li>
197:
198:
199:
200:<li id="tabPeople"><a 
href="/people/people.html">KTO&nbsp;JEST&nbsp;KIM&nbsp;W&nbsp;GNU</a></li>
201:
202:  
203:<li><a href="//directory.fsf.org">SKOROWIDZ&nbsp;OPROGRAMOWANIA</a></li>
204:  <li><a href="https://h-node.org/";>SPRZĘT</a></li>
205:  <li><a href="/server/sitemap.html">MAPA&nbsp;SERWISU</a></li>
206: </ul>
207: <div style="clear: both"></div>
208:</div>
209:
210:<!-- /"navigation -->
211:<!-- end of server/body-include-2 -->
212:
213:<div id="content" role="main">
214:
215:
216:
217:
218:
219:
220:
221:<!-- end of banner.pl.html -->
222:
223:<div class="nav">
224:<a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
225: <img id="side-menu-icon" height="32"
226:      src="/graphics/icons/side-menu.png"
227:      title="Mapa działu"
228:      alt="&nbsp;[Mapa działu]&nbsp;" />
229:</a>
230:
231:<p class="breadcrumb">
232: <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24"
233:    alt="Strona domowa GNU" title="Strona domowa GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/education/education.html">Studium</a>&nbsp;/ <a
234:href="/education/edu-cases.html">Edukacji&nbsp;w</a>&nbsp;/ <a
235:href="/education/edu-cases-india.html">Indiach</a>&nbsp;/</p>
236:</div>
237:
238:<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
239:
240:
241:
242:
243:
244:
245:
246:
247:<p class="trans-disclaimer">
248:<a href="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html">
249:Ta strona jest tłumaczeniem z&nbsp;angielskiego.
250:
251:
252:
253:</a>
254:
255:
256:</p>
257:
258:
259:
260:
261:
262:<div style="clear: both"></div>
263:<div id="last-div" class="reduced-width">
264:<h2>Ambedkar Community Computing Center (AC3)</h2>
265:
266:<div class="comments">
267:<p>
268:Poniższe informacje zostały nam przekazane przez grupę wolontariuszy
269:pracujących w&nbsp;Centrum.</p>
270:</div>
271:
272:<div class="article">
273:<hr class="edu-cases" />
274:<h3>Lokalizacja</h3>
275:
276:<p>Centrum zlokalizowane jest w&nbsp;układzie Sudharshan przy Bannerghatta 
Road
277:w&nbsp;Bengaluru, <a
278:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Karnataka#Education";>Stan Karnataka</a>,
279:Indie.</p>
280:
281:<h3>Informacje</h3>
282:
283:<p><a
284:href="https://web.archive.org/web/20180216204910/http://slumdweller.wikispaces.com/Community+Computing+Center";>Ambedkar
285:Community Computing Center</a> nie jest prywatną ani&nbsp;publiczną
286:instytucją edukacyjną, jest centrum edukacji komputerowej zarządzanym 
przez
287:młodzież z&nbsp;lokalnej grupy zwanej Ambedkar Sanga, która pracuje
288:w&nbsp;lokalnych slumsach.</p>
289:
290:<p>Centrum powstało w&nbsp;2007 roku jako wysiłek dostarczenia świata
291:komputerów dla nieuprzywilejowanych dzieci i&nbsp;młodzieży, którzy sami
292:mieliby małe możliwości aby&nbsp;wejść w&nbsp;kontakt 
z&nbsp;technologią.</p>
293:
294:<p>Grupa składa się z&nbsp;około 15 dzieci i&nbsp;młodych chłopców
295:i&nbsp;dziewczynek w&nbsp;wieku od&nbsp;13 do&nbsp;23 lat. Uczęszczają
296:na&nbsp;zajęcia 3 razy w&nbsp;tygodniu po&nbsp;2 godziny każdej 
sesji.</p> 
297:
298:<h3>Motywacja</h3>
299:
300:<p>Miejsce, w&nbsp;którym zlokalizowane jest Centrum nie posiada nawet
301:najbardziej podstawowych warunków do&nbsp;życia. Czujemy że&nbsp;dzieci
302:z&nbsp;tego miejsca powinny zaczerpywać Wolności w&nbsp;trakcie nauki
303:korzystania z&nbsp;komputerów, a&nbsp;Wolne Oprogramowanie spełnia ten
304:cel. Wolne Oprogramowanie jest właściwą drogą do&nbsp;rozmowy o 
Wolności.</p>
305:
306:<h3>Jak To Zrobiliśmy</h3>
307:
308:<div class="pict medium">
309:
310:<a href="/education/misc/ambedkar.jpg">
311:<img src="/education/misc/ambedkar-sm.jpg" alt="Zdjęcie ucznia przekazują
cego kopię eseju "Przyszłość jest Nasza" Richardowi
312:Stallmanowi." /></a>
313:
314:</div>
315:
316:<p>Żaden proces migracji nie był konieczny. Jesteśmy zwolennikami Wolnego
317:Oprogramowania, zatem&nbsp;zaczęliśmy od&nbsp;instalowania Wolnego
318:Oprogramowania na&nbsp;wszystkich używanych komputerach, zatem&nbsp;nie
319:mieliśmy żadnych trudności przy konfigurowaniu systemów. Naszą 
główną
320:przeciwnością jest brak sprzętu. Używamy tylko laptopów 
i&nbsp;potrzebujemy
321:tylu, ile tylko jesteśmy w&nbsp;stanie uzyskać. Polegamy na&nbsp;dotacjach
322:aby&nbsp;realizować naszą pracę.</p>
323:
324:<h3>Poświęcenie dla Wolnego Oprogramowania</h3>
325:
326:<p>Mamy pięć stacji roboczych, z&nbsp;których wszystkie są laptopami
327:oraz&nbsp;wszystkie działają wyłącznie pod&nbsp;kontrolą wolnych 
systemów
328:operacyjnych.</p>
329:
330:<p>Wszystkie używane przez nas programy są wolnym oprogramowaniem. 
Przykładowo
331:używamy <a href="http://www.libreoffice.org/";>LibreOffice</a>
332:do&nbsp;tworzenia arkuszy kalkulacyjnych oraz&nbsp;do ogólnego pisania
333:dokumentów i&nbsp;<a href="http://directory.fsf.org/wiki/GIMP";>GIMP'a</a>
334:do&nbsp;grafik.</p>
335:
336:<h3>Rezultaty</h3>
337:
338:<p>Przeglądanie internetu używając Wolnego Oprogramowania pomaga tym 
młodym
339:chłopcom i&nbsp;dziewczynkom uzyskać dostęp do&nbsp;zewnętrznego świata
340:w&nbsp;bezpieczeństwie i&nbsp;pewności. Wolne programy takie jak GIMP
341:pozwalają im wyrażać swoją kreatywność w&nbsp;sposób wolny 
i&nbsp;prosty.</p>
342:
343:<p><a href="/education/edu-software-gimp.html#Mani">Jedne
344:z&nbsp;nieuprzywilejowanych dzieci</a>, które uczęszczają 
na&nbsp;zajęcia
345:w&nbsp;Centrum osiągnęło wysoki poziom znajomości GIMP'a. Jego prace 
były
346:prezentowane oraz&nbsp;sprzedawane na&nbsp;lokalnej konferencji Wolnego
347:Oprogramowania. Obraz po&nbsp;prawej pokazuje go przekazującego Richardowi
348:Stallmanowi kopię eseju tytułowaną &bdquo;Przyszłość jest 
Nasza&rdquo;,
349:który został stworzony w&nbsp;Centrum.</p>
350:
351:<p>Niektóre dzieci które uczęszczają na&nbsp;nasze zajęcia również 
biorą udział
352:w&nbsp;kursach komputerowych w&nbsp;szkole. Zgłaszają, 
że&nbsp;umiejętności
353:nabyte w&nbsp;Centrum są dla nich bezcenną pomocą aby&nbsp;zdawać te 
kursy.</p> 
354:<hr class="edu-cases" />
355:</div>      
356:
357:<div class="comments">
358:<p>
359:Jesteśmy informowani, że&nbsp;niesamowity wysiłek wolontariuszy Wolnego
360:Oprogramowania rozszerza się w&nbsp;tych zdeprawowanych obszarach miasta
361:z&nbsp;niezwykłymi rezultatami. Jeżeli&nbsp;chcecie pomóc pieniężnie
362:lub&nbsp;w postaci laptopów dla tej grupy, skontaktujcie się z&nbsp;nami
363:przez <a href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.</p>
364:</div>
365:
366:<div class="infobox">
367:<hr />
368:<p>Obraz na&nbsp;tej stronie jest wydany na&nbsp;licencji CC-BY-SA, <a
369:rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>Creative
370:Commons Uznanie Autorstwa 3.0 Nieprzeniesiona Licencja</a>.</p>   
371:</div>
372:<div class="translators-notes">
373:
374:<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
375: </div>
376:</div>
377:
378:<div id="navlinks">
379: <div class="backtotop">
380:  <hr class="no-display" />
381:  <a href="#content"><span>BACK TO TOP </span>&#9650;</a>
382: </div>
383:<div class="reduced-width">
384: <h3>Edukacja</h3>
385:
386: <dl>
387:  
388:<dt>
389:    <a href="/education/education.html#content">Strona główna</a></dt>
390:
391:  
392:
393:<dt>
394:    <a href="/education/edu-cases.html#content">Studium przypadku</a></dt>
395:
396:  
397:
398:<dt>
399:    <a href="/education/edu-resources.html">Zasoby</a></dt>
400:    
401:    
402:
403:<dt>
404:    <a
405:href="/education/bigtech-threats-to-education-and-society.html#content">Big
406:Tech Threats</a></dt>
407:
408:  
409:
410:<dt>
411:    <a
412:href="/education/resisting-proprietary-software.html#content">Resistance</a></dt>
 
413:  
414:<dd>
415:    <ul>
416:      
417:<li>
418:        <a
419:href="/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content">Successful
420:resistance</a></li>
421:      
422:
423:<li>
424:        <a
425:href="/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content">Online
426:teaching</a></li>
427:    
428:</ul>
429:  </dd>
430:
431:  
432:<dt>
433:    <a href="/education/edu-faq.html#content">FAQ</a></dt>
434:
435:  
436:
437:<dt>
438:    <a href="/education/edu-team.html#content">Drużyna edukacyjna</a></dt>
439:
440:  
441:<dt class="nolink">W&nbsp;szczegółach</dt>
442:  <dd>
443:    <ul>
444:      
445:<li>
446:        <a href="/education/edu-why.html#content">Why educational 
institutions
447:should use and teach free software</a></li>
448:      
449:
450:<li>
451:        <a href="/education/edu-schools.html#content">Dlaczego szkoły 
powinny używać
452:wyłącznie wolnego oprogramowania</a></li>
453:
454:      
455:
456:<li>
457:        <a href="/education/edu-system-india.html#content">The education 
system in
458:India</a></li>        
459:        
460:
461:<li>
462:        <a
463:href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html#content">DRM
464:in school eBooks: When life imitates dystopian stories</a></li>
465:    
466:</ul>
467:  </dd>
468:
469:  
470:<dt>
471:    <a href="/education/misc/edu-misc.html#content">Miscellaneous 
materials</a></dt>
472: 
473:</dl>
474:</div>
475:</div>
476:
477:</div>
478:<!-- for id="content", starts in the include above -->
479:
480:
481:              
482:
483:<!-- begin server/footer-text.html -->
484:
485:
486:
487:
488:
489:<div style="clear:both"></div>
490:
491:
492:<div id="language-container">
493: <div class="backtotop">
494:  <hr class="no-display" />
495:  <a href="#top"><b>&#9650;</b></a>
496: </div>
497: <div id="languages" class="rounded-corners">
498:  <div class="button">
499:   <a href="#top" class="close"><span>DO&nbsp;GÓRY STRONY</span></a>
500:  </div>
501:  <div id="set-language" class="button">
502:   
503:   
504:   <a 
href="/server/select-language.html?callback=/education/edu-cases-india-ambedkar.pl.html.humbly-drafted-by-GNUN"
 rel="nofollow">
505:Ustaw język
506:   
507:   
508:  </a>
509:</div>
510:  <p>Dostępne dla tej strony:</p>
511:  
512: <div id="translations">
513:<p>
514:<span dir="ltr" class="original">[en]&nbsp;<a lang="en" hreflang="en" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html">English</a> &nbsp;</span>
515:<span dir="ltr">[ar]&nbsp;<a lang="ar" hreflang="ar" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.ar.html">العربية</a> 
&nbsp;</span>
516:<span dir="ltr">[de]&nbsp;<a lang="de" hreflang="de" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html">Deutsch</a> &nbsp;</span>
517:<span dir="ltr">[el]&nbsp;<a lang="el" hreflang="el" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.el.html">ελληνικά</a> 
&nbsp;</span>
518:<span dir="ltr">[es]&nbsp;<a lang="es" hreflang="es" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.es.html">español</a> &nbsp;</span>
519:<span dir="ltr">[fr]&nbsp;<a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.fr.html">français</a> &nbsp;</span>
520:<span dir="ltr">[hr]&nbsp;<a lang="hr" hreflang="hr" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.hr.html">hrvatski</a> &nbsp;</span>
521:<span dir="ltr">[it]&nbsp;<a lang="it" hreflang="it" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.it.html">italiano</a> &nbsp;</span>
522:<span dir="ltr">[ja]&nbsp;<a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.ja.html">日本語</a> &nbsp;</span>
523:<span dir="ltr">[lt]&nbsp;<a lang="lt" hreflang="lt" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.lt.html">lietuvių</a> &nbsp;</span>
524:<span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.pt-br.html">português</a> 
&nbsp;</span>
525:<span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.ru.html">русский</a> 
&nbsp;</span>
526:<span dir="ltr">[sq]&nbsp;<a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.sq.html">Shqip</a> &nbsp;</span>
527:<span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span>
528:<span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.uk.html">українська</a> 
&nbsp;</span>
529:<span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/education/edu-cases-india-ambedkar.zh-cn.html">简体中文</a> 
&nbsp;</span>
530:</p>
531:</div>
532:</div>
533:</div>
534:
535:
536:<div id="mission-statement" role="complementary">
537: <div class="backtotop">
538:  <hr class="no-display" />
539:  <a href="#header"><span>DO&nbsp;GÓRY STRONY </span>&#9650;</a>
540: </div>
541:<div style="clear: both"></div>
542:<blockquote>
543:<p style="direction:ltr; text-align:left"><a href="//www.fsf.org"><img 
id="fsfbanner"
544:src="/graphics/fsf-logo-notext-small.png" alt="&nbsp;[logo FSF]&nbsp;"
545:width="75" height="25" /></a><strong>&bdquo;Fundacja Wolnego Oprogramowania 
(FSF) jest organizacją
546:niedochodową z&nbsp;ogólnoświatową misją promowania wolności 
użytkowników
547:komputerów. Bronimi praw wszystkich użytkowników
548:oprogramowania.&rdquo;</strong></p>
549:</blockquote>
550:
551:<div id="support-the-fsf" class="button">
552: <a class="join"
553:href="//www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">DOŁĄCZ</a> <a
554:class="donate" href="//donate.fsf.org/">WESPRZYJ</a> <a class="shop"
555:href="//shop.fsf.org/">SKLEP</a>
556:</div>
557:</div>
558:
559:<!-- end server/footer-text.html -->
560:
561:
562:<div id="footer" role="contentinfo">
563:<div class="unprintable">
564:
565:<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować 
na&nbsp;adres <a
566:href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
567:z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
568:href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałają
cych
569:odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
570:na&nbsp;adres <a
571:href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
572:
573:<p>
574:<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
575:        replace it with the translation of these two:
576:
577:        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
578:        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
579:        Please send your comments and general suggestions in this regard
580:        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
581:
582:        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
583:
584:        <p>For information on coordinating and contributing translations of
585:        our web pages, see <a
586:        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
587:        README</a>. -->
588:Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
589:ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze 
odnośnie
590:tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
591:w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
592:href="mailto:www-pl-trans@gnu.org";>www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
593:informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
594:tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
595:href="/server/standards/README.translations.html">stronie 
tłumaczeń</a>.</p>
596:</div>
597:
598:<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software
599:Foundation, Inc.</p>
600:
601:<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
602:href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl";>licencji
603:Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
604:4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
605:
606:
607:<!-- start of server/bottom-notes.html -->
608:<div id="bottom-notes" class="unprintable">
609:<p><a href="//www.fsf.org/about/dmca-notice">Zgłaszanie naruszenia praw
610:autorskich</a></p>
611:<div id="generic">
612:
613:
614:
615:</div>
616:</div>
617:
618:<!-- end of server/bottom-notes.html -->
619:
620:<div class="translators-credits">
621:
622:<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
623:Tłumaczenie: Marcin Luna 2024; poprawki Jan Owoc 2024.</div>
624:
625:<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
626:Aktualizowane:
627:
628:$Date: 2021/06/01 09:21:47 $
629:
630:<!-- timestamp end -->
631:</p>
632:</div>
633:</div>
634:<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
635:</body>
636:</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]