Il 07/01/2015 Fabio Pesari ha scritto:
Ho allegato a questa mail l'aggiornamento della traduzione di
https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html
No, grazie. Ho fatto 320 di questi aggiornamenti nel corso del 2014 e
tenere aggiornate le traduzioni esistenti è una cosa che riesco a fare
molto più agevolmente con i miei sistemi esistenti, spesso ogni giorno
o quasi. Sono gli aggiornamenti che non transitano dalla lista e che
nei log CVS sono indicati come "Translation updated".
Ignorerò tutti i tuoi messaggi di questo tipo perché è troppo
complesso per me passare da messaggi in lista, allegati e diff per una
correzione di tre parole. Se al contrario tu vuoi migliorare le
modifiche che faccio DOPO che le ho fatte, ben venga, tutte le
traduzioni si possono correggere in qualsiasi momento, ma se mandi in
lista questo tipo di aggiornamenti il risultato è che il tempo che
devo dedicare alla cosa aumenta di dieci volte senza che se ne
ottengano visibili benefici.
Quindi: non uso questo tuo messaggio per una pura questione di
sostenibilità, ma sentiti davvero libero di controllare le mie
modifiche e di suggerire eventualmente variazioni. Questa è la stessa
nota che metterò agli altri tuoi messaggi di minimi aggiornamenti che
sono diventati obsoleti ora che ho riallineato tutte le traduzioni.
Ciao,
Andrea.
--
http://savannah.gnu.org/projects/www-it/