Archives are refreshed every 30 minutes - for details, please visit
the main index
.
You can also
download the archives in mbox format
.
www-it-traduzioni (date)
[
Thread Index
][
Top
][
All Lists
][
www-it-traduzioni info page
]
Advanced
[
Prev Period
]
Last Modified: Sat Jan 31 2015 18:16:12 -0500
Messages in reverse chronological order
[
Next Period
]
January 31, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Richard Stallman
,
18:16
January 30, 2015
[www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
15:23
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Michele Testa
,
05:25
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
03:53
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
03:50
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
03:00
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Andrea Pescetti
,
02:58
January 29, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Michele Testa
,
15:58
[www-it-traduzioni] Fwd: Re: Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
12:37
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Richard Stallman
,
07:31
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
05:05
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Michele Testa
,
04:48
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
04:35
Re: [www-it-traduzioni] Fwd: Gorgeous animated video against DRM
,
Giorgio Padrin
,
04:05
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
03:57
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
03:15
January 28, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Fwd: Gorgeous animated video against DRM
,
Andrea Pescetti
,
19:43
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Andrea Pescetti
,
19:21
[www-it-traduzioni] Fwd: Gorgeous animated video against DRM
,
Francesco Potortì
,
17:06
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Dora Scilipoti
,
12:48
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
11:38
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Richard Stallman
,
11:10
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation" (sostituisce la precedente)
,
Michele Testa
,
04:56
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Michele Testa
,
04:56
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation" (sostituisce la precedente)
,
Giorgio Padrin
,
04:50
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
04:27
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
03:23
January 27, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
10:21
[www-it-traduzioni] FAQ: traduzione di citazioni
,
Francesco Potortì
,
08:06
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
06:47
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
05:33
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Francesco Potortì
,
05:09
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Andrea Pescetti
,
04:51
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
04:50
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
04:48
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
04:45
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Giorgio Padrin
,
04:42
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Francesco Potortì
,
04:36
[www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation"
,
Andrea Pescetti
,
03:15
January 26, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
17:53
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Dora Scilipoti
,
11:42
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Alessandro Rubini
,
11:20
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
10:51
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
10:47
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Dora Scilipoti
,
10:17
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
07:29
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
07:20
Re: [www-it-traduzioni] Organizzazione delle revisioni
,
Andrea Pescetti
,
07:05
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Francesco Potortì
,
06:11
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
05:54
Re: [www-it-traduzioni] Organizzazione delle revisioni
,
Francesco Potortì
,
05:51
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione "10 Kinds of People in the World"
,
Andrea Pescetti
,
01:27
January 25, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Organizzazione delle revisioni
,
Fabio Pesari
,
16:50
[www-it-traduzioni] Traduzioni della sezione thankgnus/
,
Fabio Pesari
,
16:38
Re: [www-it-traduzioni] Organizzazione delle revisioni
,
Andrea Pescetti
,
16:11
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione "10 Kinds of People in the World"
,
Fabio Pesari
,
16:00
Re: [www-it-traduzioni] Organizzazione delle revisioni
,
Fabio Pesari
,
15:13
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy"
,
Andrea Pescetti
,
14:50
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "GNU Testimonials"
,
Andrea Pescetti
,
13:31
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
12:45
[www-it-traduzioni] Organizzazione delle revisioni
,
Andrea Pescetti
,
06:14
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione "10 Kinds of People in the World"
,
Alessandro Rubini
,
06:00
Re: [www-it-traduzioni] Nuova versione di "Site map of www.gnu.org"
,
Andrea Pescetti
,
05:45
Re: [www-it-traduzioni] Correzione dei titoli di vari articoli
,
Andrea Pescetti
,
05:19
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Software"
,
Andrea Pescetti
,
02:58
January 24, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
,
Andrea Pescetti
,
18:24
Re: [www-it-traduzioni] Revisione di "FLOSS and FOSS"
,
Andrea Pescetti
,
17:43
Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
,
Fabio Pesari
,
16:16
Re: [www-it-traduzioni] Citazione RMS
,
Valerio Bozzolan
,
16:02
Re: [www-it-traduzioni] Citazione RMS
,
Andrea Pescetti
,
15:38
Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
,
Andrea Pescetti
,
15:25
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Fabio Pesari
,
15:03
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Sitemap"
,
Andrea Pescetti
,
14:26
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Sitemap"
,
Fabio Pesari
,
14:17
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Sitemap"
,
Andrea Pescetti
,
13:59
Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3
,
Alessandro Rubini
,
13:34
[www-it-traduzioni] Traduzione "10 Kinds of People in the World"
,
Fabio Pesari
,
13:14
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Alessandro Rubini
,
13:11
Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
,
Fabio Pesari
,
12:27
Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
,
Fabio Pesari
,
12:14
Re: [www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL
,
Andrea Pescetti
,
12:02
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Andrea Pescetti
,
12:00
Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
,
Andrea Pescetti
,
11:35
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "3D Baby GNU and Tux"
,
Fabio Pesari
,
10:50
Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3
,
Andrea Pescetti
,
10:39
[www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
,
Fabio Pesari
,
10:13
[www-it-traduzioni] Traduzione di "3D Baby GNU and Tux"
,
Fabio Pesari
,
09:57
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Andrea Pescetti
,
09:41
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks"
,
Andrea Pescetti
,
07:50
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Licenses"
,
Fabio Pesari
,
07:25
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Licenses"
,
Andrea Pescetti
,
07:14
Re: [www-it-traduzioni] Correzione dei titoli di vari articoli
,
Fabio Pesari
,
06:42
[www-it-traduzioni] Nuova versione di "Site map of www.gnu.org"
,
Fabio Pesari
,
06:37
Re: [www-it-traduzioni] Correzione dei titoli di vari articoli
,
Andrea Pescetti
,
06:26
Re: [www-it-traduzioni] Correzione dei titoli di varie traduzioni
,
Andrea Pescetti
,
06:24
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Motives For Writing Free Software"
,
Fabio Pesari
,
05:20
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Motives For Writing Free Software"
,
Andrea Pescetti
,
05:12
January 23, 2015
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Fabio Pesari
,
16:47
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
15:29
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Francesco Potortì
,
06:36
January 22, 2015
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Andrea Pescetti
,
18:22
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Malware in Mobile Devices"
,
Fabio Pesari
,
16:04
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Microsoft's Software is Malware"
,
Fabio Pesari
,
14:01
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
13:09
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Malware in the Kindle Swindle"
,
Fabio Pesari
,
12:53
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Francesco Potortì
,
12:52
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
12:43
[www-it-traduzioni] Correzione dei titoli di varie traduzioni
,
Fabio Pesari
,
12:32
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Apple's Operating Systems Are Malware"
,
Fabio Pesari
,
12:17
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Apple's Operating Systems Are Malware"
,
Francesco Potortì
,
10:36
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Francesco Potortì
,
10:34
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Apple's Operating Systems Are Malware"
,
Fabio Pesari
,
10:11
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Apple's Operating Systems Are Malware"
,
Alessandro Rubini
,
09:48
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Apple's Operating Systems Are Malware"
,
Fabio Pesari
,
09:39
Re: [www-it-traduzioni] Trad di "When Free Software Isn't (Practically) Better"
,
Fabio Pesari
,
07:02
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Fabio Pesari
,
06:33
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Francesco Potortì
,
05:17
Re: [www-it-traduzioni] Trad di "When Free Software Isn't (Practically) Better"þ
,
Francesco Potortì
,
05:08
Re: [www-it-traduzioni] Citazione RMS
,
Fabio Pesari
,
04:50
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Fabio Pesari
,
04:34
January 21, 2015
[www-it-traduzioni] Trad di "When Free Software Isn't (Practically) Better"
,
Renata Morgantini
,
16:38
Re: [www-it-traduzioni] Citazione RMS
,
Marco Solieri
,
10:31
[www-it-traduzioni] Citazione RMS
,
Valerio Bozzolan
,
09:55
Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3
,
Avv. Francesco P. Micozzi
,
04:58
January 20, 2015
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Francesco Potortì
,
18:46
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Francesco Potortì
,
18:35
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Alessandro Rubini
,
11:04
Re: [www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Fabio Pesari
,
10:50
[www-it-traduzioni] chiacchiere varie su software libero e terminologia
,
Francesco Potortì
,
10:37
Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3
,
Francesco Potortì
,
10:30
Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3
,
Fabio Pesari
,
09:57
Re: [www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3
,
Francesco Potortì
,
09:02
[www-it-traduzioni] traduciamo GPLv3
,
Francesco Potortì
,
08:53
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
08:12
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Alessandro Rubini
,
07:56
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Francesco Potortì
,
07:17
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
06:13
January 19, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs"
,
Andrea Pescetti
,
06:05
Re: [www-it-traduzioni] Correzione di "Freedom—or Copyright? (Old Version)"
,
Andrea Pescetti
,
04:01
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
03:48
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "How To Pronounce GNU"
,
Andrea Pescetti
,
02:58
January 18, 2015
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Surveillance"
,
Fabio Pesari
,
14:48
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Sabotage"
,
Fabio Pesari
,
09:27
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Jails"
,
Fabio Pesari
,
07:55
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Insecurity"
,
Fabio Pesari
,
07:00
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
05:53
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Software"
,
Fabio Pesari
,
05:27
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary DRM"
,
Fabio Pesari
,
05:18
[www-it-traduzioni] Correzione di "Freedom—or Copyright? (Old Version)"
,
Fabio Pesari
,
05:09
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
05:01
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
04:10
January 17, 2015
[www-it-traduzioni] Traduzione di "GNU License Logos"
,
Fabio Pesari
,
17:56
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Tyrants"
,
Fabio Pesari
,
17:39
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Censorship"
,
Fabio Pesari
,
17:14
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Back Doors"
,
Fabio Pesari
,
16:32
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Proprietary Software"
,
Fabio Pesari
,
13:22
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Stallman's Law"
,
Fabio Pesari
,
09:51
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "404 - Page Not Found"
,
Fabio Pesari
,
03:23
January 16, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "404 - Page Not Found"
,
Francesco Potortì
,
06:09
January 15, 2015
[www-it-traduzioni] Traduzione di "404 - Page Not Found"
,
Fabio Pesari
,
16:08
January 14, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
12:28
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
09:07
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
03:09
January 13, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Francesco Potortì
,
23:04
[www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
,
Fabio Pesari
,
18:12
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
09:58
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
09:20
Re: [www-it-traduzioni] Domande su GPL FAQ
,
Fabio Pesari
,
07:47
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Fabio Pesari
,
07:39
Re: [www-it-traduzioni] Domande su GPL FAQ
,
Francesco Potortì
,
07:26
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Francesco Potortì
,
07:20
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
07:05
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
05:40
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Richard Stallman
,
04:13
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Giorgio Padrin
,
03:50
January 12, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Fabio Pesari
,
14:16
[www-it-traduzioni] Translation of "General Public License"
,
Richard Stallman
,
12:34
Re: [www-it-traduzioni] (GP)L or G(PL)
,
Giorgio Padrin
,
12:19
Re: [www-it-traduzioni] Domande su GPL FAQ
,
Fabio Pesari
,
09:58
Re: [www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL
,
Fabio Pesari
,
09:18
Re: [www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL
,
Giorgio Padrin
,
06:32
Re: [www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL
,
Giorgio Padrin
,
06:11
January 11, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Domande su GPL FAQ
,
Andrea Pescetti
,
18:34
[www-it-traduzioni] Domande su GPL FAQ
,
Fabio Pesari
,
17:51
Re: [www-it-traduzioni] Correzione di "GNU/Linux FAQ by Richard Stallman"
,
Andrea Pescetti
,
17:44
[www-it-traduzioni] Correzione di "GNU/Linux FAQ by Richard Stallman"
,
Fabio Pesari
,
16:33
Re: [www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL
,
Andrea Pescetti
,
16:09
[www-it-traduzioni] Risposta di RMS circa la questione GPL
,
Fabio Pesari
,
14:23
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Fabio Pesari
,
11:47
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Giorgio Padrin
,
10:59
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Fabio Pesari
,
07:10
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Giorgio Padrin
,
04:20
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Giorgio Padrin
,
04:11
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Giorgio Padrin
,
03:50
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Giorgio Padrin
,
03:45
January 10, 2015
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Fabio Pesari
,
18:18
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Francesco Potortì
,
17:31
Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Fabio Pesari
,
14:23
[www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica?
,
Francesco Potortì
,
12:22
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Alessandro Rubini
,
11:25
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
11:12
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Fabio Pesari
,
10:50
[www-it-traduzioni] video FSF 30, sottotitoli
,
Giorgio Padrin
,
09:43
January 09, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
10:42
January 08, 2015
[www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Licenses"
,
Fabio Pesari
,
10:50
Re: [www-it-traduzioni] Aggiornamento di "Who does that server really serve?"
,
Fabio Pesari
,
04:59
Re: [www-it-traduzioni] Aggiornamento di "Free Software Is Even More Important Now"
,
Andrea Pescetti
,
03:40
Re: [www-it-traduzioni] Aggiornamento di "Who does that server really serve?"
,
Andrea Pescetti
,
03:39
January 07, 2015
[www-it-traduzioni] Aggiornamento di "Free Software Is Even More Important Now"
,
Fabio Pesari
,
17:57
[www-it-traduzioni] Aggiornamento di "Who does that server really serve?"
,
Fabio Pesari
,
17:40
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "When Free Software Isn't (Practically) Better"
,
Renata Morgantini
,
16:34
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "When Free Software Isn't (Practically) Better"
,
Andrea Pescetti
,
16:25
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Andrea Pescetti
,
16:25
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses"
,
Andrea Pescetti
,
13:23
January 06, 2015
[www-it-traduzioni] Traduzione di "When Free Software Isn't (Practically) Better"
,
Renata Morgantini
,
15:16
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Fabio Pesari
,
08:16
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Andrea Cacioppo
,
06:51
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Giorgio Padrin
,
03:43
January 05, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
09:51
January 04, 2015
[www-it-traduzioni] Traduzione di "Sitemap"
,
Fabio Pesari
,
10:31
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Luca Padrin
,
04:49
January 03, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Alessandro Rubini
,
16:04
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Fabio Pesari
,
15:20
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Alessandro Rubini
,
14:38
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Giorgio Padrin
,
13:38
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Luca Padrin
,
13:34
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Luca Padrin
,
13:18
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Fabio Pesari
,
10:56
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses" (e revisione di "Various Licenses [...]")
,
Fabio Pesari
,
10:49
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
10:45
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses"
,
Francesco Potortì
,
08:09
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Giorgio Padrin
,
05:46
Re: [www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses"
,
Giorgio Padrin
,
05:38
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Giorgio Padrin
,
05:11
[www-it-traduzioni] [privata] RE: Presentazione (Re: Traduzione di "Philosophy of the GNU Project")
,
Giorgio Padrin
,
04:24
January 02, 2015
[www-it-traduzioni] Domanda su revisione di "Licenses"
,
Fabio Pesari
,
14:27
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Giorgio Padrin
,
11:31
Re: [www-it-traduzioni] Presentazione (Re: Traduzione di "Philosophy of the GNU Project")
,
Giorgio Padrin
,
11:20
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
10:49
Re: [www-it-traduzioni] Presentazione (Re: Traduzione di "Philosophy of the GNU Project")
,
Renata Morgantini
,
10:39
Re: [www-it-traduzioni] Presentazione (Re: Traduzione di "Philosophy of the GNU Project")
,
Giorgio Padrin
,
10:31
[www-it-traduzioni] Correzione dei titoli di vari articoli
,
Fabio Pesari
,
09:30
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Francesco Potortì
,
08:59
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Francesco Potortì
,
08:54
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Francesco Potortì
,
08:45
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Fabio Pesari
,
06:57
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Alessandro Rubini
,
06:48
Re: [www-it-traduzioni] Presentazione (Re: Traduzione di "Philosophy of the GNU Project")
,
Giorgio Padrin
,
06:07
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Giorgio Padrin
,
06:00
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
05:50
Re: [www-it-traduzioni] Presentazione (Re: Traduzione di "Philosophy of the GNU Project")
,
Renata Morgantini
,
05:45
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Giorgio Padrin
,
05:45
[www-it-traduzioni] Traduzione di "FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy"
,
Fabio Pesari
,
05:11
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)"
,
Fabio Pesari
,
03:55
Re: [www-it-traduzioni] Revisione di "FLOSS and FOSS"
,
Fabio Pesari
,
03:15
January 01, 2015
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Alessandro Rubini
,
16:15
[www-it-traduzioni] Fwd: 2014 summary
,
Andrea Pescetti
,
15:52
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedomâor Copyright? (Old Version)"
,
Giorgio Padrin
,
15:43
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
15:17
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedomâor Copyright? (Old Version)"
,
Alessandro Rubini
,
15:07
Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom—or Copyright? (Old Version)"
,
Giorgio Padrin
,
14:58
Re: [www-it-traduzioni] Revisione di "FLOSS and FOSS"
,
Renata Morgantini
,
13:34
Re: [www-it-traduzioni] Revisione di "FLOSS and FOSS"
,
Renata Morgantini
,
13:30
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Alessandro Rubini
,
12:46
[www-it-traduzioni] Traduzione di GNU GPL
,
Giorgio Padrin
,
11:42
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Motives For Writing Free Software"
,
Giorgio Padrin
,
08:16
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Motives For Writing Free Software"
,
Fabio Pesari
,
07:28
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Motives For Writing Free Software"
,
Giorgio Padrin
,
05:50
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Motives For Writing Free Software"
,
Giorgio Padrin
,
05:27
[www-it-traduzioni] Outdated Italian gnu.org translations (automatic report)
,
Gnun user for www translation team
,
00:35
[
Prev Period
]
[
Next Period
]
Mail converted by
MHonArc