# Italian translation of http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants.html # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # Fabio Pesari
, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: proprietary-tyrants.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:38+0100\n" "Last-Translator: Fabio Pesari \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of:msgid "" "A tyrant device is one that refuses to allow users to install a different " "operating system or a modified operating system. These devices have measures to " "block execution of anything other than the “approved” system versions. " "We also refer to this practice as tivoization." msgstr "" "Un dispositivo tiranno si rifiuta di permettere agli utenti di installare " "un sistema operativo diverso o modificato. Questi dispositivi hanno misure per " "bloccare l'esecuzione di versioni del sistema non “approvate”. Chiamiamo " "questa pratica tivoizzazione." #. type: Content of:
msgid "" "Apple arbitrarily blocks users from installing old versions of iOS." msgstr "" "Apple non " "permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS." #. type: Content of:
msgid "" "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the iThings, " "but installing it requires " "finding a bug or “exploit” to make it possible to install a " "different system." msgstr "" "Le iCose di Apple sono dispositivi tiranni. Esiste una versione di Android per le " "iCose, ma installarla richiede trovare un bug o “exploit” che renda possibile l'installazione di " "un sistema operativo diverso." #. type: Content of:
msgid "" " Mobile devices " "that come with Windows 8 are tyrants." msgstr "" "I dispositivi " "mobili che hanno Windows 8 preinstallato sono tiranni." #. type: Content of:
msgid "" " Some Android phones are tyrants (though someone found a way to crack the " "restriction). Fortunately, most Android devices are not tyrants." msgstr "" "Alcuni telefoni Android sono tiranni (anche se qualcuno ha trovato un modo " "per aggirare la limitazione). Fortunatamente, la maggior parte dei dispositivi " "Android non sono tiranni." #. type: Content of:
msgid "The Playstation 3 is a tyrant." msgstr "La Playstation 3 è una tiranna." #. type: Content of:
msgid "" " Intel processors " "will have tyrant software built in." msgstr "" "I processori " "Intel avranno del software tiranno preinstallato." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. #. type: Content of:
msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <" "address@hidden>. There are also other ways to contact " "the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent to <address@hidden>." msgstr "" "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <address@hidden>. Ci sono anche altri modi di contattare la FSF. Inviate segnalazioni di link non funzionanti " "e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <address@hidden>." # # # #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to #. <address@hidden>.
#.For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see Translations #. README. #. type: Content of:
msgid ""
"Please see the Translations "
"README for information on coordinating and submitting translations of this "
"article."
msgstr ""
"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai dettagli e "
"alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne riscontrate, "
"inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni a <address@hidden> oppure contattate "
"direttamente il gruppo dei "
"traduttori italiani.
Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni "
"delle nostre pagine web consultate la Guida alle traduzioni."
#. type: Content of:
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc." #. type: Content of:
msgid "" "This page is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States " "License." msgstr "" "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza Creative Commons " "Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti (CC BY-ND 3.0)." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of:
msgid "Updated:" msgstr "Ultimo aggiornamento:"