[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-pt-br-general] Traduções de alguns texto s
From: |
Hudson Flavio Meneses Lacerda |
Subject: |
[www-pt-br-general] Traduções de alguns texto s |
Date: |
Thu, 30 May 2013 12:37:20 -0300 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:10.0.12) Gecko/20130119 Firefox/10.0.11esrpre Iceape/2.7.12 |
Olá,
Traduzi uns poucos textos do sítio do GNU e revisei mais alguns.
Ineiev já publicou várias delas, mas é importante que os colegas do
grupo de tradução revisem as traduções e alterações.
Portanto, vou enviar as próximas revisões e traduções para esta lista
(www-pt-br-general), antes de submetê-las para web-translators. Soube
que o grupo brasileiro de traduções está sem coordenador. Como podemos
nos organizar até que alguém possa cumprir essa função?
Já vai em anexo a revisão de "Por que escolas deveriam usar
exclusivamente software livre".
A principal correção está no título: "Por que" (não "porque"). Também
troquei "dívida digital" por "exclusão digital", acrescentei o um
esquecido "pagar para" na frase ("pode ter que [pagar para] atualizar o
software mais tarde"), mais algumas correções menores.
Também cogitei trocar "deveriam" por "devem", pra dar uma idéia de dever
moral ao invés de algo que seria melhor se melhor fosse mas infelizmente
não ésse :-). Mas, tal como está ("deveria"), não há prejuízo para a
intenção do texto.
Há alguma lista on-line de pendências ou de novas traduções ainda não
oficializadas?
Até mais,
Hudson Lacerda
Mantenha o controle de sua computação, senão ela vai controlar você!
https://gnu.org/philosophy/keep-control-of-your-computing.html
A Lei de Stallman
https://gnu.org/philosophy/stallmans-law.html
O Direito de Ler
https://gnu.org/philosophy/right-to-read.html
[Revisão a pedido de Ineiev. Incompleta.]
O Problema é o Software Controlado pelo seu Desenvolvedor
https://www.gnu.org/philosophy/the-root-of-this-problem.html
Filosofia do Projeto GNU
http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
[Correção de uma ligação quebrada.]
Motivos para Escrever Software Livre
http://www.gnu.org/philosophy/fs-motives.html
["Gestão Digital de Restrições", conforme
as recomendações do Projeto GNU para explicitar
o sentido real da expressão.]
--
--
URGENT: Save HTML5, save the internet:
http://www.defectivebydesign.org/no-drm-in-html5
Use software livre: gnu.org/philosophy
Vantagens do software livre: https://gnu.org/philosophy/practical.html
Pelo voto impresso: votoseguro.org
--
edu-schools.pt-br.po
Description: Text document
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-pt-br-general] Traduções de alguns texto s,
Hudson Flavio Meneses Lacerda <=