adonthell-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Adonthell-general] Translations?


From: Alexandre Courbot
Subject: Re: [Adonthell-general] Translations?
Date: Sun, 19 Jan 2003 20:17:34 +0100

> >-All game themes are accepted - game output
> >is preferred in French, but tolerated in any European Union language
> 
> Well, as far as I konw, we seem to have a little problem as far as
> translations sre concerned. Which leads me to the following question:
> Is it possible to print all the dialouges in Waste's Edge into one txt
> file (as a numbered list)? That way you could just give someone the
> list and he can start translating, even if he has never played
> Adonthell (which is bad) or no computing skills. The game could just
> refer to a different txt file depending on which language you choose.
> That way a translation into french should not be too hard (for example
> Alex could just give it to any of his friends). In fact this would
> also allow me to do a translation into German (sorry I don't know any
> other languages besides that). 

Actually... this is already the way translations work :) There is a
huge .pot file containing all the texts of the game and
placeholders to put the translations. Once the translator has done
that, he send us the file back, we include it in the next distribution,
and the appropriate language is chosen when the game is started
according the the user's settings.

AFAIK there are people working on the French and German
translations. The French one should be ready in not-so-long. :)

Alex.
-- 
http://www.gnurou.org




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]