[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Ambar-dev] Re: [lambenor] Petición d e ayuda con lenguas en el juego
From: |
Pablo Ruiz Múzquiz |
Subject: |
[Ambar-dev] Re: [lambenor] Petición d e ayuda con lenguas en el juego Minë |
Date: |
Sun, 14 Apr 2002 20:29:14 +0200 |
User-agent: |
Mutt/1.3.28i |
Respuesta realmente valiosa!
Aranarth
El Sun, Apr 14, 2002 at 05:02:41PM +0100, Luis Tarrio decía:
> Saludos!
>
> Este mensaje puede que sea aburrido para muchos, y sólo espero no haber
> malentendido la petición de Aranarth, porque me salió algo largo...
>
> >Los jugadores deben ser capaces de poder explotar su conocimiento de
> >las lenguas que conozcan para que el juego sea realista. El problema
> >es que aunque un jugador decida ser un elfo, no es probable que sepa
> >hablar en sindarin o quenya, por ejemplo. Hemos resuelto este asunto
> >de la mejor manera que se nos ocurrió y es la siguiente.
>
> Oye! Eso suena muy interesante y curioso, además me parece original! :D
>
> >¿Cuál es el motivo de mi correo? Muy sencillo. Hasta ahora hemos
> >tirado bastante bien con el sistema de 'letra por letra del idioma'
> >pero nos gustaría mejorar el sistema y pasar a 'fonemas por fonemas
> >del idioma' o 'construcciones silábicas por construcciones silábicas
> >del idioma'
> >¿Sería posible construir una tabla de correspondencias silábicas o de
> >fonemas entre los siguientes idiomas?
> >
> >oestron -> quenya
> >oestron -> sindarin
>
> En el caso de estos dos idiomas tenemos la ventaja de que hay bastante
> material que nos permite concer un poco de su fonología y sacar las
> "normas" que rijan lo que estás pidiendo...
>
> Mirando directamente en los correspondientes artículos del ardalambion, en
> la sección fonología, vemos algunas normas que tal vez puedan sernos
> útiles, a saber:
>
> En quenya [por ejemplo]:
>
> - Todas las palabras acabadas en -E quedan mejor con diéresis
>
> monte > montë
>
> - EA también llevaría diéresis en la e
>
> fea > fëa
>
> - No hay diptongos crecientes, hay que deshacerlos
>
> - HY representa un sonido similar a la J
>
> coger > cohyer
> jota > hoyta
>
> - TH representaba el sonido de la Z, que evolucionó a S
>
> cereza > seresa
>
> - C representa al sonido K
>
> cazo > caso
> queso > ceso
> kilo > cilo
>
> - LY representa el sonido de la LL
>
> llave > lyavë
>
> - TY representa el sonido de la CH
>
> cachear > catyëar
>
> - NY represeta el sonido de la Ñ
>
> ñoño > nyonyo
>
> - B, D, G nunca van solas, si es en medio de palabra llevan nasal
> precedente, si es al principio de palabra se cambian B > V, D > L, G se
> suprime
>
> bobo > vombo
> dado > lando
> gato > ato
> pago > pango
>
> - CU se escribiría QU si lo siguiese una vocal
>
> cuello > quelyo
>
> -NU se escribiría NW si lo siguiese una vocal
>
> nuevo > nwevo
>
> - QU (CU), TY (CH), NY(Ñ), NW (NU) son los únicos grupos de consonantes
> permitidos a principio de palabra
>
> - Las palabras solo pueden acabar en VOCAL, L, S, T, R, N
>
> - Tienes una lista de los grupos de consonantes permitidos en los
> "apéndices", en "ardalambion" o en "la lengua de los elfos".
>
> En sindarin hay gente que sabe más que yo (lo cual no es difícil, yo no sé
> nada de nada, pero con el ardalambion saqué esto así en un primer
> vistazo... supongo que con las leniciones que sufre el sindarin se puede
> sacar mucho más):
>
> - P,T,C nunca pueden ir detrás de una vocal... siempre se suavizan a B, D, G.
>
> acaso > agaso
> opaco > obago
> petaca > pedaga
> tomate > tomade
>
> - TH representa al sonido Z
>
> cereza > theretha
>
> - AE, OE son diptongos y casi se pronuncian AI, OI
>
> saeta > saiga
> oeste > oisge
> ¿cohete > coige?
>
> - EU, IU no parecen ser diptongos en sindarin... habría que "hacer hiato"
> (y mis profesores de lengua a decirme que los hiatos no se hacen, que se
> marcan... XD)
>
> europa > e'uroba? / ehuroba? / uroba?
> ciudad > thi'udad? / thihudad? / thidad?
>
> - C representa al sonido K
>
> cazo > catho
> queso > ceso
> kilo > cilo
>
> - Los monosílabos acentuados se acentúan con diacríticos
>
> más > mâs
> qué > cê
>
> - CH en sindarin represena un sonido similar al de la J [plantea el
> problema de cómo representar la CH castellana o si dejarla tal cual]
>
> gato > gado
> coger > cocher
> jota > choda
>
> - [invensión descarada] D, R, L antes de vocal podrían ser DH, LH, RH [para
> poner estos dígrafos tan comunes en sindarin, lo digo...]
>
> comida > comidha
> peralte > perhalte
> locura > lhocura
>
> >oestron -> enano
>
> Tanto en khuzdul como en orco nos encontramos con la dificultad de que hay
> poco material, pero algo de gusto sí que se le puede dar a las palabras.
>
> Básicamente, con la lengua de los enanos sólo se me ocurren un par de
> cambios...
>
> - C, QU > K
> - Vocal acentuada > vocal con diéresis
> - V > B
> - Z > TH (aunque esto no es así en absoluto!)
> - G > GH
> - RR > R
>
> >oestron -> orco
>
> - C, QU > K
> - S > SH
> - O > U (mayoritaria pero no totalmente)
> - E > I
> [Y una sólo para darle "mal sabor" orco... pero no "fieles"]
> - Z > ZG
>
> Por supuesto, si no se dice lo contrario habría que eliminar la eñe, la
> elle o la erre doble por cualquier cosa... en los idiomas élficos doy más
> lo que buscas y en los otros dos sólo sustitución de unas pocas letras...
> que creo que es lo que veníais haciendo hasta ahora... pero bueno, seguro
> que a alguien se le ocurre algo sobre esto :D
>
> >Se persigue que una frase en orco, para alguien que sabe poco orco, le
> >parezca aborrecible al oído pero que no sea sólo xrrtjjkkggg sino algo
> >más elegante como ajrtkugam.
> >¿Pido lo imposible?
>
> Err... juzga tú, espero que no porque entonces habría estado haciendo el
> mono un rato! :D
>
>
> --
> Luis Tarrío
> Compostela
>
>
>
>
> La utilización de Yahoo! Grupos está sujeta a su aceptación de las
> Condiciones del servicio (http://es.docs.yahoo.com/info/utos.html) así
> como de la Política de privacidad (http://privacy.yahoo.com/es/).
>
>
>
--
Pablo Ruiz Múzquiz
eutherpe.org
alqua.com