Hi Teus,
This is a very interesting approach to create USFM texts. The
inserting of verse-numbers and other markers is not an easy thing.
- Translation Editor does not use templates with pre-builtin
versenumbers (to be added after a section has been translated)
- OurWord uses a chosen translation to use the same formatting.
It would be interesting to compare with 'ordinary
typists/(translators), which is the easierst way for them to type.
By the way, what do you mean with 'text to be revised':
- Does the typist type whole books from scretch?
- Or do you export books from BE to let him do revisions with a simple
text editor?
- or ...
Greetings
Wolfgang
Teus Benschop wrote:
Hi Wolfgang,
It is a great tool indeed. We use it in a new project where typists
type the text of the Bible to be revised, then it gets imported
through the unstructured text import. I saw your remarks on Savannah.
Teus.
Wolfgang Stradner E wrote:
Hi Teus,
The tool File/Project/Import/Unstructered Text/Discover markup is a
great tool, which can save quite a bit of time in converting raw
text to USFM.
I add some remarks to Savannah/Tasks.
Greetings
Wolfgang