[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: l10n typo
From: |
Eric Blake |
Subject: |
Re: l10n typo |
Date: |
Tue, 27 Mar 2007 13:09:24 -0600 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.0.10) Gecko/20070221 Thunderbird/1.5.0.10 Mnenhy/0.7.4.666 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
According to Daniel Janus on 3/27/2007 8:43 AM:
> Hello,
>
> (I'm not sure whether this is the right list to report this --
> if not, please forward or redirect me.)
Translation bugs should be sent to the appropriate translation team (cc'd):
http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?domain=coreutils
http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=pl
>
> In the Polish localization of GNU coreutils, all the programs
> output the following message when invoked with --version argument:
>
> ls (GNU coreutils) 6.7
The latest version is 6.9, and I see that the Polish locale file has been
updated since 6.7. You may want to first check whether the translation
was fixed in the latest version.
>
> The "Ten program ten" bit is incorrect. The relevant two lines
> should read:
>
> Ten program ten jest rozprowadzany BEZ GWARANCJI, w granicach dozwolonych
> przez prawo.
Meanwhile, it is a translation bug if the --help output of a localized
message does not call out the translators address alongside the
bug-coreutils address.
- --
Don't work too hard, make some time for fun as well!
Eric Blake address@hidden
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (Cygwin)
Comment: Public key at home.comcast.net/~ericblake/eblake.gpg
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFGCWvj84KuGfSFAYARAn+nAJwLObV/IvGJAo+UsLrTBDwrx0UMlQCaAhbc
anVKbHJu7e0cie1JVfmOp5g=
=zH3G
-----END PGP SIGNATURE-----