[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: l10n typo
From: |
Eric Blake |
Subject: |
Re: l10n typo |
Date: |
Tue, 27 Mar 2007 18:31:15 -0600 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.0.10) Gecko/20070221 Thunderbird/1.5.0.10 Mnenhy/0.7.4.666 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
According to Eric Blake on 3/27/2007 6:08 PM:
>
> and a proper translation, such as hello's pl.po, is:
>
> #. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
> #. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
> #. for this application. Please add _another line_ with the
> #. address for translation bugs.
> #. no-wrap
> #: src/hello.c:178
> #, c-format
> msgid "Report bugs to <%s>.\n"
> msgstr "Raporty o bBdach prosz wysyBa do %s .\n"
Oops, I picked a bad example. A better one is from hello's sv.po:
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"Rapportera fel till <%s>.\n"
"Skicka anmärkningar på översättningen till <address@hidden>.\n"
- --
Don't work too hard, make some time for fun as well!
Eric Blake address@hidden
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (Cygwin)
Comment: Public key at home.comcast.net/~ericblake/eblake.gpg
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFGCbdS84KuGfSFAYARAkzNAKCYko6G0lelspuoiSEQtNgT2mXEDACgzTpM
G4ODwJo0ah+H0x5Q1c65nDY=
=eX06
-----END PGP SIGNATURE-----