freecats-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Freecats-Dev] Interface/vote


From: Dave Simons
Subject: Re: [Freecats-Dev] Interface/vote
Date: Wed, 19 Feb 2003 13:20:58 +0100

Kirk asks me

> personal rather than project terms. Remember, translators want to see some
> benefit for themselves and consistency is probably not the main issue for
> them.

In what way is consistency not the main issue? What do you mean by
consistency here?

Consistency of the vocabulary used in long-term or multi-translator projects. Though this is laudable, the main issue for me as a translator is how much faster does it let me work. Customers often think all the benefits should be for them.

Don't forget us Mac users.  :-)

Oops sorry! -- though I think what I said applies even when we reintegrate you Mackers into the picture.

> Once these two interfaces are out of the way, then yes, a stand-alone
> interface would be great (read "indispensable"), especially for html/xml
> and perhaps other stuff too. It's interesting to note that Abiword uses an
> XML-like file format so that should be easy to cater for with our XML-aware
> interface.

By stand-alone you mean like Deja Vu, which presents texts in a simple table
form?
I far prefer the Trados approach, where you can at least see the type of
formatting in the text. It helps by giving some context as to what level of
text you are translating, at least in docs with several levels of headings.

I basically don't like (and don't trust) having to convert HTML/XML to .doc and back again.

I've never used déjà vu but I had a play with SDLX and Transsuite. Both of these show you the text in a stand-alone window, with little widgets in the case of transsuite and colours in the case of SLDX to represent tagged text. You can move the tagged sections about when the sentence structure is different in the two languages. You can also switch to a "normal" view of the document if you need context. Also, since these interfaces don't rely on MS Office's built-in scripting like Trados and Wordfast, the interface is MUCH snappier. You don't seem to get that processing and screen-redrawing pause you get with the others.

Dave





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]