fsfe-portugal
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Fsfe-portugal] Re: Site FSFE português


From: Ruben Leote Mendes
Subject: [Fsfe-portugal] Re: Site FSFE português
Date: Tue, 22 May 2001 15:03:45 +0100
User-agent: Mutt/1.2.5i

On Tue, May 22, 2001 at 11:10:39AM +0100, Jaime E . Villate wrote:
> On Tue, May 22, 2001 at 10:05:44AM +0100, Luciano Miguel Ferreira Rocha wrote:
> > On Tue, May 22, 2001 at 10:39:25AM +0200, Hugo Nogueira wrote:
> > > 
> > > > alguém conhece uma boa tradução para "Chancellor"?
> > > 
> > > Como é que se traduz a denominaçao do "chancellor" Gerard Schroder ?
> > 
> > Por chanceler! :)
> 
> Obrigado. Acabei de corrigir a página contact/index.pt.html

Não acho que "chanceler" seja uma boa tradução neste caso pois essa palavra
não é utilizada para descrever as pessoas que estão à frente das associações
ou fundações. Eu sugiro antes a tradução por "Director" que é um termo de
uso comum neste tipo de organizações.

-- 
Rúben Leote Mendes - address@hidden

Attachment: pgpCw_ejBJ1wW.pgp
Description: PGP signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]