> El 13 de marzo de 2009 23:20, Luis Alberto <
address@hidden>
> escribió:
>
>
> 2009/3/13 Luis Felipe Lopez Acevedo <
address@hidden>
>
> Yo no puedo ofrecerme para la revisión pero leí los
> dos documentos y
> noté lo siguiente:
>
> * Errores de género y número en varias oraciones.
> * Falta de tildes
> * Errores de escritura que hacen que el texto no tenga
> sentido. Ejemplo:
>
> En este punto es posible usar la característica
> (:title :) con la que el
> wiki permite controlar el titulo del wiki para que sea
> el que necesario
> para que se ajuste a la estructura de página del
> idioma. De esta manera
> es posible tener el titulo correcto sin comprometer la
> i18n.
>
> * Pluralización de siglas (URLs es incorrecto)
>
> Perdón por no ser más específico.
>
> No te preocupes gracias por las anotaciones, pondré más
> cuidado en esos puntos al realizar las siguientes
> traducciones, sin embargo seguimos escasos de revisores.
> ¿Alguien que si pueda tomar el puesto de revisor?
>
>
>
> Saludos
>
> El jue, 12-03-2009 a las 18:40 -0600, Luis A. Guzman
> Garcia escribió:
> > Saludos,
> >
> > Me gustaría poner a revisión de traducción los
> siguientes wikis:
> >
> >
>
http://wiki.gnewsense.org/Main:es/CommunityGuidelines
> >
>
http://wiki.gnewsense.org/Documentation:es/WritingDocumentation
> >
> > Seguimos en contacto
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Es-gnewsense-users mailing list
>
address@hidden
>
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
>
>
>
> --
> Luis A. Guzmán García
> Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que los
> hombres buenos no hagan nada - Edmund Burke
>
> _______________________________________________
> Es-gnewsense-users mailing list
>
address@hidden
>
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/es-gnewsense-users
>
>
>
>
> --
> Daniel Martínez Ávila
> Universidad Carlos III de Madrid.
> Dept. Biblioteconomía y Documentación.
> Despacho: 14.2.26
> C/ Madrid, 126. 28903 Getafe-Madrid (España)
> Tlf.: 916248468 ; Fax.: 916249212
>