libreplanet-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [libreplanet-discuss] Fwd: The FSF Allows No Derivatives,


From: Aaron Wolf
Subject: Re: [libreplanet-discuss] Fwd: The FSF Allows No Derivatives,
Date: Fri, 08 May 2015 11:52:43 -0700
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.6.0

Honest people follow licenses and thus self-censor. Dishonest people
ignore licenses. Removing ND terms means we get more spreading of ideas
via translations and other derivatives by honest people.

On 05/08/2015 11:15 AM, Will Hill wrote:
> Someone has been messing with Google Translations, as if to underline the 
> point and to waste people's time with infighting.  Trisquel in English 
> translates to "Ubuntu" and "totally free" in English translates to "gratuito" 
> in Spanish.  
> 
> http://50.80.140.55/photo_album/chron/2015/2015_05_05-google_translate_trisquel/
> 
> Without some restrictions, we give publishers the ability to modify out 
> message in ways which oppress all of us.  We should guard against 
> misrepresentation by people who have the resources to bury any signal under a 
> pile of noise.  
> 
> I think the free software community has larger problems and will allocate 
> resources properly.  Who is going to censor a Polish translation by an honest 
> group, especially if they don't have the time or resources to properly review 
> it?  That's the way big publishers and groups like the BSA use copyright law. 
> 
> On Monday 27 April 2015, Logan Streondj wrote:
>> On Sat, Apr 25, 2015 at 01:03:24PM -0400, Richard Stallman wrote:
>>> ...
>>> If there were a way to permit only correct, clear translation,
>>> I would permit that -- but there is no realistic way to assure
>>> that a translation is correct.
>>
>> #english:  if thou write opinion in speak program language then
>> capable it translate clear.  we live in time with many
>> languages.  capable many peoples benefit from liberty
>> opinion.  translate program improve with time and code.
>> write by Logan.
>> #espaƱol: [and many other equally bad machine translations]
> 

-- 
Aaron Wolf
co-founder, Snowdrift.coop
music teacher, wolftune.com



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]