[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Documentation translation: first patch
From: |
Jan Nieuwenhuizen |
Subject: |
Re: Documentation translation: first patch |
Date: |
Mon, 20 Nov 2006 13:09:20 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.11 (Gnus v5.11) Emacs/22.0.90 (gnu/linux) |
John Mandereau <address@hidden> writes:
> Here's (finally) my first patch against stable/2.10 git head for the
> documentation build infrastructure.
I've included the patch verbatim and pushed it as the `fr-doc' branch,
and I'm building it right now.
> - French translation of the tutorial, which is up-to-date according to
> checking against the revision history of English tutorial.itely.
The whole tutorial is translated, impressive!
We'll take the TODO list as it goes.
Jan.
--
Jan Nieuwenhuizen <address@hidden> | GNU LilyPond - The music typesetter
http://www.xs4all.nl/~jantien | http://www.lilypond.org
- Documentation translation: first patch, John Mandereau, 2006/11/19
- Re: Documentation translation: first patch,
Jan Nieuwenhuizen <=
- Re: Documentation translation: first patch, John Mandereau, 2006/11/20
- Re: Documentation translation: first patch, John Mandereau, 2006/11/21
- Re: Documentation translation: first patch, Jan Nieuwenhuizen, 2006/11/21
- Re: Documentation translation: first patch, John Mandereau, 2006/11/21
- Re: Documentation translation: first patch, Jan Nieuwenhuizen, 2006/11/22
- Re: Documentation translation: first patch, John Mandereau, 2006/11/22
- Re: Documentation translation: first patch, Jan Nieuwenhuizen, 2006/11/22
- Re: Documentation translation: first patch, Jan Nieuwenhuizen, 2006/11/24
- Re: Documentation translation: first patch, Han-Wen Nienhuys, 2006/11/25
- Re: Documentation translation: first patch, John Mandereau, 2006/11/25