|
From: | Jean-Charles Malahieude |
Subject: | Re: patch to fully obsolete skeleton files |
Date: | Sat, 10 Apr 2010 10:49:51 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.9) Gecko/20100330 Fedora/3.0.4-1.fc12 Thunderbird/3.0.4 |
Le 10/04/2010 08:15, Jan Nieuwenhuizen disait :
Op vrijdag 09-04-2010 om 23:20 uur [tijdzone +0200], schreef Jean-Charles Malahieude:Good catch! Corrected, tested (OK) and pushed.Thanks! I clarified the need for these two strings to help other translators.
Just one question:is it intentional to suffix everything with"-es" in every language in your commits
"Doc: [LANG] Append -LANG to weblink macros. Fixes web link translations." or just skating on the keyboard? Jean-Charles
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |