[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Espacement vertical des portées
From: |
Jean-Charles Malahieude |
Subject: |
Re: Espacement vertical des portées |
Date: |
Sat, 08 Nov 2008 21:09:56 +0100 |
User-agent: |
Thunderbird 2.0.0.16 (X11/20080723) |
Le 08.11.2008 18:42, Gilles THIBAULT disait :
Depuis tout à l'heure j'essaye en vain de faire en sorte que mes portées
prennent toute la largeur de ma partition avec la commande [..]
en fait c'est ragged-right = ##t dans le layout mais j'y arrive pas
non
plus :-(
Arg !!!! En fait c'est ragged-right = ##f !!!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\version "2.11.63"
\paper { ragged-right = ##f }
\relative {c d e f e d c b c1}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Et je m'aperçois qu'il y a une erreur dans la doc.
http://lilypond.org/doc/v2.11/Documentation/user/lilypond/Page-formatting#Page-formatting
Ils disent que la valeur par défaut est à false alors que c'est le
contraire.
Cette valeur a été changée récemment dans une version récente mais
apparemment, la doc n'a pas été modifié.
J'ai toujours eu du mal avec les commandes ragged-XXX car je ne connais
pas la signification en anglais donc je ne sais jamais s'il faut mettre
##t ou ##f
Gilles
Selon mon vieil Harrap's :
ragged (Typ.) : to print something ragged = imprimer quelque chose sans
justification.
Je dirais donc que nous aurons quelques problèmes lorsque nous en
viendrons à traduire ces pages :
ragged-right = non-justifié à droite
Ceci veut dire qu'on n'étire pas l'image jusqu'au bout de la ligne.
Par voie de conséquence, attribuer la valeur #f (faux) à cette propriété
étirera la portée jusqu'à l'extrémité de la ligne.
Il n'y a pas qu'en matière de conduite automobile que les anglais font
les choses à l'envers !
Pour faire simple : "ragged" = "ne pas étirer"
@+
Jean-Charles
- Re: Espacement horizontal des portées, (continued)
- Re: Espacement vertical des portées, Gilles THIBAULT, 2008/11/08
- Re: Espacement vertical des portées,
Jean-Charles Malahieude <=