[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Re: Orchestre etpartiesséparées : sources d ifférentes
From: |
j-f.lucarelli |
Subject: |
Re: Re: Orchestre etpartiesséparées : sources d ifférentes |
Date: |
Wed, 1 Sep 2010 15:24:42 +0200 |
== En réponse au message du 01-09-2010, 14:15:02 ==
>> Personnellement, j'indique sur la seconde page de couverture la date de
>> publication, la maison d'édition et le numéro de la "plaque" d'impression.
>Ce qui est tout à fait honnête intellectuellement !
>Quitte à me faire lapider ;-) , je réitère : pourquoi ne pas travailler
>à partir du manuscrit original ? Je pense que c'est la solution la plus
>facile (à part l'accès aux sources, peut-être) : on fait un travail
>musical passionnant, on se distingue effectivement des gravures
>existantes, et on se dispense de toute approximation législative, non ?
C'est quasi le cas : les partitions disponibles chez IMSLP sont souvent des
partitions originales, donc des manuscrits améliorés.
Et je n'oublie jamais la phrase de Jean-Pierre Coulon :
N'oubliez jamais ceci : faire une édition correcte est aussi difficile que
jouer correctement un instrument.
C'est pourquoi repartir d'une édition originale simplifie déjà grandement le
travail.
Par contre, repartir de manuscrit de Beethoven (ou de Brahms) demande d'avoir
fait de longues études de musicologie ;-) (et pas mal d'aspirine).
Mais j'essaye dans une maigre mesure d'améliorer le texte : ajout entre
parenthèses des indications dynamiques (par exemple sur un instrument qui n'a
plus joué depuis 50 mesures et qui ignore a priori s'il doit jouer piano ou
forte).
Et, jouant moi-même dans un orchestre symphonique - de débutant - , je connais
quelques pièges dans les partitions, spécialement le bon usage des citations,
qui est une science à elle seule. Or dans les partitions de l'ISMLP, ces
citations sont déjà placées, et fort bien réfléchies.
Et par ailleurs, on trouve dans ces partitions, de même que dans les partitions
actuelles, des erreurs, souvent détectées par LilyPond : demi-soupir au lieu
d'un soupir, altération oubliée ... Le travail de "copie" reste donc un
agréable travail de redécouverte et consitue un passe temps fabuleusement
passionnant.
Amicalement,
Jean-François
========================================