[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lily doc in french ?
From: |
Guy Durrieu |
Subject: |
Re: lily doc in french ? |
Date: |
Wed, 22 Nov 2006 07:18:12 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; U; SunOS sun4u; fr-FR; rv:1.7) Gecko/20051027 |
Jean-marc LEGRAND a écrit :
>
>
>
> Hi all !
>
> Two years have passed, and I'm still wondering if a french translation of
> Lilypond Docs wouldn't be
> a good thing (well, for french users, I think...). Here's my previous mail on
> this question, and
> Mat's answer was quite wise (I was just discovering Lilypond)
> :http://www.mail-archive.com/address@hidden/msg07983.html
>
> Would anyone be ok to translate the docs with me ? I know that lily evolves a
> lot, and it's a good
> thing ! But if we manage to translate 2.10 docs together (lots of
> "togethers", actually), I think
> updates can be quite easy if we are numerous enough.
>
> The fact is this has to be strongly organized, by someone who is in charge of
> doc, for example ;o)
>
> So the question is :
>
> - does any french user is ok to translate the doc ?
> - is a lily author ok to manage a translation team ?
>
> Sure I have missed major aspects of this question, so don't hesitate to
> criticize !
>
> Best regards
>
> JMarc
>
I could help for this translation, although I have no clear idea now
about the technical aspects.
Maintaining the translation is, in my opinion, a major aspect.
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Guy DURRIEU ONERA/TIS/DTIM tel (33) 05.62.25.26.59
CERT, 2, avenue Edouard Belin B.P. 4025 fax (33) 05.62.25.25.93
31055 TOULOUSE CEDEX 4 FRANCE e-mail address@hidden
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
- Re: lily doc in french ?, (continued)
Re: lily doc in french ?, Frédéric Bron, 2006/11/21
Re: lily doc in french ?, John Mandereau, 2006/11/21
Re: lily doc in french ?,
Guy Durrieu <=
Re: lily doc in french ?, David R. Linn, 2006/11/22