|
From: | Thomas Scharkowski |
Subject: | Re: language "italiano" to "english" |
Date: | Wed, 09 Apr 2014 14:31:16 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.9; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.4.0 |
-------- Original-Nachricht --------
Yes, but be careful: this doesn’t work correctly in all cases: “a double flat” is called “asas” or “ases” in German, only the latter is translated by frescobaldi. “b double flat” (for example called “sibb” in Italian) is translated to “bes” in German which is not supported by \language "deutsch" (it has to be “heses”).
Hi Malte,where did you find "ases"? In the usual theory books (Grabner, Ziegenrücker, Maler etc. it is always "asas".
Just curious. Thomas
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |